Отличное качество перевода, переводчику респект. :) Только вот, "назначал ли я хоть раз свидание Джинни?" - там скорее "встречался ли я с Джинни?". dating употреблено в немного другом значении :) GarrIk21, нет, он так и будет жить, судя по оригиналу.
Lizwen:
Достойное продолжение "Крепости в Лихолесье" - истории о челевечном орке, воспитанном волшебником, который так отличается от представителей своего племени и не может от них отвернуться, об отношениях орков и людей, о крайне сложном пути к примирению.