↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
rain_dog
Не поспоришь. Но всё же это очень красивая волшебная сказка, за которую я не устану Вас благодарить. Жаль только, что в жизни так не бывает. :)
Только что прочла ЛК в четвертый раз. Если бы можно было было поставить тысячу лайков, я бы это сделала. :)
Обычно у меня традиция - читать его летом, сразу после возвращения из отпуска, когда кажется, ещё дышишь солью и ветром морей, ощущаешь запах нагретых солнцем камней. А тут вдруг захотелось перенестись в лето зимой. И ЛК прекрасно удалось это перемещение.
Всё-таки, наверное, это Ваше произведение навсегда останется моим любимым. Как-то оно мне ближе всего остального, написанного Вами. Наверное, потому что Гарри в ней очень похож на меня.
И мне иногда тоже хочется исчезнуть из своей жизни, бросив всё и всех, просто раствориться в огромном мире, но я каждый раз вспоминаю эту историю, и, думается мне, как здесь, из этого ничего хорошего не выйдет, хоть у меня и нет магии, которую я могла бы потерять...

В общем, в который раз: спасибо за эту поистине волшебную историю!

Какой прекрасный, уютный и тёплый фик. Спасибо Вам большое, Автор!
Во время прочтения никак не могла перестать улыбаться, как дурочка. И концовка очень понравилась. Она... правильная, что ли... Кажется, что никакой другой фразой закончить было и нельзя.
Автор прекрасен. Фик великолепен. А вот бете по шее бы надавать за такую халтуру.
Автор, если Вы читаете комментарии здесь, имейте в виду: я с удовольствием взялась бы за работу беты по этому фику. Ведь грамотность - единственное, чего ему не хватает. И не хватает просто катастрофически.
Что ж, видимо, мне повезло сравнивать именно те главы, которые не претерпели особых изменений, потому я и пришла к такому выводу.
Героев очень много, да. Иногда мне казалось, что лучше было бы разбить фик на несколько, сделав эдакий многотомник, особенно учитывая, что там были такие "переломные" моменты, которые легко и без ущерба позволяли это сделать. Но тут уж хозяин-барин.
Насчёт того, что описательной части некуда приткнуться - возражу: её всегда есть куда приткнуть. Порой достаточно пары слов, чтобы создать атмосферу. Так что тут, пожалуй, соглашусь с Вами в том, что самому автору не хватало средств языка для красочных описаний.
Я прочла фик несколько недель назад, и только теперь сподобилась написать комментарий. Переварила, видимо.
Впечатления довольно противоречивые.
С одной стороны, довольно интересно. Признаюсь честно: иногда хохотала над очередным поворотом событий; иногда залпом, не отрываясь от экрана, прочитывала несколько глав подряд; а иногда морщилась и раздражалась, сердито захлопывая крышку ноутбука и давая себе обещание, что ЭТО дочитывать не буду.
Теперь по существу:
1) Страшно хромает обоснуй. Вообще непонятна логика части поступков героев и развития сюжета.
2) Практически отсутствуют описания. Пошёл-сделал-сказал, никакой тебе атмосферы произведения, хотя, на мой взгляд, это важная часть любого произведения.
3) Очень нагромождены события, часто нарушается их логика, т.к., очевидно, автор сам забывает, что было пять минут назад. По-хорошему, фик должен был быть ещё длиннее и с бОльшим количеством глав, чтобы не создавать такого сюжетного нагромождения.
4) Самая жесть, которая меня коробила практически в каждой главе - ВСЕ падают в обморок. То есть, вообще все. И нежные девицы, и здоровые мужики на каждом шагу лишаются чувств от нервных потрясений. Ей-богу, нашатырь (или его магический аналог) должен быть самым продаваемым предметом в магическом мире, если делать выводы на основании этого фика.
Честно говоря, видя предупреждение "Перевод близкий к тексту" в шапке фика, грешила на переводчика. Думала, опущены описательные части как несущественные для логики повествования, многое оправдывала неточностью перевода, но после очередного обморока кого-то из героев психанула и пошла читать аналогичную главу в оригинале. И, в общем... Простите меня, переводчик, что я плохо о Вас думала. Вы проделали колоссальную работу, переведя такой объём текста. Вам бы ещё найти ещё одну бету, чтобы вычитала целиком текст (а не по главам) и убрала некоторые шероховатости, опечатки и ошибки в тексте, и было бы совсем замечательно.
И о хорошем:
1) Сюжет, несмотря на лихую закрученность и громоздкость, очень интересен. Местами невозможно оторваться, настолько затягивает.
2) Особенно нравится неканоничность многих из героев и судьбы второстепенных персонажей - семейства Уизли, Невилла. Новые персонажи тоже хороши и достаточно неплохо проработаны.
3) Тесное переплетение с мифологией. Уровень проработки, конечно, не супер, но тут уж чем богаты, как говорится.
4) ОЧЕНЬ близкий к тексту перевод, насколько я могу судить из сравнения пары глав. Плюс, хорошее оформление фика. Оригинал им не блещет, к сожалению. Его тяжело читать не только и не столько из-за того, что язык не родной, а скорее потому, что его текст очень плохо структурирован, потеряна половина знаков препинания, и временами приходится скорее угадывать, что имел в виду автор. Перевод же лишён этого недостатка, за что переводчику и бетам отдельное ОГРОМНОЕ спасибо.
Резюмируя: фик мне скорее понравился, чем не, и если бы мне пришлось выставить оценку по шкале от 1 до 10, я бы поставила что-то около 7.
Показать полностью
rain_dog
Да я, в общем, не могу сказать, что ожидала повторения. Это же скучно. Нельзя всегда писать одно и то же. И Квест действительно по-своему хорош.
Насчёт того, что Квест тяжелее... Да, пожалуй. Хотя, то ли из-за того, что я слишком быстро читала, не давая себе остановиться и задуматься, то ли потому, что просто не в тот момент мне попал этот фик, я не смогла прочувствовать гнёта той миссии, которую нёс на себе Гарри. Отчасти, наверное, поэтому не зашло - не хватило вовлеченности в историю. Но я попозже как-нибудь перечитаю, когда уляжется и подзабудется. Скорее всего, иначе на него взгляну. Во всяком случае, так часто бывает.
А насчёт того, что каждому своё - это точно.
И я таки сформулировала главное, что для меня отличает ЛК от Квеста. От ЛК осталось счастливое послевкусие, и я долго ходила улыбалась, а вот после Квеста практически ничего - ни счастья, ни печали. Такие вот особенности восприятия.

P.S.: насчёт "не обижаюсь, и не расстраиваюсь". Если вдруг какие-то мои комментарии кажутся обидными, извините! Я всего лишь делюсь чувствами и эмоциями, которые у меня вызывает Ваше творчество (превосходное, кстати), и ни в коем случае не хочу Вас обидеть.
Показать полностью
rain_dog
Я уже собралась спорить, но вспомнила, что говорю с автором. Я вообще редко читаю и оставляю комментарии. Как-то непривычно, когда можешь спросить у самого создателя произведения, что же значили те самые синие занавески. :)
Я как-то не совсем так, видимо, восприняла ЛК. Впрочем, я, наверное, привыкла к тому, что Гарри как-то практически всегда ребёнок в своём мироощущении в фиках. Я очень редко читаю что-то, где он уже взрослый и эмоционально зрелый. Впрочем, в момент, когда он начинает своё повествование, он не кажется таким уж ребёнком, как в событиях, которые он описывает.
Говоря, что в ЛК больше эмоций, я говорю скорее об описании чувств Снейпа - я вообще на них больше внимания обращаю обычно. В ЛК то ли за счёт несколько другой лексики и бОльшего количества метафор, то ли ещё чего-то, они мне кажутся ярче.
А за рекомендации спасибо. Разберусь с делами, которые забросила, читая "Квест" и ЛК, и займусь. :)

Добавлено 12.07.2016 - 00:27:
rain_dog
И ещё одна мысль, которую я постоянно оставляю на потом и постоянно забываю высказать.
Мне очень нравится, как вы прорабатываете свои произведения. География, история, искусство - всё идеально вписано. Очень гармонично и красиво.
Показать полностью
И снова доброго времени суток, автор!
Я только что дочитала "Квест", и...
Скажу честно, через первый десяток глав я прямо-таки продиралась. Как я и писала в комментариях к ЛК, слишком скоро начала я его читать. Надо было дать ЛК улечься в моей голове, позволить утихнуть шуму волн. А я очертя голову бросилась читать следующий фик. Тут я как наркоман... Передозировку поймала. Впрочем, уже к 15 главе я полностью погрузилась в события, и...
Вы были правы... "Квест" совсем другой. Более мрачный, да. А с другой стороны, как можно сравнивать его с солнечным и ярким ЛК? Другое время, другая история, другие места.
Честно говоря, это Ваше произведение не вызвало у меня такого восторга, как ЛК. Но всё равно было очень интересно. Интересно гадать, куда же приведут героев пути проклятья, что подкинет последнюю охапку хвороста в костёр инквизиции. А эта всепоглощающая, пронизывающая нежность грешника кардинала к нищему беспамятному мальчишке...
Я по-своему полюбила и эту историю. Просто, как мне кажется, в "Квесте" кроется меньше эмоций. В ЛК на протяжении всего повествования нас преследует и обжигает боль неразделенной любви Снейпа - она чувствуется во всём, хотя поначалу почти и не проявляется явно. Здесь же всё проще, всё на виду, и нет такой пронизывающей строки тоски. Наверное, я просто любитель страдашек)))
И снова - спасибо Вам. Спасибо за незабываемые впечатления! :)
Показать полностью
rain_dog
Да, "Квест", пожалуй, не такой плавный и тягучий. Более порывистый, что ли.
И, по состоянию на 14 главу, более мрачный.
Я и не сомневаюсь, что бета у Вас самая лучшая. :)) Всё почти идеально. Я бы, например, точно не смогла так хорошо вычитать текст. Я просто о том, что, может быть, вам стоило бы завести ещё одну бету, которая бы уже вычитывала почти идеальный текст свежим взглядом. Впрочем, это вовсе не так важно. :)
rain_dog
Да мне-то за что? Это Вам спасибо!
Если честно, не читала комментариев. Неужели и отрицательные отзывы бывают?
Впрочем, насчёт "на орехи", я бы сказала, что Вам бы не помешала ещё одна бета. Чтобы вычитывать опечатки и то, что не заметила основная бета. :) Впрочем, увлечённая повествованием, я не придавала значения мелким огрехам.
Я вот теперь "Квест" читаю и думаю, что, наверное, рано. Рано начинать читать следующее произведение, пока на губах ещё чувствуется морская соль, а в волосах гуляет ветер предыдущего. Но теперь всё равно не остановлюсь, пока не дочитаю. :)
Если честно, в последнее время мне казалось, что всё стоящее по ГП я прочла уже давно. А теперь понять не могу, как это произведение постоянно проходило мимо меня, будто ускользая всякий раз.
Я раньше лишь тихо усмехалась, читая что-нибудь высокопарное и патетичное вроде "он прочел фразу, и взгляд его остановился на конкретном слове, которое резало, как нож", - глупо же. Но тут... Я минуты три смотрела на слово в одной из глав... Теперь уже и не припомню, какое... Я замирала над отдельными фразами, вглядываясь в них, и сердце сжималось от боли. Я почти выучила наизусть тот самый отрывок из баллады, "Любимых убивают все...", потому что читала и перечитывала, не в силах остановиться. В те редкие часы, когда я спала, мне снились волны, шум прибоя и запах дубровницких камней и солёной воды.
Я читала фик 4 дня с перерывами на работу. За эти 4 дня я спала около 12 часов в общей сложности, потому что оторваться не могла... Знаете, автор, Вам ведь удалось соткать невероятную паутину повествования, которое с первых глав затягивает в свой кокон и не даёт выбраться до последней буквы. И каждое слово, каждая фраза отзываются в душе читателя. По крайней мере, в моей отзывались. Я уверена, к этим страницам я вернусь ещё не раз.
А ещё - мне очень часто кажется после прочтения того или иного по-настоящему хорошего фика, что он вполне мог быть ориджиналом, или что героев можно изменить. Имена можно легко поменять на Васю и Петю, и не изменится ровным счётом ничего. Разве что о внешности надо будет добавить пару слов. Но не здесь. Почему-то веришь, что это именно их история, и только с ними она и могла произойти.
И иллюстрации... Я обычно не люблю фан-арт к фикам. Предпочитаю картинки, рисуемые моим воображением. Я и в этот раз пропустила несколько первых ссылок. Но потом одну всё же открыла и была обескуражена точностью попадания образа. Больше я их не пропускала.
Спасибо Вам огромное. Вы подарили мне 4 незабываемых дня, наполненных болью, горечью, тоской, сожалением, разочарованием, смехом, радостью, страстью и счастьем... Наполненных любовью. Спасибо.

P.S.: а ещё, думаю, я знаю, куда отправлюсь в следующий отпуск. :)
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть