Писать о том, что знаешь (слэш) |
|||
История, в которой Грег Лестрейд - начинающий писатель. |
Переводчик: hirasava
Фандом: Шерлок Персонажи: Грегори Лестрейд/Майкрофт Холмс, Шерлок Холмс, Салли Донован, Ирэн Адлер, Молли Хупер Рейтинг: PG-13 Жанры: Комедия, Романтика, Юмор Размер: Миди | 58 870 знаков Статус: Закончен Предупреждения: AU, Читать без знания канона можно События: Экзотическое место действия |
Ужасы, встающие в ночи (слэш) |
|||
У Уилсона ночные кошмары, а у Хауса - головная боль. И все пытаются диагностировать, что между ними происходит. |
Переводчик: hirasava
Фандом: Доктор Хаус Персонажи: Грегори Хаус/Джеймс Эван Уилсон, Лиза Кадди, Роберт Чейз, Эллисон Кэмерон, Эрик Форман Рейтинг: R Жанры: Романтика, Ангст, Юмор Размер: Миди | 98 572 знака Статус: Закончен Предупреждения: Нецензурная лексика События: 2 сезон |
Матери виднее (джен) |
|||
Вэй Усяня слегка напрягает этот ученик из Ордена Лань, который зовет его "матушка" и смотрит знакомыми серебристыми глазами. Между тем Лань Сычжуй очень расстраивается, ведь матушка, кажется, совсем его не узнает. |
Переводчик: hirasava
Фандом: Магистр дьявольского культа Персонажи: Вэй Усянь (Вэй Ин)/Лань Ванцзи (Лань Чжань), Лань Сычжуй (Лань Юань), Лань Цзинъи Рейтинг: PG-13 Жанры: Ангст, Сайдстори, Юмор Размер: Мини | 21 300 знаков Статус: Закончен Предупреждения: Слэш События: Детство героев, Молодое поколение |
|
|||
Цзян Чэн нянчит Лань Сычжуя и узнает о его "скрытых талантах". И реагирует так, как отреагировал бы любой в этой ситуации. Или: ребенок, говорящий с призраками, на попечении своих дядюшек |
Переводчик: hirasava
Фандом: Магистр дьявольского культа Персонажи: Лань Сычжуй (Лань Юань), Цзян Чэн (Цзян Ваньинь), Лань Ванцзи (Лань Чжань), Лань Сичэнь (Лань Хуань) Рейтинг: General Жанры: Юмор Размер: Мини | 12 267 знаков Статус: Закончен События: Детство героев, Молодое поколение |
Матушка (джен) |
|||
Два месяца спустя после обнаружения и усыновления Лань Юаня, Лань Ванцзи начинает замечать странную причуду своего ребенка. Или: Лань Сычжуй видит мертвых. Это становится камнем преткновения для Лань Ванцзи, который замечает, что его сын видит дух, который зовет "Матушка". |
Переводчик: hirasava
Фандом: Магистр дьявольского культа Персонажи: Вэй Усянь (Вэй Ин)/Лань Ванцзи (Лань Чжань), Лань Сычжуй (Лань Юань) Рейтинг: General Жанры: Ангст, Сайдстори Размер: Мини | 15 596 знаков Статус: Закончен Предупреждения: Слэш События: Молодое поколение, Детство героев |
Дело о самоопределении (слэш) |
|||
Джон и Шерлок успешно реанимировали свою дружбу после "самоубийства" Шерлока, но необычное дело, которое им приходится расследовать, проверяет на прочность их отношения. Они притворяются помолвленными и посещают семейного психолога. Под предлогом дела, Шерлок оказывается мастером соблазнения, и до Джона, наконец, доходит, что его чувства к другу несколько серьезнее, чем он думал. |
Переводчик: hirasava
Фандом: Шерлок Персонажи: Шерлок Холмс/Джон Хэмиш Ватсон, Грегори Лестрейд, Майкрофт Холмс, Миссис Хадсон Рейтинг: PG-13 Жанры: Комедия, Детектив, Романтика, Флафф Размер: Макси | 487 458 знаков Статус: Закончен События: Частная жизнь детектива, Однополый брак, Чистая романтика |
Головокружение (слэш) |
|||
Спустя три года они вместе. На конкурс «Хрюкотали зелюки» Номинация «Пещера горного короля» |
Переводчик: hirasava
Фандом: Шерлок Персонажи: Джон Хэмиш Ватсон/Шерлок Холмс Рейтинг: PG-13 Жанры: Романтика, Юмор Размер: Миди | 67 268 знаков Статус: Закончен События: Пост-Рейхенбах |
Спасибо варварам (слэш) |
|||
Джон и Шерлок женятся ради дела, и обоим это кажется забавным, пока они не понимают, что не могут развестись. Одиозная бумажка имеет больше влияния на их отношения, чем по мнению Джона, должна бы. |
Переводчик: hirasava
Фандом: Шерлок Персонажи: Шерлок Холмс/Джон Хэмиш Ватсон, Майкрофт Холмс Рейтинг: R Жанры: Комедия, Романтика Размер: Миди | 61 220 знаков Статус: Закончен Предупреждения: Слэш, ООС События: Однополый брак |
Фундаментальная ошибка (слэш) |
|||
Шерлок после Ирэн сам не свой. У Джона есть отличная идея, как он мог бы помочь Шерлоку, но, черт возьми, каким вообще образом можно подойти к Шерлоку Холмсу и спросить: "Так твой брат был прав? Ты действительно до сих пор девственник?" |
Переводчик: hirasava
Фандом: Шерлок Персонажи: Джон Хэмиш Ватсон/Шерлок Холмс Рейтинг: PG-13 Жанры: Романтика, Юмор Размер: Мини | 22 477 знаков Статус: Закончен |