↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Daylis Dervent

FANFICS+
Автор, Редактор

Фанфики

35 произведений» 
Чужая сторона
Гет, Миди, Заморожен
17k 451 57 7
Исполнить обещанное
Гет, Макси, Закончен
197k 816 1.4k 13
Поколение войны
Гет, Макси, Заморожен
13k 62 196 1
Покровитель
Гет, Миди, Закончен
9k 62 146 3

Редактура

531 произведение» 
Как карта ляжет
Слэш, Макси, В процессе
32k 215 407
У семи нянек, или Чем бы дитя ни тешилось!
Гет, Миди, В процессе
35k 79 742
Какой-то праздник
Слэш, Мини, Закончен
813 1 54
Смеётся и злорадствует любовь
Гет, Мини, Закончен
553 9 36 2
De dos caras: Juramento*
Гет, Миди, Заморожен
1.5k 1 59

Подарки

160 подарков» 
Рабастан Лестрейндж
От Нежный яд
Девушка
От Селена Мун
Символ сайта Шедеврум
От MariaGr
ПодарокКристаллы Купидона
От Лиза Пинская
ПодарокЕдинственная
От Art Deco

Награды

78 наград» 
10 лет на сайте 10 лет на сайте
4 февраля 2025
Поддержал проект рублём Поддержал проект рублём
30 мая 2024
500 000 просмотров 500 000 просмотров
27 мая 2024
9 лет на сайте 9 лет на сайте
4 февраля 2024
500 подписчиков 500 подписчиков
8 апреля 2023

Блог » Поиск

До даты
В блоге фандома Бег
#магия_имен
Известно, что писатели часто дают своим персонажам имена не просто так, а со значением. А иногда читатели ищут глубокий смысл там, где его, может быть, и не было (пресловутые "синие занавески"))
Но все-таки интересно обратить внимание на имена героев пьесы.
Серафима - имя происходит от слова "серафим", в христианской традиции это ангельский чин, наиболее близкий к Богу.
То есть, имя Серафимы вызывает ассоциацию с ангелом небесным, чему соответствует присущая ей некоторая отстраненность, отрешенность от всего земного, обыкновенного и житейского - она демонстрирует презрение к материальным благам, когда гордо отказывается от денег Корзухина (в пьесе) и когда бросает чемоданы в порту, догоняя Голубкова (а ведь в чемоданах все ее вещи).
В то же время прямое значение слова - "огненный, пылающий" намекает на страстность натуры. Иногда эта страстность в ней прорывается - например, когда она обличает Хлудова. Вообще, в пьесе Серафима кажется более темпераментной, чем в фильме, где она часто производит впечатление замороженной. Замерзший огненный ангел.

Люська, Людмила Корсакова - имя славянское, "милая людям" - наоборот, подчеркнуто человеческое и земное. Люська непосредственна, открыта, ее образ нарисован ярким и чувственным. И она как раз к земному не равнодушна, и отнюдь не безгрешна - но все равно обаятельна.
Фамилия, с одной стороны, явно указывает на дворянское происхождение (Корсаковы - реально существующий старинный дворянский род), с другой - корсак - это степная лисичка, маленькая, но хищная (а ведь Корзухина Люська таки съела))

Сергей Павлович Голубков - считается, что имя, а также профессию Булгаков позаимствовал у своего однофамильца - русского религиозного философа С.Н.Булгакова. Но этим сходство и ограничивается - Сергей Булгаков в СССР не вернулся, но и в эмиграции не пропал, он написал за границей ряд значительных трудов по богословию и вообще был человеком известным и уважаемым.
Голубков - от слова "голубь", с одной стороны, символ мира и непорочности, с другой - птица, что называется, безвредная и бесполезная. В житейских вопросах Голубков крайне беспомощен.
Серафима и Голубков - ангел и голубь - вроде бы очень подходящая пара. Однако в земной жизни им придется ох как трудно. Хотя "птицы небесные не сеют, не жнут, а всегда сыты бывают", ангелу же пропитания и вовсе не нужно - но это если утрировать, все-таки если ты человек, то надо думать и о хлебе насущном.

Роман Валерианович Хлудов. Имя "Роман" означает "римлянин", что заставляет вспомнить о римских легионах, римском орле, доблести, чести и славе. А также о жестоких казнях, о разврате, о войнах и восстаниях рабов - и о падении Рима. Как известно, Москва (Россия) есть третий Рим, и четвертому не быть. Поэтому имя Хлудова как нельзя лучше подходит ему - последнему солдату Империи. Отчество восходит к латинскому vale - "сильный, здоровый". И вступает в противоречие с фамилией (слово диалектное, одно из значений - "болезнь", а по созвучию напоминает "хлад, холод" - и про него ведь действительно можно сказать "отмороженный"). Доблесть и сила, пораженные болезнью.
Если продолжить игру со смыслами, можно предположить, что исцелить его способна как раз Серафима. В книге пророка Исайи сказано следующее: "Когда прилетел ко мне один из Серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника, и коснулся уст моих и сказал: вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен".
Если болезнь - следствие греха, то, очистившись от греха, человек и от болезни исцеляется. Нужно понимать, что очищение греха - это не значит обо всем забыть и жить как ни в чем не бывало. Это значит, что, помня свой грех, все-таки можно и нужно жить дальше, это спасение от отчаяния, которое тоже грех.
Еще в Библии говорится, что серафимы "внутри исполнены очей". Внутреннее зрение, интуиция, позволяющая понимать без лишних слов и видеть то, что обычным зрением не видно.

Парамон Ильич Корзухин. Парамон значит "верный, надежный" - однако дальнейшее развитие событий показывает, что имя дано в насмешку, что Корзухин как раз неверный и ненадежный, он ради собственного благополучия предает и жену, и Родину (в пьесе он проклинает Россию, покидая ее уже после того, как отрекся от жены, тем самым обрекая ее на почти неминуемую смерть).
Думается мне, что подлинный антагонист Хлудова - не Главнокомандующий, не идеалист Голубков, который никого жизни не лишил, даже не Фрунзе (красные ведь тоже дрались за свою правду, за свою идею, и в конечном счете, как показало время - за ту же Империю), а именно Корзухин, буржуа до мозга костей, для которого нет ничего святого. И созвучие имен Роман и Парамон подчеркивает этот антагонизм.

Григорий Лукьянович Чарнота - тезка Малюты Скуратова)) Однако человек добродушный и незлопамятный, не лишенный человеческих слабостей, при этом совершивший ряд благородных поступков. Поскольку Булгаков был весьма хорошо образован, знал и латынь, и историю Церкви, и русскую историю - вряд ли он назвал своего героя так случайно. Скорее иронично - но над чем ирония? Уж не над советской ли традицией изображать белых сплошь мерзавцами и садистами?
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 8 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть