↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Nancy Nancy, это был крик души )))
Но это же физически невозможно читать! Кто же меняет ПОВ каждые несколько абзацев???
оригинал:
"Blood replenishing potion. You need it." He stated as a matter of fact.

перевод:
— Зелье восстановит кровопотерю, тебе придется выпить его, — он не просил, отнюдь — это был строгий приказ.

что-то меня берут сомнения, что перевод стоит вообще читать...
vnuk все объяснил. Добавлю:
1. Привилегии логичны в ситуации, когда предоставление аналогичного сервиса всем заинтересованным вызывает определенные проблемы. С каминной сетью я таких проблем не вижу. Для меня это выглядит как запреты на одежду определенного цвета/материала в зависимости от сословий, бытовавшие в давние времена.
2. Я, конечно, верю, что там камин очень-очень запаролен и все такое, но так сходу не уверенна, что защита абсолютно надежна и желающие вытащить заключенного снять ее не способны.
В общем, момент смущает и имело смысл его пояснить.

Но это одна небольшая деталь, в целом же произведение замечательное ))))
Спасибо, у вас вышла действительно хорошая история.
Но все-таки Азкабан, подключенный к каминной сети - это лажа. Такое чувство, что к концу бета устала или ей надоело...
Такая шикарная экспозиция, прям хочу-хочу-хочу. Очень жалко, что на этом все ((((
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть