4 перевода
28 496 знаков 9 789 просмотров 28 читателей |
Безрассудная страсть (слэш) |
|||
Написано с точки зрения страсти, сраженного предательством Максвелла Рота, когда тот пишет приглашение Джейкобу на вечернее шоу "Ворон-трюкач". Здесь мы проникаем в разум человека, привыкшего получать желаемое любыми путями. |
Переводчик: sode no shirayuki003
Фандом: Assassin's creed Персонажи: Джейкоб Фрай/Максвелл Рот Рейтинг: PG-13 Жанры: Ангст Размер: Мини | 4 509 знаков Статус: Закончен Предупреждения: AU, От первого лица (POV) События: Викторианская эпоха 2
|
Любовь, что о себе молчит (слэш) |
|||
Джейкоб пытается примириться с наследием раздора и смятения, оставленные ему Максвеллом Ротом. |
Переводчик: sode no shirayuki003
Фандом: Assassin's creed Персонажи: Джейкоб Фрай/Максвелл Рот Рейтинг: General Жанры: Ангст, Драма Размер: Мини | 9 518 знаков Статус: Закончен Предупреждения: Смерть персонажа События: Викторианская эпоха 2
|
Миссис Грин (гет) |
|||
Джейкоб всегда говорил ей, что нельзя позволять чувствам подвергнуть миссию риску, как до неё это говорил отец. Но Иви только что приняла предложение Генри и всё, что осталось - рассказать Джейкобу. |
Переводчик: sode no shirayuki003
Фандом: Assassin's creed Персонажи: Джайдип Мир (Генри Грин)/Иви Фрай, Джейкоб Фрай Рейтинг: General Жанры: Флафф, Романтика, Юмор Размер: Мини | 7 156 знаков Статус: Закончен События: Викторианская эпоха 1
|
На поезде в Лондон (джен) |
|||
В Лондон! Навстречу приключениям и свободе, нужно всего лишь сесть на поезд. Сцена путешествия, в которой общие переживания и Джейкоб в самом деле не может вспомнить имя Генри Грина. |
Переводчик: sode no shirayuki003
Фандом: Assassin's creed Персонажи: Джейкоб Фрай, Иви Фрай Рейтинг: General Жанры: Комедия Размер: Мини | 7 313 знаков Статус: Закончен Предупреждения: AU События: Викторианская эпоха 3
|