↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Vozov

Автор, Переводчик, Редактор
>Тут люди говорят друг другу обидные слова!

Это раздел "комментарии" русского ютьюба?)
Vozovбета
Мольфар

overmind mode on

*Команда Плохих Задниц*

overmind mode off
Vozovбета
Я бы оставил. Во-первых, там virtue в оригинале, а во-вторых, весь комизм создается посредством использования эвфемизма, значения которого герой не понимает именно из-за его расплывчатости.
Последнее предложение – чисто "Касабланка". Вероятно, так и задумывалось.
Отмечу качество работы переводчика – язык изложения значительно лучше многих фанфиков, писанных на великом и могучем.
Тот случай, когда Медвежонок был рад приходу друга во всех смыслах:)

Спасибо за историю, в ваше окошко в мир историй Сергея Козлова смотрел с большим удовольствием.
Мольфар

Дык только его и умею!
Какая любопытная капиталистическая дзенская притча! *достает сямисэн, наливает сакэ, пляшет*
Большой палец вверх за идею:)
Я, видимо, слишком много раз смотрел фильм с пародируемым переводом, так что переход от гоблинского текста к авторскому был весьма заметен.
Отличный имрам. Неизвестно, рассчитывал ли автор на параллели с плаванием св. Брендана в довесок к канону. Однако в любом случае получилось достойно, обстоятельно и вдумчиво.

Остров Коров и Книга Бурой коровы, кстати, весьма созвучны.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть