↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Fan-ny

FANFICS+
Автор, Редактор, Иллюстратор
Спасибо. Аж весной дохнуло и воспоминаниями повеяло! Скрапбукинг. Приятно вспомнить. Терпения мне на него никогда не хватало, но процесс интересный, мне нравилось им заниматься, и нравится и сейчас любоваться работами других. У вас тут такая ажурность и подбор цветов, весна, весна...
Спасибо. Очень мило получились зайки. И так по-весеннему. Мне почему-то кажется, что они собрались на дачу в первый раз ехать в новом дачном сезоне, взяли с собой самовар, займутся большой весенней уборкой, а потом будут пить чай. И ассоциативно почему-то вспомнились персонажи оттуда: «Да куда бы я без Марины-то?» Вот этим настроением поездки на дачу, возможно, не знаю. :)
Michele Lachapelle, так и прекрасно. :) Если дальше не напишется, уже выложенные арт и описание сами по себе интересны. Если напишется, интересно будет прочитать.
БиоДрама, а это мысль! Опять же... если хрюшка волшебная до такой степени, что драгоценности на ней растут вместе с шерстью, ну, допустим, подвид это такой волшебных зверей... есть ли шанс разводить настолько полезных животных в неволе? Во время генерации арта была мысль в том числе о ком-то похожем на волшебного быка, который синий, потому что родился в год синего снега, а цвет у того зверя, который приснился Ровене, получился вот таким. Не знаю, почему.
Спасибо. Понравилось, как получились образы персонажей, кажется, что статики нет, удалось визуально передать эмоциональность Оби-Вана и то, как внимательно Дуку анализирует своего нового знакомого. Текст с рисунком тоже сочетается. Вопрос: а есть или будет фанфик побольше, перекликающийся с текстом и рисунком?
MAKKOMA, финальная серия с Нефритом из первого аниме? Помню-помню. Умер он так, как умер, потому что получилась классическая японская ситуация выбора без выбора, который обязательно надо было сделать, и Нефрит его сделал. До того он всю дорогу плевал на всех и вся, но в конце пути долг чести и долг признательности встали перед ним во весь рост, и душа его вышла на новый уровень, потому что он искупил своё злодейство, поступив правильно. В первом аниме эта ситуация с душой Нефрита была наглядно показана в контексте японского понимания буддизма.
EnniNova, думаю, сноски могут отчасти помогать в книгах, мол, такие-то поступки персонажей основаны на том-то и том-то. С тем, что на экранах предполагается показывать в кино или мультфильмах и сериалах, думаю, сложнее, потому что динамика страдать может от объемных субтитров, но было бы, возможно, хорошо хоть коротко некоторые моменты показывать в тех же субтитрах, тогда было бы понятнее, кто куда пошел и что хотел сказать, и чтоб опционно можно было выключить показ субтитров таких, а то вдруг отвлекают от просмотра, все же зрители разные, кому как больше нравится.
EnniNova, а представляете, как им заграничное смотреть? Каждый же народ со своей колокольни смотрит. Когда вижу переводы что наших произведений на иностранные языки, что иностранных на наш, волей-неволей думаю о культурном контексте. Часто выпадают когда мелочи, а когда очень значительные фрагменты понимания произведения. Чего стоит, например, полуанекдотичное восприятие русской литературы и, шире, культуры, в англоязычной среде в виде чего-то такого, где есть страдания, сложность, серьёзность. Многие реально удивляются, если им говоришь, что у нас и юмор есть, и при этом не обязан он быть таким, который подразумевает тонну страданий и далее по списку. Японцев, например, удивляет иной раз, если они узнают, что и в России, и в Японии есть разные времена года, массовый стереотип таков, что у нас снег и холод. С другой стороны, русская и японская культуры более созерцательны в плане восприятия пейзажей, например, по сравнению с теми же американцами, и мы и японцы более положительно, чем американцы, воспринимать можем героическую гибель главного героя в конце произведения с последующим информированием его семьи о том, что тот совершил подвиг, а в контексте американской культуры такой финал очень сильно проигрывает финалу, где уезжает в закат персонаж, и чтоб тот обнимал свою даму сердца, предварительно победив всех врагов.
Показать полностью
EnniNova, показывают. :) В первом аниме про Сейлор Мун. Правда, разное знание японских реалий иной раз искажает восприятие, многие зрители в итоге думают, что самый гадский гад там Зойсайт, а в контексте японской культуры первое гадское место из четверки злодейской первого сезона аниме как раз у Нефрита, он очень много плюёт на японские традиции, это тоже пропадать в переводе может, и он попадает в ситуацию выбора между долгом чести и долгом признательности, это выбор без выбора, который всё равно надо сделать, один из любимейших сюжетов в японской культуре. Например, из более древних времён отчасти похожий сюжет: региональный богатый-знаменитый подстраивает смерть более влиятельного лица, часть конструктива здания повреждают, подчинённый регионального спасает жизнь более высокоуровнему лицу, выводя его из здания, лицо говорит, мол, поехали, осыплю милостями, а спасший говорит, что обязан вернуться. И возвращается. И погибает. Потому что два важных долга и выбор без выбора.
EnniNova, одним словом, Нефрит. А ещё наглый, опасный, плюющий на коллег и начальство... и он же спас жизнь школьнице, которую использовал для добычи энергии и поисков волшебного кристалла.
Спасибо. Так получилось, что знакомство с одноименным фанфиком у меня состоялось после того момента, когда был посмотрен этот симпатичный арт. Он чудесный. И сам по себе, и очень хорошо сочетается с фанфиком.
мисс Элинор, спасибо. :) Мне в этом арте понравилось, как получились выражение лица, взгляд и то, как Падме и фон взаимодействуют. Показалось, что синева разных оттенков то более зловещего толка, то более спокойного, и что скорее отражает внутреннее состояние королевы, чем буквально клубится вокруг неё.
EnniNova
Fan-ny
Не за что. Вижу, наболело)
Да... :)
Спасибо. Очень светлая работа. И остальные из её серии понравились, и с песней они так хорошо сочетаются.
Спасибо. Очень мощная работа. А фон отлично сочетается с героиней, кажется, что он очень качественно подчеркивает атмосферу печали, при этом он не производит впечатление статичного, такое ощущение, что там буря.
EnniNova, да вообще. :) В том первом аниме столько всего есть, что мне культурологически интересно. И японская культура там, и юмор есть, и дружба. И грустно, когда из-за переводов разного качества и незнания исторического контекста персонажам то характер переделывали, то приписывали ориентацию, связанную с пропагандой экстремизма. Многие люди реально не верят, когда им говоришь, что первый русскоязычный перевод слов о сыновней любви как раз по смыслу близок к оригиналу, например. Как и то, что по-русски Сейлор Мун называется сражающейся за добро и справедливость. Это правильный перевод. В оригинале не добро, а любовь, но предполагается, что это любовь вовсе не эгоистичная и не на тему романтики скорее, а именно что глобальная, любовь к миру. Прошу прощения за многобуквенность.
EnniNova, спасибо. :) Мне тоже нравится. И фон, и как персонаж получился. Вот вроде стилизация, а кажется, что сейчас ка-а-ак голову поднимет, к-а-ак посмотрит, и там интеллект эдак спокойно в глазах-то и проявится, а пока раздумья, практика продолжатся, перерыв на обед. Так-то в аниме он считается очень красивым и ум у него есть, хотя есть и фэндомные анекдоты про то, что ум без чувства юмора и слишком нетворческий, например. В аниме мозгов персонажу хватало, и оружие его было одним из самых мощных, если рассматривать массовость, а не точечное воздействие на других персонажей, Джедайт опирался на статистику и проигрывал в том числе по той простой причине, что главный герой в сюжете не он, и ещё ему отчасти не повезло с переводом с японского... закругляюсь с фэндомными рассуждениями. Если в контексте фанфика, то ударной мощности у персонажа как будто несколько меньше, он садовник, потому что в оригинале тоже растениями нет-нет да и занимался. В фанфике он простой смертный... правда, мать его по сюжету оказалась Венерой. Бывает.
EnniNova, спасибо. Это большая тайна. Очень большая. Администрация Азкабана не знает, как быть и что делать, потому и переживает.
их расколдовывает что ли
Гуманный подход? :)
на завтрак пьет вместо чая к торту
Как в тех фразах на английском, которые начинаются со слов «в советской России», а потом там нечто, которое противоположно привычному порядку вещей? Например, «в советской России душу дементора выпиваешь ты». Не удивлюсь, если так или примерно так подумала тюремная администрация. И ведь как это со стороны выглядит: куда-то исчезают дементоры, этот русский их... ест, что ли?
MarjoryTigerrr, о да. Он такой, думаю, потому что хозяйка о нём хорошо заботится. И ведь какая мордочка живая, выражение глаз и усы очень явно получились, как и упитанность с ухоженным видом. При этом кот не чрезмерно толстый, а пушистый и хорошо кушает, возможно. :)
Какая прелесть! Эти цвета и цветы в горшке и в вазе, свет, текстуры, чашки, подушки, скатерть, плед... и он. Кот. Сидит уютно, читает. И ведь не забыл хозяйке чаю налить, и конфету рядом положил или пироженку.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть