6 лет на сайте
8 мая 2024 |
|
100 000 просмотров
18 марта 2024 |
|
5 лет на сайте
8 мая 2023 |
|
4 макси
30 декабря 2022 |
|
Хрюкотали зелюки 5
7 ноября 2022 |
doof
15 февраля 2020
Коллекции загружаются
Опоздунский (на неделю, ужас!) #забег_волонтёра #ласковый_дождь
Сонет №30 номинация “Струна арфы, глаз крысы” (Совершенно внезапный второй ГП-фик, выданных мне на забеге сразу за первым, — чудеса, да и только!) А помните, по-омните вопрос про мага с волшебной палочкой и Главная проблема этого фанфика — не тот конкурс. Здесь есть, может, сносная драма, но совершенно нет апокалипсиса. “Апокалипсис” возникает из ниоткуда, стреляет из ружья на стене и уходит, растворившись в ночи, — это лишь декорации для сюжета про овдовевшую мать с двумя детьми. В этой же номинации есть Home is the Place where..., где апокалипсис тоже далеко не центральная тема истории и почти не описан, но выкинуть его оттуда нельзя. А тут — можно. Можно не описывать причины конца света, но он не должен создавать дыры внутри собственного же мира. Где танки И это при том, что персонаж Гермионы прописан весьма неплохо — весьма неплохим, приятным языком. И в отношения с найденным мальчонкой, и в его порыв защитить Гермиону — во всё это можно поверить и начать сопереживать. Но только стоит ли лошадка своих денег, холёная, породистая и с лоснящейся шкурой, если она будет не скакать на ипподроме, а поднимать целину в диком поле? Свернуть сообщение - Показать полностью
2 |
doof
15 февраля 2020
Коллекции загружаются
Опоздунский (на неделю, ужас!) #забег_волонтёра #ласковый_дождь
Home is the Place where... перевод, номинация “Струна арфы, глаз крысы” Небольшой дисклеймер: с каноном ГП я, разумеется, знаком (да и как не быть-то, в наше время?), книжки читал, фильмы смотрел, — но он фандома далёк. Святая Селестия, это первый фанфик по Гарри, который я прочёл за кто знает сколько лет. Но шипов тут нет, так что оторванность от ГП-культуры не помешает :) Настоящих, прямо ярких эмоций история не вызвала — но это субъективно, пожалуй, как-то часто я натыкаюсь на подобные сюжеты. Что, впрочем, не отменяет складности и техничности, практически ничего лишнего для своего размера. И поддержу комментаторов, очень похоже на Брэдбери. Жаль, апокалипсис получился какой-то смазанный, зато персонажи — они как надо, каждый по-своему пытается провести отведённое время. Только вот должны ли Дурсли, держащиеся друг за друга несмотря ни на что, окукливаться в кокон по углам, по одиночке? Перевод в целом неплох и, самое главное, консистентен, но не без изъянов. Есть проблемы с отчуждённостью от читателя из-за бесконечных “он” и “она”, которые выливаются из-за калькирования иноязычных сентенсов; неестественные для русского движения и жесты, когда персонажи взаимодействуют; местами неудачный выбор слов для передачи образной картины. Сильно провисает середина, а вот финал, наоборот, действительно хорош. Отдельное вам, автор, ня за красочое “кости вымораживает”. Свернуть сообщение - Показать полностью
5 |