11 декабря 2023 к фанфику Кастелян - 3 (джен)
|
|
Calmius
А прода будет? Позязя. 1 |
25 августа 2017 к фанфику Tempus Colligendi (гет)
|
|
Цитата сообщения Матемаг от 19.08.2017 в 10:15 Никогда не любил бобров. Они какие-то... бобриные! А ослы - полезная в хозяйстве вещь. Переходим все на ослиную сторону, у нас есть печеньки! Ммм.... печееееньки... НЯМ! |
9 марта 2016 к ориджиналу Песок под солнцем (гет)
|
|
О, тогда надо перечитать) Не знаю как другим, а мне иногда иллюстрации помогают лучше атмосферой произведения проникнуться!
|
3 марта 2016 к ориджиналу Песок под солнцем (гет)
|
|
Может я чего не понял, но эту штуку я на флибусте прочитал.... давно в общем прочитал. И она была закончена. Автор ее переделал???
|
Наконец-то! Дождались!! Слава автору!!!
|
19 августа 2014 к фанфику Время цветущих яблонь (гет)
|
|
Цитата сообщения meian от 18.08.2014 в 17:46 О, это был шикарнейший перевод . Пойду искать этот перевод. Добавлено 18.08.2014 - 18:00: Нашла. https://lib.rus.ec/s/20471" Вот это как раз уже испорченная версия(((( В том, от 96 году, не было таких жутких искажений, а здесь даже в аннотации принц Кэвин, вместо Корвина, страх какой-то((((( |
18 августа 2014 к фанфику Время цветущих яблонь (гет)
|
|
Немного оффтопа, сорри.
А кто-нибудь может выложить хроники перевода Ян Юа, издательство "Терра" 1996 год? Там был 5-томник, по две книги в томе, и такие серые обложки. Это был хороший годный перевод, который впоследствии почему то стал кошмарным. Толи заново перевела спьяну, толи хз почему. |
20 апреля 2012 к фанфику Зайчонок (джен)
|
|
а если отложить слэш, и все силы бросит на джен, быстрее будет?? вот чем слэш лучше???
|
еще бы проды быстрее были и было бы совсем чудесно
|
2 июня 2011 к фанфику Primus inter pares (джен)
|
|
маловато будет
побольше бы тексту трудно заценить по 3 главам(( |