А я томат.
И пожуйте-ка мужских половых органов те вторичные недоразвитые существа, которые занести сюда политоту. |
Shin-san, фанфик "Проклятие Мандрагоры"
www.onehome.ru/forum/index.php/topic,13972.0.html |
В порно модификациях для Скайрима сюжетные пояснения находятся примерно на том же уровне продуманности.
|
Что-то тоскливо стало. Давайте хоть анекдоты потравим?
|
Цитата сообщения Shin-san от 18.06.2015 в 09:54 Но зато вы сможете заново, как в первый раз, перечитать "Альтернативу"..))) В пятнадцатый раз? "Эх, раз, еще раз, Еще много, много раз!" |
29 мая 2015 к фанфику Г&Г в Хогвартсе (джен)
|
|
Qeen of the moon, http://www.youtube.com/watch?v=umDr0mPuyQc
|
Где-то в промежутке с 20 декабря на 5 января.
|
Заходит на страничку фанфика какой-нибудь ньюфаг и пытается составить первое мнение о фанфике по комментариям... а тут поней обсуждают. И кровавые ритуалы.
|
Заходит на страничку фанфика какой-нибудь ньюфаг и пытается составить первое мнение о фанфике по комментариям... а тут поней обсуждают.
|
Shin-san, http://risovach.ru/upload/2015/03/mem/nadgrobie_78127027_orig_.jpg
|
28 февраля 2015 к фанфику After I Forgot (гет)
|
|
Rastava, вы реагируете так агрессивно, словно я в приказном порядке что-то от вас требую, хотя это не так. Поспокойнее.
И пожалуйста, не надо придавать выдумывать какое-то оскорбительное значение моих слов, когда его там нет. Я имел в виду, что авторы фанфиков обычно творят в обстановке несколько большего контакта с аудиторией, а публикафия рассказов по главам позволяет читателям сразу указать на пробелы в каждой конкретной главе. И вот поэтому я сказал, что неразумно становиться в позы и отказываться от этого подспорья. Все остальное - ваши выдумки, а не мои мысли. |
28 февраля 2015 к фанфику After I Forgot (гет)
|
|
Rastava, в проницательности вам не откажешь)
Лично по моему скромному мнению именно авторам фанфиков в последнюю очередь стоит становиться в позу "Я художник, я так вижу". В конце концов, если выкладываешь главы поштучно и по ходу дела ведешь диалог с читателями, то почему читатели не могут указать на замеченные ляпы? Я ж не срача ради, а ради повышения качества.) Не к каждой же мелочи придираюсь, а исключительно к тому, что лично меня наиболее смутило. |
28 февраля 2015 к фанфику After I Forgot (гет)
|
|
В принципе, можно пойти проторенной дорожкой и начать добавлять эти суффиксы понемножку, начиная с самых простых. И оставляя сноски с полными и доступными объяснениями.
|
28 февраля 2015 к фанфику After I Forgot (гет)
|
|
Тем не менее Поттер действительно освоил за полгода самостоятельного обучения на больничной койке программу, на которую у остальных уходило несколько лет с посторонней помощью. Так что вопрос гениальности остается открытым.
Показать полностью
Глобализация, полностью уничножила такой всеобъемлющий пласт культуры? А вы в качестве примера приводите двух персонажей, которых автор специально сделал простыми и хамоватыми. Маюми действительно любительница пофамильярничать, но далеко не со всеми, а только с кохаями и близкими друзьями(опять же, если судить по японской версии, то переводчики ранобэ несколько раз просто избавлялись от суффиксов в этих местах), а в разговорах с остальными была подобающе формальна. И если про неё еще можно сказать, что она просто веселья ради фамильярничает, то причины этого со стороны всех остальных неясны. Серьезно, В Японии, во всех описанных вами случаях добавлялся бы суффикс -кун, а в отношении взрослых или просто малознакомых людей - сан. И прошу - не надо рассказывать про глобализацию и прочее. Они не могли начисто стереть слой культуры, которому японцы придают такое значение. Вам просто лень заморачиваться с расстановкой суффиксов, да?))) Если да, то могу помочь. Хотя можно просто отметить, что этот карманный переводчик съедает чуждые английскому уху японские обращения, заменяя их на болле привычных "мистеров" и "господ" в нужных местах. Но тогда все равно придется как-то эволюционировать, когда Поттер начнет учить японский. |
28 февраля 2015 к фанфику After I Forgot (гет)
|
|
VurD, школьную программу по магии я и имел в виду.
А в ранобэ суффиксы часто заменялись более близкими нам обращениями типа "господин", "госпожа", "президент", поэтому и возникало чувство, что их там мало. По крайней мере такое у меня возникло чувство, когда я сравнивал перевод ранобэ с разговорами из аниме(разговорами в оригинале, разумеется) Ну а по поводу ожидания использования этикета: во время моего недолгого тура в Японию мне намекали на необходимость использования суффиксов со все возрастающей частотой. Так что основы я постиг быстро. Не может быть, чтобы человек, выучивший их среднешкольную программу по магии всего за полгода, за эти же полгода не смог выучить хотя бы основы японского этикета. И уж точно в ранобэ не могло быть, чтобы два человека, знакомые всего полгода и не являющиеся близкими родственниками или любовниками, обращались друг к другу просто по имени. В Японии это сочли бы обыкновенным хамством. Как если бы у нас в аналогичной ситуации с ходу стали бы обращаться по уменьшительно-ласкательной или искаженной версии имени. И тут еще стоит учесть, что у нас не такой строгий этикет. |