Pure Padfootпереводчик
|
|
Совушка Беатрис
Думаю, в скором времени выложу следующую) |
Pure Padfootпереводчик
15 ноября 2020 к фанфику Блаженный рай (гет)
|
|
anastasiya snape
Ближе к концу, когда действие Чар заканчивается, Гермиона замечает, что на них с Фредом из одежды остаются мантии. Хз, может Гарри этого было достаточно. Хотя он все же ее «подколол». 1 |
Pure Padfootпереводчик
14 ноября 2020 к фанфику Блаженный рай (гет)
|
|
Как из перевода книги "Гарри Поттер и Принц-полукровка" следует: «Одно простое заклинание, и вы погружаетесь в высококачественную, сверхреалистическую грезу наяву продолжительностью тридцать минут, что позволяет удобно уместить ее в стандартный школьный урок практически незаметно для сторонних наблюдателей.», так что да, это было плодом фантазии, кроме секса. Он был не просто грезой. :D
|
Походу, нехилая игра «престолов» у болеющих волдидом. Сочувствую даже. Ыы.
Гарри молодец, соблюдает необходимые меры, мое уважение. 2 |
Не успела начать читать, как уже давлюсь хохотом (а между прочим, третий час ночи).
Спасибо авторам! 2 |
Pure Padfootпереводчик
|
|
vesnushka_85
Перевести, разве что. Я переводчик. :) Спасибо за отзыв! |
Pure Padfootпереводчик
|
|
Bukafka
Спасибо! I will go down with this ship. :D |
Pure Padfootпереводчик
|
|
coxie
ууу, какая милота! Спасибо за чудесных Скорпиуса и Розу))) И всех невероятно проницательных остальных)))) Спасибо Вам! :) |
23 октября 2020 к фанфику Восковой человек (джен)
|
|
Iguanidae
Deskolador Согласна. :Dв самый раз. Девять таких снов - это было бы уже не страшно, а ржачно. |
23 октября 2020 к фанфику Восковой человек (джен)
|
|
Жуть какая. В хорошем смысле этого слова.
Интересная задумка и достойное исполнение. Спасибо :) 1 |
23 октября 2020 к фанфику Крысы в стенах (джен)
|
|
С ума сойти. К концу рассказа сидела с отвисшей челюстью.
Даже всплакнуть успела (давно не вызывали слез фанфики). Гнетущая безысходность такая. Спасибо. |
23 октября 2020 к фанфику Лгунья! (джен)
|
|
Анонимный автор
Надеюсь, не смутило поведение Джинни. Мне показалось, что она не стала бы наматывать сопли на кулак. Хоть она и горюет, но ей нужно что-то делать, а не просто плакать. Это чисто моя Джинни. Каноничная Джинни.1 |
23 октября 2020 к фанфику Лгунья! (джен)
|
|
Очень атмосферная работа получилась. Персонажи живые.
И открытый финал очень кстати. Даже стало интересно, как же дальше развивались события. Спасибо Вам, автор! 2 |
Pure Padfootпереводчик
21 октября 2020 к фанфику Snipe (гет)
|
|
Рами
Да. Пора бы уже. А то столько времени прошло, а воз и ныне там. Благо, в жизни много что встало на свои места и появилось больше времени на любимое хобби. Спасибо за добрые слова! Спасибо, что ждете и читаете :) 1 |
Pure Padfootпереводчик
|
|
ingamarr
Спасибо :) |
Pure Padfootпереводчик
|
|
Deskolador
Спасибо за прочтение и отзыв! Да-да. Это обстоятельство Скорпиус упустил; по сути, ко времени матча по квиддичу действие зелья уже закончилось. Да и в любом случае, так как зелье толком не настоялось, было слабым. |
Pure Padfootпереводчик
|
|
Павелиус
Это отсылка к фильму "Выходной день Ферриса Бьюллера", главный герой которого, Феррис Бьюллер злостно прогуливает школу, подначивает пропускать занятия и своих друзей-одноклассников. (Вполне возможно, сюжет данного фанфика вдохновлен вышеупомянутой кинокартиной. :)) Из Википедии возьму выдержку: "В декабре 2014 года [фильм] был внесён в Национальный реестр фильмов США как обладающий культурным, историческим или эстетическим значением." На сайте urban dictionary дана следующая трактовка употребления отсылки "Bueller": слово используется в качестве заполнения пустот диалогового "пространства", когда заданный вопрос остается без ответа. 1 |
30 сентября 2018 к фанфику Не люби (гет)
|
|
А ведь иногда так даже правильнее - отдалять тех, кто тебя любит, ведь выйти из этого тупика не представляется возможным. Иногда обстоятельства сильнее нас и наших возможностей... По своему опыту знаю. :)
1 |
Pure Padfootпереводчик
|
|
irinka-chudo, спасибо, что ждете и читаете! :)
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
Jey Jey, спасибо вам за прочтение!)
|