↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Ascolane

Переводчик
Ascolaneпереводчик
LuckyLana
Спасибо большое за тёплые слова. Это действительно даёт мотивацию развиваться. Буду признателен за конструктивную критику в следующих работах. :)
Ascolaneпереводчик
Цитата сообщения Deskolador от 19.05.2020 в 13:54
За пояснения спасибо, совершенно выбило из головы, что это перевод.
Это огромный комплимент для меня, спасибо :)
Цитата сообщения Deskolador от 19.05.2020 в 13:54
Угу. Чистейший эгоизм в неприкрытом виде.
Спорно. Дело в том, что Джеймс очень любит Гарри. В том числе и его детскую наивность. Он гордится ею. Это очень хорошо описано в тексте. Рассказ о фотографии потянул бы за собой всё остальное, в том числе и то, что Джеймс хотел бы оставить в прошлом. В прошлом, которое будущее, и которое никогда не случилось. Чтобы не пятнать им Гарри.
Эгоизм - одна из черт Джеймса, о чём прямо говорит название первой части. Но не в этом случае.
Ascolaneпереводчик
Цитата сообщения Deskolador от 19.05.2020 в 10:05
Кстати, почему девочка, там вроде уже девушка по возрасту ей больше 18.
Привет. В оригинале было "Sweet girl", что можно интерпретировать по-разному.
К тому же Гермиона была среди школьников, что могло ввести в заблуждение отца по поводу её возраста.
Я решил выбрать "девочку" в качестве уменьшительно-ласкательного варианта. Не думал, что это может запутать читателя.
Цитата сообщения Deskolador от 19.05.2020 в 10:05
Что сложного попросить сына извинится за папу!?
Не представляю, как бы Джеймс говорил это Гарри. Что Гарри должен был подумать о своём отце? Это был бы огромный удар по авторитету и потеря уважения любимого сына. Для Джеймса, полагаю, это было бы больнее, чем грызущее годами чувство вины от содеянного. Тем более он уже с ним смирился тогда. Не оправдываю Джеймса, но, в какой-то мере, понимаю его.
Ascolaneпереводчик
yellowrain
Благодарю, исправил.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть