На Святочные балы, конечно, приходят с распущенными волосами, — вот это прозвучало с явным неодобрением.
Фраза про распущенные волосы - не буквальная, а просто английская поговорка. Означает, что можно расслабиться. let our hair down.
Collins English Dictionary: If you let your hair down, you relax completely and enjoy yourself.
избегал прошедшего времени, прилагательных и прочего, ибо никак не мог решить, говорить о себе в мужском или женском роде.
Опять эта типичная ошибка.
Категория рода в английском языке не оказывает влияния на грамматическую структуру предложения и не меняет формы никаких частей речи, кроме требования замещения их местоимениями соответствующего рода.
Так что попаданец с гендерсвапом в англоязычную среду не имеет проблемы с тем, как о себе говорить. Почему-то многие авторы об этом забывают
#реал #картинки_в_блогах #всем_пох #рукоделие
В магазине внезапно захотелось купить набор ниток мулине. Всего два вечера и - вуаля, фенечка готова. Я думала, что за двадцать лет уже забыла, как их плести, но ручки-то помнят) теперь хожу по квартире, радуясь и чувствуя себя немного хиппи.