![]() | Истинный воин Дракона От Samus2001 |
|
13 лет на сайте
29 октября 2025 |
|
12 лет на сайте
29 октября 2024 |
|
1000 читателей
21 июня 2024 |
|
11 лет на сайте
29 октября 2023 |
|
5 артов
30 ноября 2022 |
|
#перевод #вопрос
Как вы относитесь к такой позиции? Если встречается японская пословица/поговорка: «Лисы из одной норы», то я меняю её на русский аналог: «Яблоко от яблони недалеко падает» Я считаю, что такой подход убивает часть атмосферы, ощущение от другой культуры. В конце-концов, я же не идиот, и пойму смысл поговорки, хотя бы из контекста. П.С. По-моему, все не устаревшие поговорки интуитивно понятны. 7 Показать 16 комментариев |