↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Cute Demon
А сделайте пост про эту фразу. Оригинал + ваш перевод. Будет интересно почитать конструктивную критику и предложенные варианты замены.
Cute Demon
Да, "можно не отвечать", итак всё очевидно.

оригинал:
Dark shadows coated the detective's ordinary sharp eyes, in its current state they were glassy and foggy.

яндекс:
Темные тени покрывали обычно острые глаза детектива, в его нынешнем же состоянии они были стеклянными и туманными.

перевод:
Темные тени покрывали обычные острые глаза детектива, в его нынешнем состоянии они были стеклянными и туманными.

Позвольте дать вам совет: перловку от автора оригинала и/ли от "гугла" - надо переиначивать и причёсывать, пересказывать и адаптировать.
Риен Темха
Поздняк метаться, Штирлиц.
Риен Темха
Семнадцать чёрное, ага.
Риен Темха
А в чём был смысл врать о возрасте? И почему в вашей легенде именно 17?
Cute Demon
Скажите, пожалуйста, как именно вы переводили этот текст, с технической точки зрения? Пользовались готовым машинным переводом?
Риен Темха
Презумпция невиновности - вы не фейк, пока не доказано обратное.
Пруффов у меня нет, так что скажу о том, что я вижу, глядя на вас.
Итак, вам не семнадцать, как вы тут заявили, вам явно больше. Ваше поведение, и ваши реакции выдают в вас старого прошаренного блогожителя, который напялил на себя новую личину. Ваши топорные посты про якобы реал "про платья, про маму, и злых родственников" - это пародия на кого-то. У меня шок, что на ваши байки ведутся. А может и не ведутся... Троллят тролля, подыгрывают ему.
Вы конечно не тот тип фейка, который сделан для того чтобы гадить в ленте однострочными постами и короткими оскорбительными комментами. Вы - другой тип фейка - альтернативная личность. Мне только одно интересно: зачем вам понадобился этот балаган?
Риен Темха
Wicked Pumpkin
Мне очень приятны ваши слова. Благодарю.
Соррян за оффтоп, но я просто не могу пройти молча мимо этой реплики.
Риен Темха, я наконец-то понял, чей вы фейк. И фейковод))

можете стереть этот мой коммент, я не расстроюсь :)
Я нe узнаю вас в гриме
Вы меня заинтриговали этими вашими чУдными риторическими вопросами)
У меня самой например только один вопрос - почему какая-то девица клеится к Шерлоку и почему Джон так спокойно на это реагирует. Где же жаркие сцены ревности?.. :(
Я нe узнаю вас в гриме
К качеству перевода много вопросов
Да что вы такое говорите, моя дорогая... Какие могут быть вопросы к переводу, в котором даже название конфет написали неправильно. Холмс. Ну надо же!
Правильное название - Холс. Холс!!!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть