|
4 перевода
585 830 знаков 4 120 просмотров 199 читателей |
|
|
|||
| С момента битвы за Хогвартс прошло девять лет. Благодаря невероятному трудолюбию аврора Гарри Поттера, в обществе волшебников практически не осталось преступников. Нужно всего лишь поймать последнего Пожирателя смерти, и, наконец-то, наступит мир. Так считалось до тех пор, пока Гермиона не приносит Гарри отчет о змее-убийце, которая, по ее мнению, имеет отношение к павшему Темному Лор...>>ду. Она предполагает, что Волдеморт создал семь крестражей, не зная о том, который находился в Гарри (и был уничтожен). Поэтому он мог найти возможность вновь воплотиться. Семь крестражей, а не семь частей души. Гарри отыскивает змею и ощущает необходимость притупить свое чувство вины за то, что выжил в войне. Он решает обречь темного волшебника на страдания. Он воссоздает ритуал воскрешения, но на этот раз с важным изменением в ингредиентах: плоть слуги. Без нее Темный Лорд Волдеморт не получит свою магию. Гарри тайно держит мужчину в плену в своем доме, желая причинить ему боль, чтобы заставить его раскрыть, где находится последний крестраж, но ситуация быстро выходит из-под его контроля. |
Переводчик: Dakkota
Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Гарри Поттер/Лорд Волдеморт (Том Реддл), Гермиона Грейнджер/Рон Уизли, Драко Малфой, Люциус Малфой Рейтинг: NC-17 Жанры: Hurt/comfort, Даркфик Размер: Макси | 20 756 знаков Статус: В процессе Предупреждения: БДСМ, Насилие, Сомнительное согласие, Нецензурная лексика, Слэш События: Аврорат, Исчезновение магических способностей, Новый хоркрукс, ПостХогвартс, Особо жестокие сцены, Постканон, Потеря памяти |
||
|
|
|||
| От переводчика: Берёзовые мётлы + перья + черепаха = счастливый финал. От автора: Гарри Поттер — он и капитан команды «Пушки Педдл», и весельчак, и хороший друг, комфортно устроившийся в своей жизни. Но этот комфорт заканчивается ровно тогда, когда реклама мётел и слухи об одном знакомом игроке в квиддич заставляют его сойти с рельсов привычной рутины и окунуться в мир гон...>>ок на мётлах, летающих черепах и головокружительной влюблённости. Дополнительные метки: квиддич; Малфой и Поттер - профессиональные игроки в квиддич; гонки на мётлах; Ватикан; взаимные подколы; оригинальный черепаший персонаж. |
Переводчик: Dakkota
Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Гарри Поттер/Драко Малфой, Симус Финниган Рейтинг: R Жанры: Романтика, Юмор, Приключения Размер: Миди | 61 777 знаков Статус: Закончен События: Квиддич, ПостХогвартс |
||
|
|
|||
![]() |
На мальчишнике Джорджа, через 12 лет после битвы, компания друзей вызывает "Ночного Рыцаря", чтобы покататься по ночному Лондону. И только одному Гарри водитель кажется очень знакомым. Но ведь Драко Малфой никогда бы не сел за руль автобуса? Или сел бы? |
Переводчик: Dakkota
Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Гарри Поттер/Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Джордж Уизли, Фред Уизли Рейтинг: R Жанры: Флафф, Романтика, AU Размер: Макси | 393 940 знаков Статус: Закончен Предупреждения: AU, ООС События: Не в Хогвартсе, ПостХогвартс, Много оригинальных героев, Новый год и Рождество, Экзотическое место действия |
|
Падение... (Falling...) (слэш) |
|||
![]() |
Я падал столько, сколько себя помню. Падал прочь от всех. Я не выбирал такую жизнь. Я ненавижу падать, особенно с такой высоты, как эта. |
Переводчик: Dakkota
Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Гарри Поттер/Драко Малфой, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Панси Паркинсон Рейтинг: R Жанры: Романтика, Драма, Флафф Размер: Миди | 109 357 знаков Статус: Закончен Предупреждения: ООС, Слэш События: Седьмой курс, Снейп жив, Волдеморт побежден, Квиддич |
|