↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Rika_MacTir

Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор

Фанфики

40 произведений» 
Мрачные жнецы: Истоки
Джен, Мини, Закончен
418 8 2
And this swiss-cheese heart knows, Only kindness can fill its holes...*
Слэш, Макси, В процессе
284 0 0
Жертва
Слэш, Мини, Закончен
68 0 1
Истории Дома Праха
Слэш, Миди, Закончен
259 0 1
Просто человек
Джен, Мини, Закончен
99 0 0

Переводы

1 произведение» 
Babe
Слэш, Миди, Заморожен
120 0 1

Редактура

2 произведения» 
Скетчи
Джен, Миди, Закончен
1.1k 0 4
Аура
Джен, Мини, Закончен
389 3 11

Фанарт

33 работы» 

Подарки

1 подарок» 
С днём рождения!
От Луали

Награды

10 наград» 
30 артов 30 артов
1 сентября 2025
1 год на сайте 1 год на сайте
21 июля 2025
50 читателей 50 читателей
9 марта 2025
1000 просмотров 1000 просмотров
8 сентября 2024
10 произведений 10 произведений
31 июля 2024

Блог » Поиск

До даты
Когда я давала название своей работе - "...Однажды в Ираке", у меня не было особых вариантов, как ещё её назвать. Это тот самый случай, когда все вдохновение ушло в текст. Поэтому, помучившись немного, решила оставить так. И долгое время меня это вполне устраивало, пока я не начала общаться с нейросетью. Мы прорабатывали тэги на АО3 - тоже для меня лес тёмный - и я ради интереса предложила Джпт подумать над названием для работы. Это было первым, что он мне выдал. No One Left Behind.

Мне сразу понравилось то, как он объяснил значение этой фразы. К сожалению, сам чат, где мы это обсуждали не сохранился. Но я помню, как он мне рассказал, что сама фраза переводится как "Никто не останется позади" или "Никто не останется в стороне" и обозначает поддержку и помощь тем, кто оказался в уязвимом положении. И это не единственное значение этой фразы.

Есть организация, которая так и называется - No One Left Behind (NOLB). Это некоммерческая организация была основана в 2013г. Она оказывает поддержку афганским и иракским жителям, задействованным в программе получения Специальной Миграционной Визы (SIV). Сама организация помогает в эвакуации этих людей в Соединённые Штаты, их обустройстве на новом месте и выступает от их имени перед Конгрессом и Белым домом.

Особенно интересно то, что одной из программ организации является поддержка афганских и иракских переводчиков, работающих на правительство США, и их семей. Учитывая, что в моей истории один из главных героев - Салим, как раз соглашается стать переводчиком для отряда американских пехотинцев, в обмен на помощь его сыну, название вполне себе подходящее. Да и более... скажем так, метафорическое значение названия мне тоже нравится) "Никто не останется в стороне". Ни морпехи, ни их командир. Каждый вносит свою лепту в то, чтобы помочь попавшим в беду людям без оглядки на страну или народ.

Наверное, этим меня и зацепила похожая сцена в сериале "Поколение убийц". Там она чуть более... обвиняющая, наверное, стоит так сказать. И чуть более драматичная. Я сильно упростила ситуацию, но... Мне кажется, хуже от этого не стало. История в сериале - одна. Моя история - совсем другая.

А по названию... Я никогда не бросаю свои работы окончательно. Часто перечитываю, могу поменять какое-то слово или даже выражение, если что-то не нравится. Редко, но такое бывает. И если чувствую, что другое название подходит к ней лучше... Почему бы и не поменять? Особенно если оно подходит по значению на все 100%.
#мысли #нейросеть #творчество #GenerationKill #название
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть