↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Тощий невысокий парень» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

19 комментариев
Простите, не мое.
KNSпереводчик
Митроха
Неужели нельзя было воздержаться от такого первого комментария? Вот что мне вам ответить? "Очень жаль, что мне не удалось вас впечатлить?"
Kira Sky
ааай какая прелесть!
признаюсь, насторожилась, прочитав шапку, ибо неподражаемую атмосферу "магазина" выдержать непросто. но! какой же тут шикарный Бернард. вот это вот "Потрясающе. У нас так много общего. Картофель, виски, все англичане — кучка ублюдков" - это прям в такую точку, что захотелось срочно бежать пересматривать сериал)
Мориарти мимокрокодил, конечно, пару фраз хотелось поправить, но это ничто по сравнению с удовольствием, которое я получила от фанфика. спасибо
Шаттенлид Онлайн
Нет, Бернард, "счастливый ублюдок" - это ты сам, и ты даже не представляешь, насколько... Хорошо все-таки иметь друзей, пусть и долбанутых, пусть они достают, лезут в самый неподходящий момент - но они есть и всегда готовы помочь. И помогают же, даже если иногда сами не понимают этого.
интересная идея
довольно занимательно вышло)
спасибо за перевод
Интересная идея. Хотя, наверное, чтобы понять всю соль миника, нужно все-таки хорошо знать персонажей "Книжного магазина", а с этим каноном я знакома по верхам.
Местами были шероховатости перевода: "опрятные брови", "бесполезно задумался", "человек без очевидных прекрасных душевных качеств" - видела, что уже об этом писали, но все же. Канон каноном, но диссонанс чувствуется.
Спасибо!
"Книжный магазин Блэка" опять принёс прекрасное =)
Не знаю, как кому, а мне это описание Мориарти (вернее, даже скорее Эндрю Скотта) невероятно зашло.
"Подозрительно опрятные брови" - это вин, это просто вин и точнее не скажешь.
Про обмен репликами про Ирландию я молчу.

И кстати - личное мнение человека, который совсем не переводчик, но любит всё ирландское, особенно то, что они сами ненавидят: без странных метафор колорит потеряется. Не надо убирать странные метафоры и длинные предложения. Они хороши сами по себе.
Итак, еще не читая:
Спасибо, ребят, кто берет переводить кроссы и не только по магазину Блэка!
*ушла получать удовольствие*
Аноним
Вот читаешь комменты и хочется прям почитать про этого Бернарда и его похождения :)
Как человек, также в своё время приславший на конкурс перевод кроссовера Шерлока и Книжного магазина Блэка, я рада приветствовать рас, коллега! Выбор работы замечательный, мне очень понравилось!
Ксения Шелкова
Это... и все? Интересно, но слишком уж мало! А я-то настроилась уже читать дальше про Бернарда, магазин, Мориарти... Ясно, что это не к вам, но продолжение просто напрашивается.
Текст очень яркий, атмосферный. Загадочный даже (второй канон вообще не знаю)
Какой классный текст! Ради таких и нужно устраивать все эти конкурсы)) абсолютно классный!
И перевод словно и не перевод вовсе, всё очень как надо.
Фух, я капли пила! Звание самого напряженного триллера этому фику )))
В этом фандоме на фанфиксе работ мало, но они идеальны и прекрасно передают атмосферу сериала. Эта такая же - фразы, интонации, циркулярный голос Фрэн, куча жалоб на квитанциях - буква и дух переданы очень точно. И Мориарти в полный рост, так и видится его гадкая улыбочка.
Слишком мало! Как-то хочется чуток побольше, а то ну... слегка бессюжетно как-то, но с зацепочками.
А вообще, хоть знание канона магазина и не требуется, но всё же действительно лучше посмотреть хотя бы серию. Потому что читается совсем по-другому.

Мориарти - прям бибисишный канон :)
Очень, прямо очень английский фанфик. Прекрасный перевод. Маленькая миссинг-сцена, соединяющая два канона, и отлично соединяющая. Собственно, всё. Особой морально-этической нагрузки фанфик не несёт.
Lasse Maja Онлайн
Шикарный миссинг, шикарный кроссовер, и перевод не уступает %))) Все как так оно и было! Спасибо))
Спасибо! Очень интересно! Хочется продолжения:))
Виктория Аои
Цитата сообщения KNS от 28.06.2018 в 07:28
Ithil
Да наш герой в каноне тоже не особо симпатичный персонаж, хотя и не лишённый определённого обаяния. Про него вообще мало известно – ирландец, алкоголик, курильщик, трус, хам неопределённого возраста. Поэтому, наверное, про него любят писать кроссоверы – он куда угодно впишется.


Согласна полностью, в кроссовере с ГП он тоже хорошо получился) Надо больше кроссоверов с Блэком!
Ахах, Мориарти просто повезло, что ничего не вышло :)))
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть