november_november Онлайн
|
|
Надо же - случайно ткнула на название, и как удачно ткнула! Замечательный фик.
|
Милая и приятная работа. Гермиона и Минерва получились живыми и абсолютно канонными. Спасибо за заряд хорошего настроения)
1 |
YellowWorld Онлайн
|
|
Презабавная вещица :)
Здесь же моя практически любимая героиня, да и Гермиона к тому же получилась довольно вканонная (: Действительно, какой пустяк, ночью похищали драконов! П.с. Тот момент, когда понимаешь, что чуть не перевёл именно этот фик, именно на этот конкурс :D 2 |
Замечательно и очень весело. Спасибо!
|
Гермиона, детка, я всегда знала, что ты лучшая! ))) Спасибо переводчику на прекрасный перевод такой невероятной милоты. )
|
olqa2412
Благодарю за комментарий! Dolores-s Спасибо! Рада, что вам понравилось! |
Отличный перевод!
И забавная история. |
хочется жить
Большое спасибо! |
На самом деле милая история получилась! И формат текста оригинальный. Остаётся посочувствовать маггловским директорам школ и порадоваться за Хогвартс)
Спасибо) |
NAD
Благодарю за отзыв! И все в итоге счастливы :) Люблю такие истории. |
лишний человек
|
|
у меня только один вопрос: ну какой дед мороз в англии але? вы чего? нафига тут локализация?
|
Анонимный переводчик
Да, сразу видна разница - кого шокируют выросшие мыши, кого и дракон не удивляет))) |
В Гермиону, давшую в морду пацану за то, что он оскорбил другую девочку, верю очень даже. А вот в Гермиону, хамящую учителю, увы, нет.
3 |
Отличная зарисовка! Что это перевод, обнаружила только в комментариях, переводчику браво! А от последнего письма даже прослезилась от смеха и неожиданности. Спасибо!
1 |
мисс Элинор
Вспомнилось ГП и МРМ: Гарри, нельзя кусать учительницу, даже если она не знает, что такое логарифм!))) 6 |
мисс Элинор
Большое спасибо вам за комментарий и рекомендацию! Кстати, да, Гермиона могла и не сразу научиться не сразу высказывать всё, что у неё на уме. 1 |
Так вот почему в первой книге Гермиона так говорит!))
Классно и вхарактерно вышло, спасибо! |
-Emily-
Спасибо за ваш отзыв! За вхарактерную Гермиону скажем спасибо автору :) Я всего лишь донесла его мысль. |
YellowWorld Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Как вариант Отец Рождества, не рассматривали? Ну тупо в лоб, встречала такое :) |
YellowWorld
Думала, но тогда бы меня обвинили в "подстрочнике". Наверное, надо было всё-таки написать "Санта-Клаус" и не морочить голову, а то получился почти Злодеус Злей ))) |
YellowWorld Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Думаю, Санта-Клаус режет ухо сильнее) Тот Святой Николай вроде подстрочником переводится |
А мне Дед Мороз зашел вполне. В конце концов в сантовклаусов я никогда и не верила, а вот в Деда Мороза - да, поэтому посочувствовать и смогла - всем действующим лицам )
Автор, мой голос - вам! 1 |
ArvenDoln
Ух! Большое спасибо! |
Ух, несносная Гермиона! Потрясающе))) Спасибо, автор, порадовали)
|
Maryn
Вот я при первом же чтении так решила. Not-alone Спасибо за ваш комментарий! Только я не автор, а переводчик :) |
Цитата сообщения Спасибо за ваш комментарий! Только я не автор, а переводчик :) Ой) Sorry))) |
классный фик
Хогвардс как выделяется из других школ (и понятно почему родители были совсем не против отдать туда ребёнка) 1 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Дорогой переводчик, вы меня порадовали! Подняли мне настроение на пару порядков!
Мне выпал номер вашей работы в Забеге волонтёров, поэтому просто перенесу сюда свой отзыв, пусть будет! *** Мне понравилось! Язык прекрасен, нигде ничего не цепляет, переводчик – молодец, Гермиона – такая Гермиона, на самом деле! Как пишет один из исключивших её учителей, «и пусть Бог помилует ее учителей в следующем году». История заставляет задуматься, насколько важно найти именно _своё_ место в жизни. Это касается всех людей, и, конечно – таких активнейших и упорных борцов за справедливость, как Гермиона. И она-таки нашла это место! И профессор МакГонагалл так же очень похожа на себя, и симпатична. Переводчику - большое страусиное перо на шляпу, за прекрасный выбор истории и качественный перевод. Да, там упомянут Дед Мороз - но это, в конце концов, перевод на русский язык. Кмк, вполне допустимо подобное. История вызывает улыбку, читается с большим удовольствием и даже несколько вдохновляет! Спасибо переводчику! 1 |
Какая прелестная история!
Зато теперь понятно, откуда у Гермионы такой страх перед исключением из школы)) Спасибо переводчику 1 |
Savakka
Спасибо! Агнета Блоссом Спасибо за такой развёрнутый отзыв! Шляпу я не ношу, но перо бережно сохраню :) Ladimira Спасибо вам за такую тёплую рекомендацию! Очень приятно. 1 |
Иолла
В очередной раз нужно сказать спасибо забегу волонтёра :) Спасибо за ваш развёрнутый комментарий и за такую оценку перевода - очень приятно. 2 |
Мурkа Онлайн
|
|
#доброобзор
Умный ребенок среди обычных – катастрофа, она делает то, что считает нужным, что никак не должна делать хорошая правильная средняя девочка. А она делает, за что и вылетает из всех школ. Кроме Хогвартса, где быть исключением – скорее норма, где то, за что ее исключали раньше, почти поощряется. Гермиона – молодец, не стала как-то себя ограничивать, вот и нашла место для себя. За это я ей вручу медаль «За прямоту и честность». 8 |
Очень по-доброму! И так тепло на душе после письма МакГонагалл! Спасибо за этот перевод!
2 |
AleriaSt
Спасибо за ваш комментарий! Приятно, что вам понравилось! 1 |
Замечательный фанфик в письмах. Перевод практически идеален. Спасибо!
2 |
Nash Evans Stingrey
Спасибо вам за комментарий и такую лестную оценку перевода! 1 |
Какая милота! И очень канонично. Гермиона, с ее любовью к справедливости и правде, вполне могла быть именно такой :)
Спасибо за качественный перевод хорошего фанфика) 4 |
Понравилось)) И злоключения Гермионы довольно жизненные, и сама она здесь весьма вхарактерная. Спасибо, что перевели!
3 |
Это прелестно. :)
Страх Гермионы о возможности отчисления из Хогвартса заиграл новыми красками. 7 |
Классная работа, и автор, и переводчик на высоте. Читаешь и кажется, что вот точно так и должно было быть. Спасибо
2 |
b777ast
Для неординарных личностей)) 4 |
lara123lara21
|
|
Это просто В Л И КО Л Е П Н О, замечательно и феирично!Спасибо за перевод.
2 |
Specialhero
lara123lara21 Спасибо за комментарии! WMR Спасибо за рекомендацию! 1 |
Книжник_
|
|
Очень улыбательный фанфик. Спасибо огромное за перевод.
3 |
3 |
Это прекрасно! Спасибо, что перевели)
Да ещё так замечательно. 2 |
Э Т ОНея
Спасибо за комментарий и рекомендацию! Это один из моих первых переводов, и я отдельно радуюсь, когда кому-то он кажется хорошим :) |
KNS
Хороший-хороший))) 2 |
Какая милейшая история! Все об образовании!!
2 |
1 |
О, да!)))) Обалденно обыграна канонная Гермиона, но тут она гораздо живее и интереснее!
1 |