↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

The Way of the Warlock (гет)



Переводчики:
RiZ, alexz105, Kotskiy с 16 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
беркут 1-??, dyxshooter 1-11, PrinzConsul редактура и стилистика
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 364 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Просиживая очередную ночь в баре, Гарри не мог и подумать что эта ночь изменит его жизнь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6. СОВы и полная луна

Когда с трудом продравший глаза Гарри пустился вниз, Ремус и Тонкс уже завтракали, ведя непринуждённую беседу с другими обитателями дома. Они, казалось, наконец смирились с потерей Сириуса и выглядели если и не радостными, то и не убитыми горем.

― Видимо, разговор по душам оказался кстати, ― констатировала очевидное Молли.

― Гарри нам здорово помог справиться с тоской, как и всегда. А без этого мы бы так и не поняли, как он повзрослел, ― с гордостью произнёс Ремус, в ответ на что юноша густо покраснел.

― Да, он изменился, ― согласилась миссис Уизли.

― Интересно, когда нам пришлют результаты СОВ, ― сказала Гермиона, ― я уже вся извелась.

― Уже совсем скоро. Они должны прибыть в первых числах августа, может даже сегодня, ― ответил Гарри.

― Откуда ты знаешь? ― хором спросили подростки.

― У меня свои источники. Им можно верить!

Только были произнесены последние слова, как в окно влетели три совы с объёмными пакетами и, сев рядком на скамью, протянули лапы ребятам. Гермиона дрожащими от нетерпения руками с трудом отвязала своё письмо. Гарри и Рон последовали её примеру. В каждом пакете лежали два письма ― одно из школы со списком необходимых учебников для нового года, второе ― с оценками по СОВам.

― Тебе вместо Трелони работать, ― пробормотал Рон.

― Ну уж нет, ― рассмеялся Гарри и вскрыл письмо с результатами экзаменов. ― Так… посмотрим.

Юноша начал внимательно изучать пергамент. Остальные не спешили последовать его примеру.

Астрономия ― Удовлетворительно

Чары ― Превосходно

Трансфигурация ― Выше ожидаемого

Зелья ― Превосходно

Защита от Тёмных Искусств ― Превосходно

Уход за магическими существами ― Превосходно

Гербология ― Отвратительно

Прорицание ― Отвратительно

История магии ― Отвратительно

― Если считать Превосходно за две, то у меня девять СОВ, ― резюмировал Гарри. ― Мда. Кажется, я застрял со Снейпом ещё на один год.

Он поднял глаза на друзей, которые ещё держали в руках запечатанные конверты.

― Давай Миона! Ставлю всё что угодно, у тебя там одни Превосходно. Да и ты, Рон, открывай! Не тормози! ― потребовал он.

Гермиона просияла, только взглянув на свои оценки.

― Одни Превосходно?

Она согласно кивнула.

― Сколько?

― Четырнадцать.

― Поздравляю! А у тебя, Рон? ― Гарри выхватил пергамент из рук младшего Уизли. ― Выше ожидаемого ― Зелья, Удовлетворительно ― История, так, так. В итоге, у тебя тоже девять. Видишь, всё хорошо, нечего было волноваться, ― он был рад, что его друзья хорошо сдали СОВ. Для него же самым сложным из того, что предстояло проходить в будущем году, были Зелья, но и их можно было выучить.

Миссис Уизли обняла сына, а затем Гарри и Гермиону.

― Какие предметы вы выберете? ― поинтересовалась Грейнджер.

― ЗоТИ, Зелья, Чары, Транфигурация, ― Поттер поставил галочки на своём листе, ― и колдомедицину.

― Что? Всего пять? ― возмутилась девушка.

― Чем меньше, тем лучше. Это самые важные для меня предметы, ― парировал Гарри.

― Да… война, ― вздохнула Гермиона.

― Посмотри на это с другой стороны: у меня будет больше свободного времени. А ты какие занятия выберешь?

Грейнджер натянуто улыбнулась:

― У меня будут старые. Но я откажусь от Астрономии и вместе неё возьму продвинутую колдомедицину.

― А ты? ― обратился Гарри к Рону.

― Оставлю всё, что было.

― Туманные прорицания и сон на истории магии? ― пошутил Поттер.

― Ага, ― простодушно ответил Рон.

И тут же получил подзатыльник от миссис Уизли, которая, преподав урок сыну, обратилась к его приятелю:

― Тебе не кажется, что этого мало?

― Вовсе нет. Зачем мне больше? ― Гарри недоумённо уставился на Молли.

― Ты же захочешь чем-то заниматься после войны, не так ли? Думаешь, что сможешь найти приличную работу с пятью ТРИТОНами?

― Вы имеете в виду, чем я хотел бы заняться, если выживу?

В кухне повисла тишина. Все уставились на Гарри, кто с недоумением, кто с испугом.

― Как ты можешь говорить такие вещи? ― первой пришла в себя миссис Уизли.

― А вы спросите у Дамблдора, ― с издёвкой в голосе протянул Поттер. ― Так вот, если выживу, я планирую устроить себе после войны праздник жизни ― найти красивую девушку, создать семью. А работа… я могу не работать, родители оставили мне достаточно денег, чтобы я мог безбедно жить и не трудиться.

― Что ж, тебе решать, ― с укоризной качая головой, проговорила Молли.

― А мне нравятся твои планы на будущее, ― блаженно жмурясь, размечталась Тонкс.

― Угу, ― с улыбкой согласилась с ней Джинни.


* * *


На следующий день на площадь Гриммо наведался сам Дамблдор.

― Доброе утро, директор, ― приветствовали его волшебники, собравшиеся на кухне, которая стала обычным местом их пребывания в доме.

― Простите, профессор, можно задать вам вопрос? ― начал Гарри, не дав старому магу даже присесть.

― Конечно, мой мальчик!

― Это даже не вопрос, а просьба. Необычная просьба, ― пробормотал Поттер. Директор нахмурился. ― Можно прислать сюда Добби и Винки? А то у нас тут дефицит эльфов.

Глаза Дамблдора широко раскрылись и удивлённо взирали из-за очков-половинок.

― Одного Кричера вам уже мало?

― Ну, понимаете, тут такое дело… Он упал на меч, а потом этот меч пригвоздил его к картине не стене, ― с невинным видом ответил юноша.

Альбус с резвостью молодого жеребца выбежал в коридор, дабы полюбоваться на место происшествия, которое Ремус уже успел кое-как подлатать с помощью простейших чар. Вернувшись обратно, Дамблдор в задумчивости потёр переносицу:

― Как ты это сделал?

― Запросто! Сначала выбил дырку в стене, потом сжёг картину и тело, ― издевательским тоном процедил Гарри.

― Ты убил его?! ― потрясённо то ли спросил, то ли воскликнул директор.

― Да, ― с вызовом ответил Поттер.

― О, Мерлин!

― А что? Или вы считаете, что убить Волдеморта ― это нормально, это можно, для этого я уже достаточно взрослый, а уничтожить безумного эльфа ― это недопустимо?

Дамблдор, не ожидавший от Гарри подобных слов, сглотнул и огляделся: находившиеся в комнате волшебники были ошарашены не меньше его.

― Хорошо, я спрошу у Добби и Винки, захотят ли они работать на тебя. Они свободны, я не могу обязать их делать то, что они не желают. Я понимаю, ты хочешь их нанять? Орден использует этот дом как штаб-квартиру. Думаю, работу этих эльфов можно будет расценивать в качестве платы тебе за его использование, ― даже в такой ситуации директор старался получить какую-никакую выгоду.

― Пожалуй, ― сказал Поттер, ― но Орден рано или поздно уйдёт, а дом останется.

Дамблдор на минуту задумался и кивнул, соглашаясь.


* * *


Жизнь в доме на площади Гриммо потекла своим чередом. Тонск помогала Гарри осваивать его дар метаморфа. После нескольких занятий юноша научился, наконец, менять цвет волос, и начал работу над преображением лица.

В этот вечер маги закончили раньше, чем обычно, ― надвигающаяся ночь была первой ночью полнолуния. Тонск с Гарри направились в его комнату, Джинни, стоя в дверях, проводила их недоверчивым взглядом, который не остался незамеченным.

― Что это с ней? ― удивилась метаморфиня, поднимаясь по лестнице.

― Она любит меня. Так же, как и ты, ― объяснил юноша.

В глазах девушки мелькнула тень ревности:

― О! Печально. А ты уверен?

― Да. Я чувствую, когда она рядом со мной. Но никогда не забывай, что люблю я только тебя! ― с жаром воскликнул Гарри.

Тонкс улыбнулась:

― Жаль. Если любовь настоящая, а я в данном случае доверяю твоему мнению, её не так просто подавить.

― Тут я бессилен, ― развёл руками Гарри. ― Пойду к Лунатику. И, знаешь, будет лучше, если ты пойдёшь к ней и скажешь, что я очень устал и лёг спать.

Юноша на прощанье поцеловал ведьму и аппарировал. Тонск же заперла дверь его комнаты аврорскими чарами и спустилась обратно.

― Где Гарри? ― тут же спросила её Джинни, едва волшебница переступила порог кухни.

― Он устал и лёг спать.

― Уже? ― Люпин поднялся. ― Тогда я тоже пойду.

Пожелав Ремусу спокойной ночи, Джинни не спеша подошла к Тонкс:

― Признавайся, что между вами происходит?

― Между мной и кем? ― притворилась дурочкой метаморфиня.

― Между тобой и Гарри, ― голосок Уизли тонко зазвенел.

― Я всего лишь помогаю ему в подготовке к войне, ― как можно равнодушнее пожала плечами Тонск. ― Я аврор, если ты не забыла. И я знаю некоторые полезные заклинания и уловки. И умею их использовать, даже если иногда кажусь неуклюжей коровой.

― Извини, я неправильно всё поняла, ― Джинни начала успокаиваться. ― Но вы проводите столько времени вместе.

― Повторяю, я его учу. А ты, никак, ревнуешь? ― Нимфадора с деланным удивлением взглянула на девочку.

― Между нами ничего нет, ― начала оправдываться та, ― ты же слышала, он считает меня младшей сестрой.

― А ты желаешь быть для него чем-то большим?

― Я… Я его люблю… очень люблю, ― призналась Джинни.

Тонкс вздохнула.

― Я хотела бы тебе помочь, но не могу. Извини, ― в тоне ведьмы не слышалось и капли сожаления, что не ускользнуло от собеседницы.

― Скажи, между вами что-нибудь есть? ― в глазах Уизли теплилась надежда.

― Ничего, что бы он сам не хотел, ― ответила метафорфиня и отправилась в свою комнату.

Джинни молча смотрела ей вслед.


* * *


Гарри прождал Лунатика совсем недолго. Вскоре он услышал шаги поднимающегося по лестнице человека.

― Привет, ― улыбнулся юноша.

― Как ты сюда попал? ― Люпин опустился в кресло.

― Аппарировал.

― И почему я не удивлён? ― закатил глаза Ремус.

― Я тут решил попрактиковаться в анимагии. Ты не против, если Мрак составит тебе компанию сегодня ночью?

― Об этом я как-то не думал. Очень трудно помнить все твои тайны.

― Но зато, как интересно, ― хихикнул Гарри.

― Нет. Всё! Преображайся! Начинается! ― заволновался Ремус.

― Я знаю, ― успокоил его Поттер, ― я чувствую. Закрой дверь!

Заперев замки, Люпин, повернувшись, увидел, что Гарри уже стал огромным чёрным тигром. Но тут в окно заглянула луна, и Ремус, забыв обо всём, начал свою болезненную трансформацию.

Ночь прошла спокойно. Оборотень опасался большого смертоносного тигра, который, коротко рыкнув на него, лёг и прикрыл глаза, но, примостившись у противоположной стены и поёрзав, устраиваясь поудобнее, тоже заснул.

Утром Поттер проснулся уже после того как Люпин снова стал человеком. Сбросив личину тигра, юноша подошёл к своему другу и обнял его.

― Благодарю тебя, Гарри. Это много значит для меня, ― расчувствовался Ремус.

― Да чего там, ― улыбнулся анимаг, ― Сириус одобрил бы такую помощь. Да и для меня самого это очень важно.

― Я знаю. Спасибо тебе.

Люпин открыл дверь, и волшебники направились на кухню, где их уже ждали миссис Уизли и Тонкс.

― Как дела, Ремус? ― спросила с участием Молли, как только они вошли. ― Тебе, наверно, трудно, когда ты остался один?

― О, нет! Всё в полном порядке. На этот раз всё обошлось как нельзя лучше, ― Люпин с благодарностью посмотрел на Гарри.

― А ты как, дорогой? ― занятая приготовлением завтрака Молли не заметила взгляда оборотня.

― Замечательно. Просто я вчера устал немного и захотел как следует выспаться.

― Ну и славно! Кто хочет блинчиков? ― миссис Уизли водрузила на стол блюдо с аппетитно пахнущей горой выпечки.


* * *


Прошло три недели. Гермиона уехала с родителями во Францию. Рон помаялся от безделья и одиночества и начал помогать близнецам в магазине волшебных приколов. Джинни работала вместе с ними, договорившись об этом ещё в начале каникул. Молли вернулась в Нору. Гарри, Ремус и Тонкс оставались днём дома одни. Только по вечерам к ним иногда присоединялись друзья Поттера или члены Ордена Феникса.

Благодаря отсутствию посторонних, Гарри смог продолжать свои занятия без опасений, что его застигнут врасплох. Теперь он запросто менял цвет и длину волос, цвет глаз, немного ― черты лица. Даже свой шрам научился скрывать, хотя это оказалось гораздо сложнее, чем он думал. Теоретические знания юноша получал из книг Невыразимцев, когда окружающие думали, что он штудирует литературу по квиддичу. И, наконец, Гарри смог вплотную заняться магическими дуэлями, благо, кроме зеркала, в его распоряжении были целых два достаточно опытных в этом деле мага, один из которых являлся к тому же аврором. Речь, конечно, о Тонкс и Ремусе. Они проводили с Поттером много времени и всеми силами помогали ему развивать вновь обретённые дары.

В подвале дома обнаружилась огромная пустая зала, которая как ничто лучше подходила для отработки дуэльных навыков. Проведя два поединка, вначале с Тонкс, затем с Люпином, Гарри попросил остановить тренировку. Нет, дело было не в усталости. Он мог с уверенностью сказать, что девушка поддаётся ему. То, что Поттер сам сдерживал себя, стараясь не ляпнуть сгоряча какое-нибудь заклинание, которое он не должен был бы знать, и не вложить в удар слишком много силы, которой у него тоже не должно было быть, не имело значения.

― Тонкс, я хочу, чтобы на время поединка ты забыла о том, что мы встречаемся. И даже о том, что мы друзья. Считай меня не новичком, а опытным магом, равным тебе по силе и знаниям. Не поддавайся! ― потребовал Гарри и нахмурился, заметив нерешительность метаморфини.

― А ведь он прав, ― встрял Ремус.

― Не обидишься, если что-то пойдёт не так?

― Нет. Обещаю. Делай всё как надо. Это может спасти мне жизнь.

― Хорошо, ― Тонск хищно ухмыльнулась, ― но прежде поцелуй меня.

Гарри прильнул к девушке в долгом поцелуе. Лунатик, отвернувшись к стене, принялся внимательно изучать рисунок на обоях.

Наконец, губы любовников разлепились. В глазах метаморфини блеснула сталь, и она скомандовала:

― Расходимся и начинаем!

Поттер отскочил от неё и занял боевую стойку. Тонкс кивнула.

― Отлично. Но не отходи слишком далеко. Вот так, ― одобрила она юношу. — Поехали! Защищайся!

В парня полетели заклятия. От медленных тот просто уворачивался, что при его физической форме было совсем не сложно, от других ― закрывался щитами, используя в основном Protego. Нападая в ответ, Гарри использовал заклинания, входящие в школьную программу, ведь более сложные, знания о которых он почерпнул из книг Невыразимцев, могли выдать его с головой.

― Целься лучше! ― выкрикнула Тонкс.

Юный маг только хмыкнул ― какая точность, если у него не хватало времени даже послать заклятие в свою противницу, не то чтобы прицелиться! А тут ещё и Тонкс вся словно преобразилась, с лёгкостью уклоняясь от ударов Гарри. Куда только подевалась её неуклюжесть! Одно из заклятий попало в Поттера, и его отбросило на несколько метров назад. Пока он тряс головой, приходя в себя, в него угодило ещё одно. Чтобы избежать третьего, Гарри аппарировал за спину метафорфини, надеясь застать её врасплох. Но не тут то было! Она будто ожидала чего-то подобного, повторив его действия, оказалась сзади юноши и сразу послала в него пару заклинаний, которые сбили юношу с ног. Да, Гарри был в хорошей форме. Но Тонкс одолевала его. Как бы Поттер не изворачивался, какие бы ходы не применял, она была всегда на шаг впереди, оборачивая действия юноши против него. Ремус настороженно наблюдал за боем: Тонкс была одним из лучших авроров, и Гарри должен был продержаться против неё не больше минуты. Но поединок длился уже целых полчаса. Вот что удивительно!

― Так ты думаешь, я с тобой играю? ― прокричала Тонкс вслед за Reducto. ― Тогда забудь об играх!

Поттер успел отклониться, но в его сторону уже полетело новое заклятие, и ещё одно, и ещё. Это была настоящая дуэль с использованием серьёзных проклятий. Гарри ушёл от первого, выставил щит для второго, но следующие заклятия достигли цели, сломав руку и ногу. Юноша стал падать на пол и явно не мог отклонить последнее, направленное в него заклинание, которое летело прямо в голову.

― Не-е-ет! ― Тонкс и Ремус рванули к Поттеру, но они не успевали что-либо сделать.

Однако Гарри справился сам. В последний момент он создал каменную стену, о которую и разбился ярко-красный луч проклятия. Затем юноша встал, стиснув зубы, со стоном выпрямил сломанную ногу и, пробормотав слова заклинания, срастил кости. То же самое он проделал и с рукой. Только после этого он позволил себе расслабиться и рухнул на пол, потеряв сознание.

― Гарри! ― рыдала Тонкс, положив его голову себе на колени.

― Как он выдержал такую боль? И каким образом сумел вылечить переломы? ― ошеломлённый увиденным недоумевал Люпин.

― Мы должны ему помочь, Ремус.

― Конечно, ― согласился тот и взмахнул палочкой: ― Ennervate.

Гарри дёрнулся и открыл глаза, из которых выступили слёзы.

― Как же больно, ― простонал он. ― Помогите мне встать.

Поднявшись на ноги, юноша немного покачнулся.

― Ты в порядке? ― обеспокоено спросил Ремус.

― Жить буду. Я пойду, ― процедил Гарри и вышел из зала мелкими шажками.

Тонкс, проводив его взглядом, вцепилась в Люпина и зарыдала:

― Он будет меня ненавидеть!

― Нет, он сам этого хотел, ― попытался успокоить её оборотень.

― Но я… я чуть не убила его. Никогда себе этого не прощу. Теперь он даже не посмотрит на меня.

― Тонкс, очнись! Ему было не до сантиментов. Уверен, что он использовал все свои силы, чтобы держаться на ногах и самостоятельно передвигаться.

― Но…

― Никаких «но»! Ты должна пойти к нему и помочь!

Девушка выскочила из зала и отправилась вслед за Гарри.

Поттер сидел в гостиной на диване, обхватив голову руками.

― Гарри! ― тихонько окликнула его Тонкс.

Парень поднял голову и посмотрел на неё налитыми кровью глазами, из которых по щекам текли тщетно скрываемые слёзы. Его вид совсем выбил из колеи девушку, и так до сих пор не пришедшую в себя после магического поединка. Она резко развернулась и бросилась в свою комнату. Гарри застонал.

― Где Тонск? ― спросил Ремус, войдя в гостиную через пару минут после её бегства.

― Ушла, ― выдохнул Поттер.

― Чёрт возьми!

― Помоги мне добраться до её комнаты. Сам я вряд ли осилю такой поход, ― попросил Гарри.

― Может, лучше я приведу её сюда? ― предложил Люпин.

― Она не придёт. Она боится.

― Ладно. Пойдём!

― Спасибо, ― с благодарностью сказал Гарри, тяжело опираясь на подставленное Ремусом плечо.

― Мерлин! Я знал, что она аврор, но не представлял, на что она способна.

― Можешь мне этого не говорить, ― хмыкнул юноша.

― А что? Ты тоже от неё не отставал. Знаешь, я бы против тебя долго не выстоял. Но когда ты залечил свои переломы… Сказать, что я был удивлён, ― ничего не сказать. Тебе было очень больно?

― Не то слово! Но не ждать же нам было мадам Помфри! От неё Дамблдор, несомненно, узнал бы о наших занятиях. Благодарю покорно, обойдёмся сами!

― Мы пришли.

― Хорошо. Дай мне побыть с ней наедине. Если что, я тебя позову, Луни.

― Договорились.

Гарри постучал и вошёл в комнату, а Ремус остался стоять в коридоре. Тонкс лежала на кровати и рыдала, уткнувшись в подушку. Юноша доковылял до постели и, сев рядом с метаморфиней, попытался успокоить её, гладя по спине.

― Любимая! Ну что ты плачешь?

― Я… ― всхлип, ― я едва не убила тебя.

― Но ведь не убила. Встань, пожалуйста!

Девушка поднялась и тут же оказалась в его объятьях.

― Видишь, всё нормально. Ничего не случилось.

― Ничего? Я переломала ему кости, а он говорит, что ничего не случилось, ― никак не могла успокоиться Тонкс.

Тогда Поттер решил остановить истерику другим способом. Он выпустил её из своих рук, выпрямился и, посмотрев ей в глаза, произнёс:

― Теперь слушай меня! ― от резкой смены тона Тонск вздрогнула. ― Ты не сделала ничего плохого. Я сам просил, чтобы ты не щадила меня. Если кто и виноват, то только я, в том, что не смог дать достойный отпор. У нас война, ты не забыла? И если ты хочешь, чтобы я выжил, ты должна помочь мне. Ты показала, к чему я должен быть готов. Это замечательно! И, помнишь, я говорил тебе, что не буду держать тебя и делать тебе больно. Я люблю тебя всем сердцем. И мне всё равно, что там произошло, ясно?

Несмотря на некоторую сумбурность высказывания, Тонкс всё поняла и кивнула головой в знак согласия.

― Ведь ты хочешь мне помочь? ― снова спросил Гарри и получил в ответ новый кивок. ― Мы будем заниматься каждый день, пока у меня не начнёт получаться, ― приказным тоном добавил юноша, и вокруг него засветилась аура силы.

Девушка опять кивнула. Слёзы уже не текли из её глаз.

― Я люблю тебя, ― прошептала она, обнимая Гарри.

― Я знаю. Но ты должна забыть об этом на время тренировок, иначе мы не добьёмся нужных результатов. Хорошо?

― Хорошо, ― Тонкс уже окончательно пришла в себя. ― Может, останешься со мной на ночь?

― Конечно. Но только в моей комнате. И только чтобы поспать. Я ведь больной, ― расслабившись, пошутил Гарри.

― Да, да. Но, думаю, небольшой массаж тебе не помешает, ― лукаво улыбнулась она.

― А вот и моя девочка вернулась! Ты снова улыбаешься. Пошли вниз, обрадуем Луни. А потом ты расскажешь, где я ошибся.

Сидя на кухне, они проанализировали дуэль и пришли к выводу, что Гарри нужно поработать над точностью попадания по движущимся целям и научиться предвидеть ходы противника.

На следующий день Поттер не смог заниматься практикой боя, сломанные кости ещё давали о себе знать. Поэтому он всё свободное время провёл за книгами, выискивая сведения о тактике поединков, и нашёл немало полезных подсказок и ходов.

Глава опубликована: 16.11.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 412 (показать все)
Я хотел сначала написать плохой отзыв, но послесловие переводчика все расставило на свои места. И весь мой испанский стыд оказался не багом, а фичей Х)
Спасибо за работу)
scheld
Ну да, а мальчика который ну никак не сдохнет не смущяет название мародеры?

-Нет, его не смущает: это Англия, там таким гордятся. Напомню, что знаменитые шапки королевских гвардейцев - изначально сняты с трупов наполеоновской гвардии. Это как если бы Кремлёвский полк гордо бегал бы в фуражках СС, снятых с мертвецов. Для нас - дикость, для англичан - гордость.

Особено радуют "друзья и члены ордена жареного павлина" у потти появились секреты и тайны, и он конечно должен все всем рассказать и показать. А сами "члены" естевственно ему не чего не должны. А Поттер об этом и не задумывается, а зачем? Его даже и не волнует что все будет доложено долькоеду.

-Опять же, это Англия. Там стучать начальству - это поощряемое поведение, и только попробуй резко оборвать общение с тем, кто на тебя настучал - как минимум, мозги мыть начнут, а будешь упорствовать - и куда серьёзнее проблемы могут организовать.
А конкретно тут - добавляется ещё и весьма специфическое воспитание мальчика-который-всем-должен-но-которому-никто-не должен-ничего.

Касаемо "друзей" - аналогично. В английском НЕТ понятия, аналогичного нашему "друг" - это просто устоявшийся косячный перевод. На деле, слово "friend" само по себе (без приставок) на русский с приемлемой точностью переводится как "приятель". Точный смысл передать проблематично, но пожалуй, что что-то вроде "тот, с кем можно непринуждённо общаться". Никакой моральной ответственности (да и вообще каких-либо обязательств) это не подразумевает, от слова "вообще". Иными словами, английский "friend" - это именно тот самый "друг", который подразумевается кнопочкой "добавить в друзья" на всяких сайтах.
А тот, на кого можно хоть в чём-то полагаться - называется уже не "friend", а "partner".

Герой разачаровывает уже со второй главы.

-Это просто у тебя завышенные ожидания, судя по комменту, порождённые непониманием менталитета.
Вот когда герой всю дорогу НЕ разочаровывает, а в конце резко становится идиотом - вот тогда это называется "разочаровал", чтоб не сказать грубее.
А когда "со второй главы" - возникает вопрос: а когда ты успел очароваться-то, чтобы РАЗочаровываться?
Показать полностью
Хороший город — Тонск.
Upd.: блин, ну не в одном же предложении. 4 глава: "― Да, Тонкс ― это… Тонск;"
Ну, до середины ещё не очень бросается в глаза, что всё так плохо.
Про сам текст сказать особо нечего, обычный мэрисьюшный онанизм. Самый большой провал, не учитывая идиотизм предпосылки и великую любовь из ниоткуда, это, по-моему, сверхсекретный отдел сверхсекретный службы, который разбрасывает о себе информацию с похуизмом вдатого сеятеля.
И перевод... Ох уж этот перевод! Неужели сложно уделять внимание тому, что ты делаешь? Ведь не очень тяжело согласовать текст таким образом, чтобы в каждой главе имена переводились одинаково. Очень покоробила эта свистопляска с именами. С другой стороны — так форма отчасти соответствует содержанию.
alexz105переводчик
Phoma, как я понимаю ваше возмущение! Как понимаю!
Но сделать уже ничего нельзя)
Два поколения переводчиков и редакторов мучились над этим "шедёвром", и так намучились, что дали зарок - сюда больше ни ногой! Да что там ногой, ни гудком ни колесом!
Поэтому ваш глас - это глас вопиющего в пустыне. Я и мои коллеги никогда и ни за что не подойдем больше на пушечный выстрел к этому "шедёвру")))
alexz105переводчик
Гы-ы-ы, особенно умиляет новенький штампик - "Проверено на грамотность"... уржался)
alexz105
Ну, вообще перевод подобного — всё равно героический поступок:)
alexz105переводчик
Phoma, о, да! Он растянулся на несколько лет и предавался "из уст в уста"))) Как легенда. Ага.
Кстати, не мог отказать себе в удовольствии оставить 400-тый коммент)
После фразы "10 миллионов галеонов" - понял, что дальше читать не стоит.
alexz105переводчик
Kireb, как я вас понимаю)
Читал это, лет 10 назад... Попробовал почитать это сейчас и понял какую же дрянь я читал в молодости.
горгулий
Так с большим количеством фанфиков...
alexz105переводчик
Ехидный Волдеморт
Согласен. Этот перевод дно.
А мои фанфики тоже до дна утонули?)
alexz105
У вас читал всего несколько работ, причём телум дат иус перечитывал совсем недавно и нашел всего пару-тройку невнятностей, а так в принципе очень хорошая вещь, посмотрим что будет через 10 лет
alexz105переводчик
горгулий, спасибо, утешили)
alexz105
Да незачто)
alexz105
Ваши ностальгию вызывают)
alexz105переводчик
Ехидный Волдеморт, это безотносительно моих работ. Просто все мы были моложе, простодушнее, но искреннее. И не пытались зашить в свои тексты стопицот слоев восприятия)
Alena77 Онлайн
Kireb
А я после кипеЛЬно белой рубашки остановилась)))
alexz105переводчик
Жаль, что не раньше. Повзрослели, што ли?)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх