↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дамы семьи Паркинсон (джен)



Все хотят что-то вернуть. Патрокл Паркинсон мечтает вывести семью на прежние позиции и потому дает дочери важное задание. Его сестра Поликсена желает снова обрести смысл жизни. Тем временем Северус Снейп пытается разобраться в своем неожиданно богатом прошлом и вернуть утраченную память.

Я пишу "Дам" для души. Здесь нет традиционной родомагии, “гадов” и “гудов”, но есть рано повзрослевшие дети и непростые взрослые. Если захотите отдохнуть за чтением вместе со мной, будет славно :)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Интерлюдия. Люциус. Начало ноября 1981 г.

Они пришли за ним ночью.

Небо за оградой осветилось вспышками заклятий, которыми они пытались взломать защиту, и вскочивший с кровати Люциус отстраненно подумал: ну чем не Морсмордре? Чем же, о чем так принципиально отличается это расцвеченное небо от мертвенной зелени Черной метки?

— Мне придется открыть, — отходя от окна, сказал он намеренно спокойным тоном и притянул к себе подошедшую Нарциссу — застывшую, с остановившимся взглядом, — а затем нежно поцеловал ее в лоб, в линию роста шелковистых светлых волос. — Я должен показать, что готов к кооперации.

Она медленно кивнула, будто не до конца понимая, что он говорит, но затем тихо выдохнула и расправила плечи. Драко на ее руках завозился и прижался к материнской груди еще теснее. Обычно шебутной и непоседливый, на этот раз он молчал и сосредоточенно глядел на дверь спальни — будто и впрямь что-то понимал. С самого рождения они с Нарциссой упорно укладывали его рядом, в собственной спальне, на расстоянии вытянутой руки, нарушая тем самым строгие вековые традиции благородной семьи. Няня-домовушка неодобрительно качала головой, но Люциусу было плевать — и, как видно, их подход полностью себя оправдал.

— Что делать мне? — спросила Нарси, поднимая на него глаза. В тонкой шелковой ночной рубашке до колен она выглядела такой хрупкой, такой невинной, что у Люция перехватило дыхание. Он не мог оставить ее одну. Он должен был оставить ее одну. — Я могу отправиться к родителям.

Люций покачал головой, отошел к туалетному столику и принялся одеваться. Пальцы путались в пуговицах рубашки, а за окнами слышались грохот и чьи-то пронзительные крики. Не взломают, — с неуместной гордостью подумал он и пропустил пуговицу.

— К ним наверняка тоже нагрянули после выходки твоей сестрицы, — на последнем слове Люциус почувствовал, как сами собой сжались кулаки. Он и раньше недолюбливал Беллу, но сейчас ненавидел ее до дрожи, так, как еще никого не ненавидел. Сиди она смирно… — Паркинсоны! Пережди у них. Патрокла наверняка заберут, но остается Поликсена, и ей нельзя ничего вменить. Если в доме будет хоть один урожденный Паркинсон, защита устоит.

Нарцисса кивнула и, усадив Драко на кровать, метнулась к шкафу — собирать вещи. Надевая жилет, Люциус покачал головой: надо было предусмотреть это и подготовиться… Да что уж там.

В дверь робко постучали, и Люциус открыл. На пороге мялся, выкручивая себе уши, мажордом Телли. Увидев наполовину одетого Люциуса и спешно пакующую саквояж Нарциссу, он замер и упал на колени, уткнулся взглядом в пол.

— Хозяин… их слишком много, и они суметь(1) пробиться сквозь первый слой защиты. Разрешить нам сражаться!

Люциус покачал головой. Затем, спохватившись, сказал вслух:

— Я запрещаю. Это люди из Министерства, а мы — законопослушные граждане. Никакого сопротивления, ослушников ждет выдача одежды и несмываемый позор. Все ясно?

— Да, хозяин, — с сожалением прошелестел мажордом, встал и, не поднимая головы, попятился прочь по коридору. Люциус только вздохнул, провожая его взглядом: жаль, ну как же жаль, что прежние рыцарственные времена прошли, и теперь порядочные маги не могут как следует защитить даже собственный дом! Магия домовиков была крайне своеобразной, но как последней линии обороны мэнора им не было равных — уронить на голову нападающему хрустальную люстру или обрушить тяжелый шкаф, облить кипящим маслом, а потом мгновенно исчезнуть! А уж как они искусны в партизанской борьбе…

Он покачал головой и вернулся обратно в спальню. Нарцисса была уже готова — она переоделась в простое теплое платье цвета электрик и накинула серый шерстяной плащ. В руках жена держала саквояж с пространственными чарами, а к материнскому подолу, выглядывая одним глазом из-за юбки, прижимался Драко.

— Я готова, — подтвердила она. — Что с сейфом? А портреты? Мерлин, Люций, все наследство Малфоев, целые века труда!

Он усмехнулся ноткам страдания в ее голосе и повелительно щелкнул пальцами. Рядом возник один из эльфов — кажется, Марси.

— Все ценное убрать за пределы мэнора, в фамильный тайник, — скомандовал Люциус. — Но не переусердствуйте! Оставьте мебель, созданную позже восемнадцатого века — ее не жалко. Ах да, скройте портреты: предки плохо понимают нынешние реалии, еще начнут возмущаться. Будет обидно, если их в ответ уничтожат.

— Будет сделано, хозяин, — склонился в поклоне эльф, щелкнул пальцами и исчез.

— Идем к запасному камину, — Люциус подхватил на руки молчаливого, испуганного сына, аккуратно взял жену под локоть и повел свою семью к спасению. Над домом наверняка повесили антиаппарационный барьер и перекрыли основной камин, но они с Патроклом давно уже провели между своими мэнорами отдельную незарегистрированную линию на крайний случай. Золото открывает многие двери.

Уже в гостиной он остановился, спустил с рук Драко и еще раз привлек Нарциссу к себе — не удержался.

— Боюсь за тебя, — просто сказала она, и ее голос звучал глухо и надтреснуто, а дыхание щекотало подбородок. — Почему ты не можешь пойти со мной?

— Если мы начнем прятаться, это уже навсегда, — объяснил Люциус. — Придется или баррикадироваться в мэноре, или вовсе покинуть страну. Им нечего мне вменить — ну есть сомнительной красоты татуировка, что теперь? Империо все спишет. Я — законопослушный человек и готов сотрудничать с представителями правопорядка, мне нечего скрывать. Начни я темнить — распишусь в собственной вине. Нарси... я не хочу, чтобы Драко рос беглецом от закона. Он заслуживает нормальной жизни.

— Почему ты должен отдуваться один? Что-то твой отец не спешит в Англию, — гневно процедила Нарцисса и подняла голову, а ее синие глаза опасно сузились. — Почему Абраксаса нет рядом, когда он так нужен?!

Люциус равнодушно пожал плечами — он уже привык к тому, что после смерти матери отец полностью устранился от дел рода и носа не казал домой. Сначала было тяжело, но потом он начал понимать замысел отца: Люций или выплывет, или…

— Все-таки речь о моем отце, Нарси, — мягко сказал он вслух и с нежностью погладил ее по голове. — Я не хочу, чтобы он пострадал только потому, что взяли меня. Прошу, когда окажешься под защитой Паркинсонов, напиши ему и предупреди, чтобы не показывался в мэноре.

Нарцисса упрямо вздернула изящный подбородок, но потом все же кивнула. Затем чуть привстала на цыпочки и поцеловала его в лоб.

— Вернись живым, Люци. Мы будем тебя ждать. Только вернись.

Она отстранилась — без тепла ее тела сразу стало холодно и одиноко, — неосознанным жестом поправила платье, взяла за ручку Драко и, кинув в камин порох и назвав пункт назначения, исчезла в зеленом пламени.

Люциус постоял еще с минуту, отрешенно глядя в огонь, потом прошагал по пустой, с непривычно голыми стенами, анфиладе в курительную комнату, сел в кресло эпохи Регентства, налил себе коньяка и закурил сигару. Какое-то время он сидел, давая эльфам фору и думая о том, вернется ли он когда-нибудь домой.

Он не был готов. Никто не был готов.

Падение Лорда произошло, как… Мерлин, он даже не мог подобрать нужного слова. Как мог гениальный ученый, великий маг погибнуть так глупо? Мысли Люциуса начинали разбегаться при одной попытке осмыслить произошедшее. Кто сумел покончить с ним? Несмотря на все свои странности, Лорд был… Люциус глубоко затянулся сигарой и покачал головой. Sic transit gloria mundi(2), — пришло на ум, всплыло из глубин памяти. Ушли в смертную тень полумифические Мерлин, Мордред и Моргана, растворились в тумане веков братья-Певереллы, исчезли с лица земли Основатели, а теперь за ними последовал и последний потомок одного из них. Зато беспамятные магглокровки и трусливые приспособленцы остались и плодятся на зависть всем.

Что им слава и честь? Бесконечная вереница поколений, уходящая вглубь веков? Долг и жертвенность?

Люциус пригубил коньяк и, качнув пальцем, невербально завел патефон. Полилась ностальгическая, нежная музыка. «Träumerei» Шумана — лучше и не подобрать.

Он сидел и вспоминал волшебные рождественские балы своего детства: фонтаны с шампанским и пуншем, оживленные игрушечные солдатики, марширующие во дворе, лебеди из марципана в полный рост, плывущие по искусственному пруду из белого вина… огромная пушистая ель до потолка, украшенная старинными игрушками из муранского стекла… Люциус даже заволновался при мысли о елочных украшениях — додумаются ли эльфы спрятать и их тоже? Было бы жаль, украшай они плюгавенькие ели в домах ретивых министерских. Усмехнулся, удивляясь сам себе: совсем скоро его поволокут в Азкабан, а он переживает за стекляшки — как есть нюхлер.

Перед внутренним взором Люция вышагивали гордые кавалеры в смокингах и дамы в роскошных разноцветных платьях — лиловых, кроваво-красных, ослепительно-желтых… Пары кружились по золоченому бальному залу в бессмертном венском вальсе. Сверху, с балкончика для оркестра, куда он любил забираться ребенком, казалось, что внизу распускаются диковинные цветы: пушистые астры и пионы, хризантемы и нарциссы… Пары движутся, разноцветный узор меняется, как в калейдоскопе, а он не может оторвать взгляд от захватывающей дух красоты.

Умеют ли магглокровки танцевать венский вальс?

Люциус с сильным нажатием затушил сигару и, подумав, мстительно вылил остатки коньяка из бутылки в кадку с лимонным деревом — не хватало еще тратить свои запасы на эту ораву, перебьются.

Рядом возник мажордом:

— Все готово, хозяин.

Люций с благодарностью кивнул и легким шагом направился к двери. Перед ней приостановился, повторил про себя порядок действий: руки за головой, никаких резких движений, открыв ограду — встать на колени. Встать на колени, Мерлин всеблагой…

Он вышел на улицу, постоял на мраморном крыльце, покачиваясь на носках и вдыхая полной грудью осенний воздух, пахнущий листьями, влагой и дымом. Люциус любил этот запах.

Он ленивым жестом заложил руки за голову, не отдавая себе отчета в том, как нелепо и вызывающе выглядит в этой позе, — будто уставший хозяин мира — и зашагал к ограде.

Его ждали. Сам Руфус Скримджер стоял перед дверью, вбирая в себя картину до мельчайших деталей и хищно втягивая воздух, будто огромный гончий пес. За его спиной копошилась безликая свора министерских и авроров.

— Я готов сотрудничать, — миролюбиво сказал Люциус, останавливаясь за шаг до двери. — Я — жертва, попрошу внести это в протокол. Империус — он пал буквально накануне.

— Волдеморт мертв уже несколько дней, — процедил Руфус с кривой усмешкой и сплюнул на землю, позер. — Заклятие падает со смертью наложившего, Люци. Ты плохо учился в школе.

— О, но меня заколдовал вовсе не он, — улыбнулся Люций, позволив заиграть ямочке на правой щеке. И мстительно добавил: — Это была моя свояченица, Беллатрикс Лестрейндж. Внесите это тоже в протокол.

Старый знакомец Руфус понятливо ухмыльнулся и кивнул. Люциус вспомнил, как в один из вечеров Скримджер уверенно вел в вальсе Цереру Гринграсс и смотрел на нее — неотрывно, пристально, откровенно. «Где ныне всадник, где конь боевой, где звонкого рога пенье?»(3), — вспомнилось Малфою, и его накрыла волна ностальгии по безвозвратно утерянному прекрасному миру.

— «Поросенок, поросенок, впусти меня»(4)! — сладко пропел Руфус, но его глаза были как острия копий. — Открой калитку, Люци. Нам не терпится насладиться гостеприимством Малфой-мэнора.

— С превеликим удовольствием, — в тон ему отозвался Люциус. — Но давай ты сначала поклянешься, что не искалечишь меня и не убьешь на месте. Давай, Руфус, одна маленькая клятва — от тебя не убудет. Ты ведь знаешь, что без моего сотрудничества мэнор может держать оборону еще очень долго, а у вас наверняка график, цейтнот.

Скримджер скрежетнул зубами и кинул на Люция быстрый оценивающий взгляд.

— Хитрый ты сукин сын, Малфой, — сказал он наконец. — Мордред с тобой, золотой мальчик. Клянусь магией, что ни я, ни кто-либо из моих подчиненных не причинит тебе непоправимого вреда.

— Так хочется попинать меня по почкам? — сочувственно предположил Люциус, и Руфус с улыбкой развел руками.

— Ну надо же моим людям сбросить пар. Мы долгонько прыгали под оградой, Люци, и теперь чувствуем себя дураками. Надо было начинать кооперироваться раньше.

Люций пожал плечами и, кинув последний взгляд на дом, распахнул дверь. Почти сразу же ему в солнечное сплетение прилетел кулак, и он согнулся от боли.

«И волк как дунул, как плюнул — сразу снес весь дом и проглотил поросенка»(5).


Примечания:

1. "Плач Рохиррим", на который ссылается Люциус, можно посмотреть здесь: https://www.youtube.com/watch?v=xVEYcTyj1Do (оригинал)

https://youtu.be/O2NnRwUa24A (перевод)

Я допускаю, что Люций мог быть знаком с работами Толкиена, книга "Две башни" была опубликована примерно в год его рождения или немного раньше. К тому же, мне нравится гипотеза, что Толкиен был как-то связан с магическим миром (сквиб? брат магглорожденного?).

2. Роскошный цвет электрик — https://images.prom.ua/3622234617_w640_h640_plate-tsvet-elektrik.jpg

3. «Träumerei» Шумана можно послушать тут: https://www.youtube.com/watch?v=xrITiqmGr8A

4. Пример шара из муранского стекла: https://murano-club.biz/pictures/589682123.jpg


1) Не исправляйте, это стилистика

Вернуться к тексту


2) «Так проходит мирская слава»

Вернуться к тексту


3) Где ныне всадник, где конь боевой, где звонкого рога пенье? Где шлем и копьё, меча остриё, волос золотых плетенье? Где твёрдость руки, сжимающей сталь, где алых огней свеченье? И где по весне над тучной землёй высоких хлебов цветенье? Исчезли, ушли, как ветер с равнин уходит, устав скитаться, На Запад, на Запад уходят дни, чтоб там навсегда остаться. Кто властен сдержать бесконечный дым, летящий над пепелищами? И годы, спешащие за моря — удержим ли их? Отыщем ли?

Вернуться к тексту


4) Отсылка к реплике волка в сказке о волке и трех поросятах (http://detskie-skazki.com/anglijskie-skazki/skazka-pro-treh-porosyat.html)

Вернуться к тексту


5) Отсылка к сказке про волка и трех поросят (http://detskie-skazki.com/anglijskie-skazki/skazka-pro-treh-porosyat.html)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 12.06.2023
Обращение автора к читателям
Ossaya: Я пишу "Дам" для души и не ищу критику, но буду очень рада позитивным отзывам :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 60 (показать все)
Ossayaавтор
LMyshL
Приятно это слышать :) Мне порой ставили на вид, что герои взрослее своих лет. Психологически, может, так и есть, но я всегда радуюсь, когда читатели отмечают, что им нравится именно так, как их описала я.
LMyshL

Бывает, да. Хотя чаще читаешь и недоумеваешь - где дети и подростки, и что все эти прожжёные интриганы и политики с многолетним стажем делают в школе под обороткой?
Доброго времени суток! Для начала выражаю признательность автору за данную работу. Надеюсь, продолжение не заставит себя долго ждать. В работе очень интересно преподносятся мысли и переживания героев, все они живые, со своими эмоциями. Сколько работ я прочитал за последние пару лет, но такой сюжет вижу впервые. Есть некоторые моменты, которые мне непонятны и с которыми я не согласен, но картина от этого не портится. Грамматика на уровне, лишь в самом конце работы я наткнулся на грамматическую ошибку. Главу точно не назову, в ней Рон и Герми были в Косом Переулке.
Резюмируя: очень приятные впечатления, всем советую к прочтению.
P.s. Смутило что герои с юных лет очень взрослые и много чего знают. Но это не портит картины.
Ossayaавтор
WarDen_
Рада, что понравилось и что советуете другим :)

Если хотите, можете написать мне в личку, обсудим моменты, которые остались непонятными.

P.S. Грамматическую ошибку поправила, спасибо.
Ossaya
Спасибо за обратную связь! Творческих успехов Вам! Никогда не читал недописанные работы, но в Вашем случае сделаю исключение.) Подскажите, как часто Вы публикуете новые главы работы.
Ossayaавтор
WarDen_
Рада слышать это ))) Довольно часто, где-то раз в десять дней, но зависит от счетчика ожидающих на Фикбуке. Уже есть глав двадцать второго тома, они выложены и тут, и на Фикбуке.

P.S. Буду признательна, если все же захотите поделиться своими мыслями насчет непонятных моментов в личке.
Так, ну, что я могу сказать, для текста, который пишется для души, т.е. для себя это просто шикарно. Не все моменты я так сказать понял, поэтому не все мне зашло (типа перевода посреди года, meh, извините), но это просто мизер на фоне всего остального, что "зашло" (а зашло отлично), особенно истории новых персонажей и то, как они вплетены в эээ канву общего повествования. Прочитал дважды, вдоль, поперек и по диагонали, посему перехожу ко второй части.
Автор молодец, жжош, пеши исчо.
Ossayaавтор
Суперзлодей
Я рада, что зашло - перечитывание таки показатель ))) Про перевод - где-то (Pottermore?) я точно видела что-то такое, в духе, что такая опция могла бы быть, потому развила эту идею. Искала исходник, но потом забила )) Будем считать фаноном и ООС.

P.S. Таки нашла и добавила в примечания. Приведу также тут:

Идея смены факультета при соблюдении определенных условий является моим развитием допущения, приведенного на harrypotter.fandom:

"Ни разу не упоминается о том, что кто-то из студентов перешёл с одного факультета на другой. [Однако] ... Гораций Слизнорт рассказывает о том, как пытался уговорить Лили Эванс перейти с Гриффиндора на Слизерин. Вероятно, всё же можно сменить факультет".

https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5#cite_ref-3
"Розабелла в рамках налаживания отношений с будущей невесткой хотела"
С будущей золовкой!!! Для Розабеллы мисс Паркинсон золовка, а вот сама миссис Забини для Поликсены невестка.
Ossayaавтор
Limbo
"Невестка" может употребляться в смысле "золовка": "жена сына или жена брата; замужняя женщина по отношению к родным её мужа: матери, отцу, братьям, сёстрам, жёнам братьев и мужьям сестёр (употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица)".
Тем не менее я поправлю, так будет яснее.
Как вам в целом? Учитывая то, что вы почти в самом конце, по идее, что-то да зацепило.
Заспойлерите пожалуйста, тут гаррипанс есть?
Какая чудесная работа, прочла залпом, спасибо вам большое за труд!
"по-настоящему не понимает значения чувств. Дамблдор знает об их существовании и способен отнять и добавить их в уравнение как коэффициенты, но он никогда не поймет, каково это: когда изнутри поднимается темная волна ненависти, боли или обиды." Эта цитата просто ВЕЛИКОЛЕПНА!
пошла читать 2 часть💕💕💕
Чудесно, спасибо!!
Огромное спасибо за этот рассказ! Бегу читать следующие части.
Ossayaавтор
Ellesapelle
Очень приятно это слышать :)
Ossaya
к этому моменту я дошла до Дам семьи Поттер, я в полном восторге!
Ossayaавтор
Ellesapelle
Ого, вот это скорость! ))) Я очень рада, что понравилось!
neo21 Онлайн
Очень понравился слог этого произведения - легкий, но насыщенный, четко обрисовывающий особенности персонажей, расцвечивающий их особенными красками.
Понравились дети - в меру разумные, но и в меру слабые, как положено детям.
Прекрасный разумный Гарри. Великолепный яркий Драко!
Не понравилось - но это не критика произведения, а мой личный "таракан" - что принадлежность к роду превращает яркого, живого человека в вещь. У вещи нет своего мнения, страстей, желаний, чувств и души. Вещь может и должна служить роду - это ее единственное предназначение. Это... ужасно. Это убивает саму суть жизни, а персонажи превращаются в картонных марионеток. Не в этом тексте - потому что написано прекрасно - а когда я вижу, когда эти живые персонажи бьются каждый в своей клетке... и для чего?
Даже странно, что в мире волшебства, где возможно что угодно, что в придуманной истории, где можно придумать любые правила, неизменными остаются наши привычные проекции: что ради семьи нормально жертвовать своей сутью, становиться несчастными ради... придуманных условностей.
Ossayaавтор
neo21
Интересный комментарий. Я рада, что работа вам частично понравилась, и понимаю вашего "таракана" ))

Но тут как? Это и есть один из основных конфликтов в сюжете: на что ты пойдешь ради семьи, а на что - ради себя самого, и как на жизненные проблемы отреагируют дети, выросшие в разных условиях и воспитанные на разных принципах.

Наверное, можно было бы написать что-то другое, что-то светлое, доброе и чистое, но мне как человеку интереснее психологическая драма )) И мои семьи действительно похожи на обычные семьи, с которыми знаком каждый, - имхо, тем интереснее, потому что через призму "Дам" можно понять и переосмыслить что-то в своей реальности.
neo21 Онлайн
Ossaya
Произведение мне очень понравилось, и именно поэтому так жаль персонажей. И всех живых людей, раненых похожими ловушками. Мне не хочется что-то переделать в этой истории, потому что, несмотря на ограничения, тут все на своем месте, учитывая логику повествования. Но как же хочется, чтобы они просто жили! Я хочу верить, что есть промежуточный вариант, когда семья не становится тюрьмой, не вынуждает становиться одиночкой, а заботливо помогает каждому раскрыть то, что в сердце.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх