Примечания:
Знакомимся кое с кем новым :) Интересно, придется ли он вам по душе, лично у меня к нему слабость.
Когда отец привел в ряды Пожирателей Патрокла, Поликсена безропотно приняла новое задание: она будет заменять брата в рейдах. Наследника следует беречь, нельзя рисковать его жизнью и здоровьем.
А ее жизнью и здоровьем можно.
Поликсена только кивнула. Она действительно была лучше брата в схватке, и она действительно не была наследником рода. К тому же, за последнее время Поликсена научилась уважать и ценить Патрокла — тот был неплохим человеком и однажды стал бы отличным главой. А еще брат был женихом Каро и вроде бы искренне пытался сделать подругу счастливой. И оставался долг перед семьей…
Так и повелось — Поликсена прибывала в Ставку, едва получала от брата вызов по сквозному зеркалу, якобы поддержать его перед рейдом. Они уединялись в одном из кабинетов и менялись местами: Патрокл возвращался в мэнор с домовиком или аппарировал, а Поликсена надевала серебристо-белую маску, скрывающую черты лица и меняющую голос, закутывалась в черный плащ и отправлялась на рейд.
Сказать по правде, ей нравился такой расклад — она жила битвой. В бою время замедлялось, обволакивая, в ушах звенело, и Поликсена танцевала с противником под барабанный бой собственного сердца. Ей было все равно, куда они отправлялись и с кем сражались: с аврорами, фениксовцами… с Сириусом.
Ирония жизни заключалась в том, что с женихом она дралась чаще всего. Как-то так выходило, что с сумасшедшим Блэком могли справиться только его такая же чокнутая кузина Белла, насмешник Розье и она сама. Ну и Северус, конечно, куда же без него.
Когда она узнала, что по приглашению Люциуса Снейп присоединился к Упивающимся, то отыскала его в Ставке, затащила в пустующую комнату и приставила к горлу палочку. Тот молча смотрел на нее сверху вниз и улыбался.
— Ты труп, — прошипела Поликсена. — Идиотское, напыщенное, несносное одноклеточное! Тебе что, охота геройски умереть?!
Север спокойно отвел палочку от горла двумя пальцами, будто совершенно не принимал ее запал всерьез.
— Я скучал, — сказал безмятежно.
— А я нет, — назло ему фыркнула Поликсена и отвернулась. Но потом все-таки призналась, кинув через плечо: — Мы с Каро тоже.
Она все же попыталась отговорить его, но Север стоял на своем, как скала. Сдалась, только когда он показал свеженькую Метку.
— Держись в бою моего брата, — в отчаянии сказала Поликсена напоследок, уже покидая кабинет. — Он надежный напарник.
С того момента «Патрокл Паркинсон» пытался как можно чаще оказываться неподалеку от Северуса: не спасти от участия в войне, так хоть в бою спину прикрыть.
А прикрывать было от чего: Север дрался как проклятый и особенно старался, когда видел в рядах противников знакомые лица — Поттера и Блэка. Завидев эту картину в первый раз, Поликсена похолодела от понимания: он пришел под руку Лорда, чтобы удостовериться, что Поттер не доживет до собственной свадьбы. Конечно, внимание Лорда и карт-бланш на исследования тоже играли не последнюю роль, но в первую очередь Север надеялся достать жениха Эванс. Ну и жениха Поликсены заодно — если повезет.
Он не считался с собственной жизнью и самоубийственной смелостью мог потягаться разве что с сумасшедшими Блэками. Белла была от него в восторге и постоянно вызывала на спарринги: этой драккловой адреналиновой маньячке вечно не хватало остренького. Поликсена же с ног сбилась, пытаясь угнаться за его ритмом ведения боя. После очередной схватки, где она не щадя себя прикрывала ему спину, Северус хмыкал, благодарно хлопал ее по плечу и звал отпраздновать победу вместе со всеми, а Поликсена молча качала головой и аппарировала прочь, чтобы в тишине своей комнаты дрожащими пальцами развязать плащ, стянуть маску и залечить раны. Победы, слава и радость братания принадлежали Патроклу. Ей оставались экстаз сражения и тоскливое одиночество, когда то неизбежно подходило к концу.
Странностям Патрокла Паркинсона сначала удивлялись, затем перестали. Просто привыкли: он отлично сражается в рейдах, но никогда не спаррингуется и не дерется на дуэлях. После боя возвращается домой, переодевается и прибывает в Ставку уже свеженьким и подлеченным. Сами рейды обсуждать не любит — вот такой вот странный холодный тип, и не скажешь по тому, как самозабвенно бросается в бой!
Патрокла не понимали, но уважали. На Поликсену же смотрели, как на невзрачную сестру выдающегося брата: снисходительно, с легкой усмешкой, чуть ли не трепля по щечке. Все, кроме Севера, — и него.
Она так и не смогла понять, на чем прокололась. Наверное, тот заметил, что «Патрокл» пропустил Секо, не успел вовремя закрыться. Тогда Поликсена аппарировала домой, как обычно, но залечиться самостоятельно не смогла — слишком глубокая рана, пришлось звать домовика с аптечкой. В Ставке появилась только через день — благо, что рейда накануне не выдалось, и Патроклу не пришлось сражаться самому.
Обычно на нее никто не обращал особого внимания, но один человек все-таки заметил и бледность, и испарину на лбу, и неловкие движения из-за перевязанной груди. И связал ее с ранением «Патрокла» в предыдущем рейде.
В следующий раз, когда они с братом поменялись перед рейдом, и тот отбыл домой, а Поликсена покинула кабинет, кто-то под дезиллюминационным толкнул ее обратно и сорвал с лица маску.
— Так я и думал, — раздался торжествующий низкий голос.
Ей потребовалось всего несколько секунд, чтобы снять с него чары невидимости и разоружить, но своего он добился: инкогнито было раскрыто.
— Сдашь? — нарочито спокойно спросила Поликсена, глядя в золотисто-карие глаза напротив. Он медленно покачал русой головой. А затем неожиданно точно нанес ей удар:
— Никогда бы не подумал, что Паркинсоны подставят под авады дочку ради сына.
Поликсена невербально окаменила его и, надев маску, покинула кабинет, вся трясясь от злости и обиды: он попал в точку.
Но с тех пор Рабастан Лестрейндж не выпускал Поликсену из виду ни на поле боя, ни в Ставке. А его бешеная невестка(1) Беллатрикс ее возненавидела.
* * *
— Как так вышло, что старший брат отсиживается за твоей спиной? — спросил как-то Рабастан, поймав ее в дальнем крыле Ставки. Он заранее накрыл их куполом тишины и чарами отвлечения внимания, и Поликсена только закатила глаза: предусмотрительный. И не отвяжется, это она уже поняла. С того дня, когда он раскрыл их с Патроклом уговор, Поликсена заметила, что количество полученных ею травм резко уменьшилось, и вскоре стало понятно почему: пока она прикрывала спину Северу, ей самой спину прикрывал младший Лестрейндж.
Ей хотелось отблагодарить его, а какой подарок лучше, чем откровенность?
— Он наследник, — пожала плечами Поликсена. — А я хороший боец.
— Ты девушка, — поджал четко очерченные губы Лестрейндж, чем вызвал ее насмешливое фырканье. — Тебя должны беречь, вообще-то.
— Я — боец рода Паркинсон, — сверкнула глазами Поликсена. — У меня есть долг перед семьей. И не надо меряться палочками, у меня точно длиннее.
Он пару секунд смотрел на нее недоверчиво, а потом рассмеялся, смутив Поликсену. Хохотал он самозабвенно, но беззлобно, и она решила все же не проклинать его.
— Так вот ты какая, девица Паркинсон, — утер он выступившие слезы и улыбнулся. Улыбка была неожиданно приятной. Поликсена моргнула и присмотрелась к Лестрейнджу — впервые как к мужчине, а не как к помехе или соратнику. А он красивый… — Все говорят: ледышка, а ты на самом деле — огонь! Но тебе нужен напарник, и толковый, а не этот носатый самоубийца. Я подойду.
— Много на себя берешь, — прошипела Поликсена и зашагала прочь, а в спину ей летел радостный и почему-то совсем не обидный смех, от которого что-то внутри сжималось в тугую и горячую пружину.
* * *
Лестрейндж сдержал свое слово. На следующем рейде он каким-то слитным кошачьим движением оттеснил ее от не на шутку разошедшегося Севера и встал к ней спиной к спине.
— Это делается вот так, — нравоучительным тоном шепнул в ответ на ее раздраженный окрик. — Так выглядит настоящее сражение в паре.
После рейда (неожиданно утомившего ее меньше, чем обычно) и привычной смены ролей, она к удивлению брата вернулась в Ставку и, выцепив из числа празднующих Рабастана, отвела его в то же дальнее крыло «на пару слов». Вслед им заулюлюкали, а спину ей пронзил чей-то пристальный недобрый взгляд, но Поликсене было все равно.
Рабастан ухмылялся от уха до уха и вскидывал руки вверх, будто сдавался на ее милость, а она яростно тыкала ему пальцем в грудь:
— Мне. Не. Нужен. Напарник!
— Нужен, — покачал головой он, разом посерьезнев, и неожиданно осторожно перехватил ее руку. — Он любому нужен.
— Значит, я буду напарником Се… Снейпа.
Рабастан пристально посмотрел ей в глаза и медленно кивнул, отпуская руку. После его горячих пальцев коже почему-то стало холодно.
— Хочешь уберечь его?
— Хочу, — воинственно вскинула подбородок Поликсена, отвлекаясь от странной реакции своего тела. — Мы дружим со школы.
А еще его без памяти любит моя лучшая подруга, которую я уговорила выйти за моего брата. И, возможно, этим сломала жизнь всем троим.
— Хорошо, — неожиданно согласился Лестрейндж и направился к выходу, кинув ей через плечо: — Тогда будем оберегать Снейпа вместе.
И слово свое сдержал. Север никак не отреагировал на перемены — он вообще был слишком увлечен своей местью и принял бы любой маневр, способный приблизить его к заветной цели. В конце концов, Поликсена с горечью признала: Рабастан был прав — Снейп ей не напарник. Возможно, знай друг, кто именно скрывается под маской Патрокла, то вел бы себя совсем иначе, но это было слишком опасное знание...
Сражаться же с Рабастаном за спиной было упоительно легко, так же легко, как дышать, и Поликсена ощутила, впервые с того дня, как взялась опекать Севера, как возвращается незамутненная радость отличного боя.
Примечания:
Визуал:
https://ibb.co/KWwgnDm
Песня, которая у меня ассоциируется с Поликсеной (очень рекомендую, особенно со словами):
https://www.youtube.com/watch?v=PpjdTwQwWWY
1) Здесь — жена брата
Ossayaавтор
|
|
LMyshL
Приятно это слышать :) Мне порой ставили на вид, что герои взрослее своих лет. Психологически, может, так и есть, но я всегда радуюсь, когда читатели отмечают, что им нравится именно так, как их описала я. 1 |
LMyshL
Бывает, да. Хотя чаще читаешь и недоумеваешь - где дети и подростки, и что все эти прожжёные интриганы и политики с многолетним стажем делают в школе под обороткой? 4 |
Ossayaавтор
|
|
WarDen_
Рада, что понравилось и что советуете другим :) Если хотите, можете написать мне в личку, обсудим моменты, которые остались непонятными. P.S. Грамматическую ошибку поправила, спасибо. 1 |
Ossaya
Спасибо за обратную связь! Творческих успехов Вам! Никогда не читал недописанные работы, но в Вашем случае сделаю исключение.) Подскажите, как часто Вы публикуете новые главы работы. 1 |
Ossayaавтор
|
|
WarDen_
Рада слышать это ))) Довольно часто, где-то раз в десять дней, но зависит от счетчика ожидающих на Фикбуке. Уже есть глав двадцать второго тома, они выложены и тут, и на Фикбуке. P.S. Буду признательна, если все же захотите поделиться своими мыслями насчет непонятных моментов в личке. 1 |
Ossayaавтор
|
|
Суперзлодей
Я рада, что зашло - перечитывание таки показатель ))) Про перевод - где-то (Pottermore?) я точно видела что-то такое, в духе, что такая опция могла бы быть, потому развила эту идею. Искала исходник, но потом забила )) Будем считать фаноном и ООС. P.S. Таки нашла и добавила в примечания. Приведу также тут: Идея смены факультета при соблюдении определенных условий является моим развитием допущения, приведенного на harrypotter.fandom: "Ни разу не упоминается о том, что кто-то из студентов перешёл с одного факультета на другой. [Однако] ... Гораций Слизнорт рассказывает о том, как пытался уговорить Лили Эванс перейти с Гриффиндора на Слизерин. Вероятно, всё же можно сменить факультет". https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5#cite_ref-3 2 |
"Розабелла в рамках налаживания отношений с будущей невесткой хотела"
С будущей золовкой!!! Для Розабеллы мисс Паркинсон золовка, а вот сама миссис Забини для Поликсены невестка. |
Ossayaавтор
|
|
Limbo
"Невестка" может употребляться в смысле "золовка": "жена сына или жена брата; замужняя женщина по отношению к родным её мужа: матери, отцу, братьям, сёстрам, жёнам братьев и мужьям сестёр (употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица)". Тем не менее я поправлю, так будет яснее. Как вам в целом? Учитывая то, что вы почти в самом конце, по идее, что-то да зацепило. |
Заспойлерите пожалуйста, тут гаррипанс есть?
|
tired margot Онлайн
|
|
Какая чудесная работа, прочла залпом, спасибо вам большое за труд!
"по-настоящему не понимает значения чувств. Дамблдор знает об их существовании и способен отнять и добавить их в уравнение как коэффициенты, но он никогда не поймет, каково это: когда изнутри поднимается темная волна ненависти, боли или обиды." Эта цитата просто ВЕЛИКОЛЕПНА! пошла читать 2 часть💕💕💕 4 |
Чудесно, спасибо!!
1 |
Ellesapelle Онлайн
|
|
Огромное спасибо за этот рассказ! Бегу читать следующие части.
1 |
Ossayaавтор
|
|
Ellesapelle
Очень приятно это слышать :) |
Ellesapelle Онлайн
|
|
Ossaya
к этому моменту я дошла до Дам семьи Поттер, я в полном восторге! |
Ossayaавтор
|
|
Ellesapelle
Ого, вот это скорость! ))) Я очень рада, что понравилось! 1 |
neo21 Онлайн
|
|
Очень понравился слог этого произведения - легкий, но насыщенный, четко обрисовывающий особенности персонажей, расцвечивающий их особенными красками.
Понравились дети - в меру разумные, но и в меру слабые, как положено детям. Прекрасный разумный Гарри. Великолепный яркий Драко! Не понравилось - но это не критика произведения, а мой личный "таракан" - что принадлежность к роду превращает яркого, живого человека в вещь. У вещи нет своего мнения, страстей, желаний, чувств и души. Вещь может и должна служить роду - это ее единственное предназначение. Это... ужасно. Это убивает саму суть жизни, а персонажи превращаются в картонных марионеток. Не в этом тексте - потому что написано прекрасно - а когда я вижу, когда эти живые персонажи бьются каждый в своей клетке... и для чего? Даже странно, что в мире волшебства, где возможно что угодно, что в придуманной истории, где можно придумать любые правила, неизменными остаются наши привычные проекции: что ради семьи нормально жертвовать своей сутью, становиться несчастными ради... придуманных условностей. 1 |
Ossayaавтор
|
|
neo21
Интересный комментарий. Я рада, что работа вам частично понравилась, и понимаю вашего "таракана" )) Но тут как? Это и есть один из основных конфликтов в сюжете: на что ты пойдешь ради семьи, а на что - ради себя самого, и как на жизненные проблемы отреагируют дети, выросшие в разных условиях и воспитанные на разных принципах. Наверное, можно было бы написать что-то другое, что-то светлое, доброе и чистое, но мне как человеку интереснее психологическая драма )) И мои семьи действительно похожи на обычные семьи, с которыми знаком каждый, - имхо, тем интереснее, потому что через призму "Дам" можно понять и переосмыслить что-то в своей реальности. 1 |
neo21 Онлайн
|
|
Ossaya
Произведение мне очень понравилось, и именно поэтому так жаль персонажей. И всех живых людей, раненых похожими ловушками. Мне не хочется что-то переделать в этой истории, потому что, несмотря на ограничения, тут все на своем месте, учитывая логику повествования. Но как же хочется, чтобы они просто жили! Я хочу верить, что есть промежуточный вариант, когда семья не становится тюрьмой, не вынуждает становиться одиночкой, а заботливо помогает каждому раскрыть то, что в сердце. 1 |