↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Канон (гет)



Автор:
Беты:
NightWolk Главы 1-3, ap312 Главы 9-30, Магнус Рыжий многочисленные помарки, Хэлен запятые, опечатки, емстоимения
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Пародия
Размер:
Макси | 1880 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Можно ли изменить судьбу, если она уже предрешена? Можно ли изменить чужую судьбу, если она стала твоей?

В результате перипетий, связанных с Кубком Огня и возрождением Волдеморта, Поттер начинает сомневаться, всё ли ладно в его жизни. В библиотеке он находит древний свиток, описывающий ритуал вызова демона-оракула из другого мира. Кроме встречи с демоном, он также нанимает детективное агенство для расследования его собственной жизни. В итоге он узнает, что он вовсе не Поттер.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

17. Разговор по душам

Прошёл октябрь и наступил ноябрь. Дни тянулись один за одним без видимых изменений — зарядка, домашнее задание, завтрак, утренние пары, обед, дневные пары, полдник, бокс, Сириус и кружок рукоделия. Вечерами, если удавалось, я гулял с Дафной и её кошкой, причём, когда стало совсем слякотно и холодно, Мурка сразу начинала истошно вопить, требуя взять её на руки, залезала мне под куртку, там пригревалась и начинала нагло впиваться в меня когтями, чтобы я её гладил. Дафна, смеясь над моими мучениями, подхватывала меня под руку. Кроме того, по выходным я водил на свидания одноклассниц, выполняя своё обещание. Как ни странно, но после Лизы Турпин целоваться пока больше никто не лез, и меня это даже во многом радовало, поскольку весь мой пыл в итоге доставался Дафне.

Рон бегал по всей школе за Гойлом, донимая того своими шахматами. Характерная сценка конца октября — машинально поглощая завтрак, он водит глазами по доске, на которой расставлены фигуры. Наконец, с торжествующим воплем “Ага!” делает ход, потирает руки, оборачивается в сторону стола Слизерина и кричит:

— Слон Е5! Шах!

Из-за стола Рейвенкло раздаётся хихиканье Луны и бормотание:

— Скачи, скачи, мой поник!

И голос Гойла из-за стола Слизерина:

— Конь Е5, шах…

Рон делает ход конём соперника, потом ошарашенно глядит на результат и начинает биться головой о стол.

— …И мат, — добавляет Гойл.

Хотя, надо отдать должное упорству моего друга — теперь он уже раньше, чем на двадцатом ходу, не проигрывал. А пару раз и вовсе свёл матч вничью.

Неутомимая Амбридж, с фанатичным упорством пропалывающая любые ростки инакомыслия в Хогвартсе, перестала ходить на костылях, поскольку её нога зажила, и я начал придумывать какую-нибудь очередную пакость ей, а заодно и Снейпу. Тем более, что надвигалась игра со Слизерином, и я знал, чем она закончится для меня и для команды.

Вечером накануне Большой Игры, к которой мы упорно готовились последние несколько недель, Анджелина устроила нам внеплановую тренировку, и мне пришлось срочно отменять занятие с Двумя-из-ларца и с Сириусом. Видимость, несмотря на сыпавший с неба мелкий снег, была неплохой — метров пятьдесят, по меньшей мере, и мы вдоволь погоняли, ещё раз отрабатывая приёмы и комбинации. Рону, конечно, изрядно помогла существенно улучшившаяся спортивная форма. Мало того, что метла уже не трещала под ним, заставляя моё сердце обливаться кровавыми слезами, так он уже вполне бодро на ней летал и, свалившись и повиснув на одной руке, ловко вскарабкивался обратно. Фред и Джордж давно уже не смеялись над ним при игре в квиддич, поскольку, хоть Рон и не был выдающимся игроком, но всё же оказался весьма ценной и грозной боевой единицей.

Тренировка уже подходила к концу, когда Рон снова применил свой коронный приём — сделал вид, что свалился с метлы, повисая на одной руке, и со всей дури отфутболил квоффл точно в сторону ворот противника. Фред как раз в этот момент умудрился насыпать Джорджу снега за шиворот, тот за ним погнался, и они стали кружить вокруг Кэйти, играя в догонялки, и никто, кроме меня, не увидел, как бладжер ударил в висок Анджелину, как раз повернувшуюся к близнецам, снеся её с метлы. Она попыталась было ухватиться за метлу, но пальцы лишь чиркнули по древку, и она с широко открытыми глазами на побелевшем лице начала падать спиной вниз, нелепо размахивая руками и ногами.

Для меня время словно остановилось, и то, что я видел, происходило очень медленно, словно даже и падала она не в воздухе, а в воде. Непозволительно медленно достаётся палочка из кармана, и дурацкая мысль — отчего она не достанет свою, чтобы хотя бы попробовать замедлиться Агваменти? Очень долго рука выписывает вензель Левикорпуса — а я-то знаю, что у меня на это уходит лишь доля секунды. Заклинание летит, словно орёл парит в небе — плавно и неспешно, и пролетает в метре от Анджелины. Моя метла уже наклонена черенком вниз, и меня самого чудом не сносит с неё ускорением — я падаю вслед Джонсон. Она к этому моменту развернулась лицом к надвигающейся земле — медленно надвигающейся земле — широко распахнув руки, словно готовясь поприветствовать Молли Уизли.

— Левикорпус, — шепнули мои губы, заставив палочку в руках опять подпрыгнуть. Снова мимо. Анджелине до земли уже каких-то десять метров, и я врубаюсь в неё, уводя в сторону и прекращая её падение. Где-то неподалёку падает её метла. Три секунды кончились, и время снова пошло с нормальной скоростью. Я приземлился, сгружая её на землю, но она вцепилась в меня, как клещ, не желая отпускать. Происшедшего, похоже, никто не заметил — где-то вверху продолжали беситься близнецы, кружа вокруг Кэйти, а Рон отбивал посылаемые в него мячи. Я сел на землю рядом с Анджелиной. Она уткнулась мне в плечо, а я трясущейся рукой гладил её по голове. Так мы просидели в снегу несколько минут.

— Гарри! — послышались сверху крики. — Гарри!

Гарри — это я, если кто забыл. Анджелина оторвалась от меня и схватила за руку, крепко её сжимая. Она уже не выглядела такой мертвенно-бледной, что было ещё более страшно на её загорелом лице, и вроде как отошла. Я почувствовал, что моя дрожь тоже успокаивается.

— Перепугался? — тихо и ласково спросила она меня. Я закивал. — Ничего, не бойся. Я — в порядке, видишь? — я снова кивнул. — Только никому не говори, хорошо?

Она с трудом встала, опираясь на моё плечо, сделала шаг и рухнула лицом в снег — предательская слабость подкосила колени. Я вскочил и выдернул её из снега, снова поднимая на ноги. Она сделала шаг и оттолкнула мою руку. Постояв немного с задранной к небу головой, глубоко вдохнула, прогоняя последние остатки адреналинового шока, и побрела к своей метле.

Чуть позже в душе Анджелина просто стояла под струёй воды, упёршись руками в стену.

— Энджи, ты что не моешься? — заботливо спросила Алиса.

— Грязнулей хочу остаться, — огрызнулась Джонсон.

Алиса, не говоря ни слова, по-новой намылила мочалку и стала тереть той спину. Я нервно закинул в рот ещё кусочек попкорна, поскольку это явно было новое слово в кинематографе. Алиса потёрла ей плечи, шею, спину, потом перешла на ягодицы и присела, чтобы помыть ноги. Анджелина развернулась, и Алиса начала с ног двигаться вверх, на живот и на грудь, помыла ей плечи спереди и шею. Я потерял всякую осторожность, закидывая в рот попкорн целыми горстями — если бы не шум воды, то меня бы точно спалили. Алиса закончила, и Анджелина улыбнулась ей:

— Спасибо, сестрёнка. Давай, я тебе тоже спинку потру.

Выступление на “бис”. Я был на вершине счастья.

В раздевалке перед матчем я достал из кармана два мягких шарика.

— Рон, подойди-ка, — позвал я друга.

— Ну чего? — буркнул он. Похоже, ещё не отошёл от своей утренней истерики.

— Вот это затолкай в уши поглубже, — протянул я ему шарики.

— Это зачем ещё? — подозрительно оттопырил он губу.

— Ну, представь, начнёт сейчас Слизерин какие-нибудь дразнилки кричать, а ты гол пропустишь, — пояснил я.

— Не пропущу! — задрал он нос.

— А если пропустишь? — вкрадчиво спросил я.

— Не пропущу! — буркнул он и вышел, толкнув меня плечом. Доннерветтер, до чего же ты тупой, а?!!

Остальные тоже потянулись на выход, и тут Анджелина сказала:

— Алиса, ты за меня. Я со стороны посмотрю, — и двинулась в сторону трибуны.

— Э-э-э… — раскрыла рот от удивления Сниппет. Близнецы дружно заржали удачной шутке Джонсон и шлёпнули друг друга по ладони.

— Кэп? — вопросительно посмотрел я на неё.

Она обернулась ко мне, слегка задрав нос, чтобы бесстрастно смотреть на меня свысока. Я почувствовал себя неловко. Она меня прямым текстом просила никому не говорить о том, что вчера произошло, но сейчас у меня не было другого объяснения её странному её поведению, кроме как последствий вчерашнего. Она боялась снова свалиться с метлы! Анджелина развернулась и пошла дальше, а я, догнав её, преградил дорогу.

— Что тебе надо, Гарри? — с кривой ухмылкой спросила она.

— Что такое, Энджи? — встревоженно спросила подошедшая Кэйти. — Почему ты не играешь?

— Ты, что ли, всерьёз? — возмутился Фред. — Это же игра со Слизерином!

— Вот и посмотрим, как вы без меня справитесь, — хмуро ответила Анджелина, отодвигая меня в сторону.

Я достал из кармана невесть как завалявшийся там кусочек попкорна и положил его себе в рот.

— Хрум!

Хоть вблизи стадиона и было шумно, но звук разгрызаемого попкорна произвёл эффект разорвавшейся бомбы. Кэйти и Алиса, как по команде, вздрогнули, и Кэйти начала стремительно бледнеть. Анджелина остановилась, словно наткнулась на невидимую преграду, и втянула голову в плечи, как при выстреле. Потом она начала медленно разворачиваться, и я видел, как краснеет её лицо и белки глаз. Она, сжав руки в кулаках, пошла на меня, словно бык на тореадора, а я попятился, движимый инстинктом самосохранения. Её лицо исказилось от гнева, и она перешла на бег, а я тоже вприпрыжку стал от неё уходить. Выбежав за границы стадиона, я прыгнул на метлу и, убедившись, что она сделала то же самое, по спирали начал уходить выше и выше, а она, забыв всё на свете, гналась за мной, что-то гневно крича вслед. Вдруг я услышал, как она хохочет. Я обернулся и увидел, как она летит, подставив лицо навстречу ветру, раскинув руки и радостно смеясь.

Я свернул вниз и полетел ко входу на стадион, и она последовала за мной. Я приземлился, она — тоже и решительным шагом направилась ко мне. Моё сердце ушло в пятки — импровизация, конечно, сработала на “отлично”, но взбучки мне, похоже, не избежать. Я бросил метлу и рванул в раздевалку, надеясь, что мне удастся спрятаться в каком-нибудь углу, а потом прошмыгнуть мимо… Тоже не вышло — Анджелина безошибочно вычислила мой план, и пёрла прямо на меня.

— Гарри! — позвала она меня несколько более ласково, чем предполагали обстоятельства. Я задрожал. — Иди сюда, гадёныш!

Мои лопатки упёрлись в стенку, и я понял, что это — конец. Нарочито неторопливо Анджелина, покачивая бёдрами, подходила ко мне.

— Всё рассмотрел, паршивец? — спросила она меня. Я проглотил ком в горле и кивнул. — Хорошо рассмотрел? — я снова кивнул. — И как тебе? Понравилось?

Я закрыл глаза и представил себя сапёром, который ошибается в жизни только один раз. В руках у меня кусачки. Какой провод резать? Красный или синий? Красный или синий? Красный или синий?!!

— Да, понравилось, — сказал я, зажмурившись ещё сильнее в ожидании удара. — Ты очень красивая.

Она подошла ко мне вплотную, и вдруг я почувствовал на губах её губы и язык. На автомате я ответил, и руки мои сами сомкнулись…

— Поттер, — сказала она, отрываясь от меня, — убери свои руки с моего зада.

— Ты правда этого хочешь? — я раскрыл один глаз и немного потискал её ягодицы.

— Нет, — выдохнула она и снова потянулась ко мне.

— Где они? — послышались с улицы ещё через пару минут голоса наших товарищей. — В раздевалке нет?

Анджелина, нахмурившись, с неохотой оторвалась от меня и хлопнула ладонью по груди.

— Спасибо, Гарри, — сказала она.

— За что? — удивился я. — Это мой долг.

— Угу, — хмыкнула она и развернулась ко входу, куда было сунулся Фред. — Здесь его нет! — уверенно сказала она. — На стадионе искали?

Они вышли, и я, подождав с полминуты, тоже пошёл за ними. Когда судья попросила капитанов подать руки, мне было ясно видно, как слизеринец — как его там — больно сдавил Анджелине пальцы, так, что она до крови прокусила губу, и меня охватило ощущение нереальности, сюрреалистичности происходящего — неужели стоящая рядом судья этого не видит? Неужели никто не видит? Я огляделся по сторонам. Снейп видит, и едва заметная змеиная улыбка ползёт по его губам — он явно горд своим воспитанником. Флитвик видит, и его рука уже стискивает ножик у пояса. Макгонагал видит, и её губы шевелятся, что-то выговаривая Снейпу, который в ответ лишь презрительно усмехнулся.

Игра проходила, как и должна была — Слизерин оглушительно пел свою кричалку, Панси с восторгом дирижировала, а Рон пропускал мячи. В какой-то момент я подлетел к трибуне и завис прямо напротив неё. Она продолжала, стоя ко мне спиной, размахивать руками и кричать:

— Рональд Уизли — наш король! — пока слизеринцы не начали показывать на меня пальцами и оскорблять. Она обернулась и осеклась, увидев меня:

— На помойке он… — она насупилась и замолчала.

Я взмахнул руками и запел вместе со всеми:

— …Родился! Слизерину пригодился!

Она проказливо улыбнулась и развернулась к своим, снова начав дирижировать. Подпевая им, я даже немного позавидовал — Гриффиндор на трибунах сидит мрачный, и даже изготовленные Луной шапки в виде головы льва, ничему не помогают, а эти — веселятся вовсю. Собрались, придумали мерзкий стишок, выучили полным составом — вот как нужно за команду болеть! Выиграть это, конечно, не поможет…

Увидев, как на меня несётся Малфой, я нырнул вниз и схватил снитч прямо перед его носом. Раздался свисток, и в меня тут же пребольно врезался бладжер. Я выпустил было снитч, но снова его поймал и кульком рухнул на землю. Кто-то на скорости спрыгнул на землю рядом, и надо мной, соблазнительно облизывая губы, нависла озабоченная Анджелина. Надеюсь, она меня опять поцелует.

— Ты как? — спросила она. Поцелуи, похоже, отменяются.

— Жить буду, — прохрипел я.

К удару бладжером в копчик ещё добавилось падение на спину почти с двух метров. Я укоризненно посмотрел на Краба. Тот хмыкнул и развёл руками. Ну хоть не в голову попал — и то хлеб. Анджелина помогла мне подняться и хотела было что-то сказать, но ей помешал взбешенный Малфой.

— Ну, Поттер, как тебе мои стишки? — спросил он дрожащим от ярости голосом. — Понравились?

— Мне? — спросил я. — Очень. Замечательная идея и превосходное исполнение. Сам придумал? Ты молодец, Малфой! Не знал, что у тебя такой талант!

Он надулся, почувствовав, что разговор пошёл совсем не в ту сторону, куда он планировал, а потом затараторил:

— Что, нашли себе дырку на ворота? Достойный вратарь, ничего не скажешь. Уж лучше бы он свою толстую мамашу в ворота засунул — ни один мяч бы мимо не пролетел…

Не обращая на него внимания, я обнял подошедшую Кэйти, поздравляя с победой, а она при этом покраснела, словно я её раздевал взглядом. Отпираться не буду — раздевал. И даже где-то лапал… Но — только взглядом, клянусь! А то, что рука со спины соскользнула — происки гравитации, честно!

— А с другой стороны — бездарного тупицу Артура Уизли — ни на что, кроме как мячи подавать, он не годен, — продолжал подпрыгивать Малфой, пытаясь залезть мне в объектив.

Я с интересом разглядывал Фреда и Джорджа, которые с пеной у рта рвались начистить этому ничтожеству рыло, не понимая, отчего они так заводятся. Ежу же понятно, что Малфою сейчас горько и обидно — победу у него вырвали прямо из-под носа, причём, не кто иной как ненавистный Поттер, который по жизни Малфоя в упор не видит и плюёт на все его тщетные потуги привлечь к себе внимание. Я шагнул к Малфою и отвесил ему оплеуху, которая совершенно неожиданно для меня сбила его с ног. Я сел на него сверху и занёс было кулак, а потом посмотрел на рыдающего подо мной тщедушного мальчонку с разбитым носом, которого только что прилюдно втоптали в грязь и прямо сейчас ещё и смешают с дерьмом, и со всей силы ударил. Ещё и ещё. Его голова отчего-то моталась при каждом ударе, и со стороны могло показаться, что я его нещадно избиваю.

Судейская тётка, наконец, соизволила обратить на нас внимание, и меня снесло с Малфоя выпущенным ей заклинанием.

— Поттер, Уизли! — закричала она, подскакивая к нам. — Немедленно в кабинет декана! Марш!

Я развернулся и пошёл в сторону замка. Сзади топал Джордж.

— Гарри, какого чёрта? — спросил он меня, трогая разбитую губу.

— Ты меня спрашиваешь, зачем я вломил тебе или почему не вломил Хорьку? — спросил я, не оборачиваясь.

— Именно, — ответил он. — Какого чёрта?

— Такого, — я притормозил, чтобы он со мной поравнялся. — Что на тебя нашло, Джордж? Что на вас обоих нашло?

— Что ты мелешь? — спросил он. — Ты его защищаешь?

— Давай-ка я тебе обрисую ситуацию, чтобы у тебя было меньше вопросов, — сказал я. — Вы вдвоём с Фредом — два здоровых лба в хорошей физической форме — полезли бить морду какому-то слизеринскому гадёнышу, которого каждый из вас может одним кулаком пришибить и не поморщиться…

— Мал клоп да вонюч, — пробормотал Джордж.

— Ты представляешь, как бы вы выглядели, избивая Малфоя? — спросил я. Я махнул рукой: — Я думаю, что тебе следует остыть, а потом обязательно об этом подумать. Не откладывать и не забывать. Подумать.

— А ты? — недовольно спросил он.

— А я ему всё-таки залепил один раз, — пожал я плечами. — Совсем уж без наказания оставлять это безобразие нельзя было…

— А это тогда зачем? — он кивнул на мою руку, костяшки которой я умудрился разодрать, когда с оттягом бил в ледяную крошку рядом с головой Малфоя.

— А это — чтобы мне самому легче было остыть. Не Хорька же бить, в самом деле?

— Действительно, — хмыкнул он, вдруг улыбнувшись. — Мне отчего-то кажется, что из нас двоих старший — ты.

Мне очень хотелось положить руку ему на плечо и задушевным голосом посоветовать не стремиться к тем урокам, что свалились на меня за мою короткую жизнь. Достать из кармана клёш пачку “Синья Сёвис”, небрежно закинуть папиросу в рот, прикурить от зажжённой о каблук спички… и упасть, корчась от кашля и задыхаясь.

— Я разве не старший партнёр в нашем милом предприятии? — спросил я. Он расхохотался, совсем уже отойдя от того непонятного приступа ярости и снова превратившись в “половинку близнецов”.

— Эй, ты, Поттер! — раздалось сзади. Я обернулся и к своей досаде обнаружил, что нас догоняет команда Слизерина в полном составе, включая рыдающего Малфоя с распухшим носом. Голос принадлежал тому самому кинг-конгу, который сделал больно Анджелине. Я повернулся к Джорджу:

— Ты слышал, что тебе сказали? — спросил я его. — В кабинет декана…

— Да сейчас! — сказал он, закатывая рукава и принимая, как ему показалось, боксёрскую стойку. Я пожал плечами. Если человек — дурак, то его тоже побьют, и это будет правильно.

Бугай уже был совсем близко и, похоже, посмотрел в своей жизни достаточно плохих фильмов, чтобы знать, что пустые разговоры вместо драки даже самого маститого злодея неминуемо приведут к поражению. Он сходу ткнул в мою сторону кулаком и, промахнувшись, попытался схватить другой рукой. Почему-то он снова промазал, а я поймал его указательный и средний палец и резко дёрнул в сторону тыльной стороны руки, одновременно шагая навстречу Крабу с Гойлом. Раздался жуткий хруст, а потом окрестности заполнил нечеловеческий вопль. Двое-из-ларца одновременно скрестили руки на груди, подняли глаза к небу и вытянули губы, словно что-то насвистывая. Ещё один старшекурсник, имени которого я тоже не помнил, оторопело на это уставился, а Малфой истошно закричал:

— Грег, Винс, уройте его, что же вы смотрите!

Краб с Гойлом закатили глаза и подняли кулаки, принимая стойку. Краб шагнул вперёд и махнул в мою сторону рукой. Я отклонился назад буквально на пару сантиметров, чтобы наблюдать, как его кулак просвистел мимо носа. Свободной рукой я, не медля, засадил ему в бок, отчего он охнул и подпрыгнул, выгибаясь. Я его приложил ещё раз, и он рухнул, хрипя и держась за бок. Мимо меня пролетел огромный кулак Гойла, который я легко пропустил над собой и вложился всем весом снизу в открывшуюся мне челюсть. Гойл взлетел в воздух, сделал полное сальто, приземляясь на ноги, рухнул навзничь и начал судорожно сучить конечностями. Я такое уже видел в одном из боёв Майка Тайсона по телевизору. Всё это время я продолжал тащить за собой за сломанные пальцы капитана Слизерина, который при этом вопил так, словно у него зарезали любимого поросёнка. Оставшимся двум я просто сказал:

— Бу! — и они припустили, один — обратно на стадион, а другой — в сторону замка. Малфой всё это время визжал, как тот самый резаный поросёнок, Гойла продолжало трясти, а Краб мужественно пыхтел и хрипел, держась за бок, словно я его и вправду ударил по печени. Артисты да и только!

— Слушай, ты, — наклонился я к борову. — Завтра же ты пришлёшь Анджелине цветов и принесёшь ей извинения перед всей школой, ты понял?

— Ы-ы-а-а-у! — закивал тот.

— И если мне покажется, что цветов было маловато, или не все услышали, или твои извинения были неискренними… — я наклонился к нему и произнёс так, чтобы слышал он один. — Помни, что у тебя ещё есть левая рука!

Уф! Аж самому страшно стало, что уж говорить о парне, который, похоже, просто обделался — по крайней мере, валяющийся без сознания Гойл повёл носом и стал незаметно, “в судорогах”, отползать. Я отпустил его пальцы, вызвав новые стоны и сделал шаг в сторону замка, хлопнув по плечу Джорджа, который так и застыл с поднятыми кулаками, глядя куда-то сквозь почти непрерывно визжащего Малфоя:

— Пойдём, Джордж, — он не двинулся, и я хлопнул его ещё раз: — Да пойдём же!

Джорджа мне пришлось тащить за рукав — его сознание пребывало где-то очень далеко. Я, конечно, понимал, что драться со мной Краб с Гойлом не будут, но до последнего момента мне было страшно — а вдруг они на этот раз получили какие-то другие инструкции? Так что устроенный ими спектакль привёл меня в просто замечательно расположение духа, но Джордж от этой показательной расправы, похоже, съехал с катушек. В одном из боковых коридоров я заметил фигуру в розовом и зелёной мантии, семенящую в том же направлении, что и мы, и решил, что момент — вполне подходящий. В самом деле, почему бы не поиметь от жизни ещё толику веселья? Я толкнул Джорджа вперёд, шепнув ему:

— В кабинет Макгонагал, — и начал вытаскивать из рюкзака мантию-невидимку.

Джордж походкой зомби заковылял дальше, а я спрятался в тени ниши в стене, поджидая свою жертву. Едва она шагнула из-за угла, я как можно тише произнёс:

— Петрификус! — и она послушно застыла.

— Хиккус “министр”, — сказал я. — Хиккус “Корнелиус”. Обливиэйт!

Не снимая мантии, я добежал до угла и оттуда, тщательно прицелившись, сказал:

— Финита!

Взбучка у Макгонагал прошла, как по нотам — она ругала нас, Джордж в трансе оправдывался, а я ему поддакивал. Потом, гадко хихикая и потирая в предвкушении жабьи лапки, пришла Амбридж, и всё завертелось по-новой. Макгонагал методично игнорировала жабу, а та продолжала, мерзко хихикая, настаивать на своём.

— Это мой факультет, мадам Инспектор, — отрезала Макгонагал, — и мои ученики, и я сама буду решать, как мне их наказать.

— Хе-хе, — заблеяла Амбридж. — Теперь уже нет. Где же оно… — она начала рыться в сумочке. — Письмо от министра… Ик! — она выпучила глаза и надула щёки, пытаясь закрыть рот руками. — Ик! Ик! Ик-ик-ик! Ик!

“Пять минут” — было написано в книге про это заклинание. Или триста иков — что наступит быстрее. Жаба икнула триста раз за три минуты тридцать секунд. Профессор Макгонагал, судя по всему, тоже считала — она стояла, прикрыв глаза, и шевелила губами. Когда Амбридж перестала икать, Макгонагал встрепенулась и внимательно на меня посмотрела. Я пожал плечами. А кто обещал, что будет легко?

Закончив икать, Амбридж попросила стакан воды и залпом его осушила.

— Так вот, — сказала она, — как уполномоченное лицо, я считаю, что этих двоих нужно навсегда отлучить от квиддича.

— Навсегда? — охнул Джордж.

— Навсегда, — снова приветливо улыбаясь, сказала Амбридж.

— А что это у вас там за письмо? — поинтересовался я. — Вы нам его так и не прочитали.

— Я не обязана перед вами отчитываться, Поттер, — улыбаясь, заметила она.

— Мне бы тоже хотелось послушать, — надменно произнесла Макгонагал.

— Ах, ну да, — Амбридж развернула бумагу и протянула её Макгонагал. — Вот, можете убедиться.

— …Отныне слово генерального инспектора является решающим при определении наказаний, поощрений, санкций и привилегий в отношении учеников, — прочитала та. — Подписано — Корнелиус Фадж…

— А кто это — Корнелиус Фадж? — перебил я её, повернувшись к Амбридж. Та, улыбаясь ещё шире, сказала:

— Вам, Поттер, нужно хорошенько выучить имя человека, от которого зависит вся ваша жизнь. Корнелиус… — она снова выпучила в ужасе глаза, пытаясь справиться с приступом, но подавить его не смогла. — Ик! Ик! Ик!

— Ещё водички выпейте, — посоветовал я. Макгонагал закрыла лицо ладонью. Плечи её содрогались в такт икоте “генерального инспектора”. Ещё через три минуты и графин воды Амбридж снова смогла растянуть рот в кривой улыбке, злобно поблёскивая своими жабьими глазками.

— Так вот… — начала было она.

— Вы не закончили объяснять мистеру Поттеру, кто такой Корнелиус Фадж, — не отрывая руки от лица, перебила её Макгонагал.

— Какая разница, кто такой Корнелиус… — взбесилась Амбридж и снова выпучила глаза. Выпитое дало о себе знать, и она, икая и семеня ножками, стрелой вылетела из кабинета Макгонагал.

Та обошла свой стол и уселась в кресло, устало вздохнув:

— Похоже, всё веселье только начинается, — устало сказала она. — Две недели…

— Да, некоторые заклинания действуют именно две недели, — согласился я. — Хорошо, что мы в школе магии и каждый день учимся чему-то новому.

— Хорошо, — согласилась она и подняла на меня глаза: — На сегодня — всё, мистер Поттер. Будьте, пожалуйста, осторожны! Мистер Уизли, можете идти!

Да, сегодня Джордж явно решил отобрать у Рона пальму первенства по части осмысленного выражения лица. Такое я и у Рона-то нечасто видел. Я снова потащил его за рукав.

Напрасно, конечно, думал, что на сегодня мне приключений достаточно. Не пройдя и сотни метров, я выцепил взглядом знакомую фигуру в балахоне. Отпустив Джорджа, который послушно замер, я подошёл к миссис Малфой.

— Здравствуйте, Нарцисса, — тихо сказал я, изображая лёгкий поклон.

— Здравствуй, Гарри, — отозвалась она. — Сегодня. Сейчас. Ты готов?

Кровь моментально застучала в ушах, пытаясь пробиться в замершие от страха конечности.

— П-почти, — выдавил я. — Мне н-нужно… взять…

Она положила свою руку на мою, пытаясь успокоить.

— Ты правильно боишься, — сказала она. — Ничего постыдного в этом нет. Я сама каждый раз обмираю от страха…

Я глубоко вдохнул, насыщая кровь кислородом и снимая напряжение.

— Пятнадцать минут, хорошо? — попросил я. — Мне нужно собраться.

— Найдёшь меня в библиотеке, — отозвалась она. — Не задерживайся.

Шаркая полусогнутыми ногами, я довёл Джорджа до Гриффиндора. Я думаю, мы в этот момент представляли прекрасную пару — у одного крыша уже полностью съехала, а у другого — только наполовину. Мы зашли вовнутрь, и первый, кто попался на пути, был Фред.

— Ой, батюшки, что это? — удивился он, разглядывая брата. — Ты его околдовал или отравил? — тут он увидел меня и добавил: — Или это на вас кто-то напал?

— Там по коридору Блэкуотер из Хафлпаффа голышом на метле носится, — машинально ответил я. Фред, забыв про брата, тут же побежал на выход, споткнулся, стукнулся головой и сел, потирая лоб.

— Молодец, Гарри, чисто подловил. Я полностью купился. Что случилось-то?

— Мне нужно спешить, — отмахнулся я и поплёлся в свою комнату. — Приведи его в чувство и расспроси.

У меня в сундуке лежала цепь Смагардины Блэк, которую Сириус мне выдал, как только мы ещё начали обсуждать возможность этого события. Теперь мне предстояло испытать её в деле, но так, чтобы никто не заметил. Я, конечно, обернул цепь чёрной тряпкой, чтобы не блестела, но мне нужно было оставить участок на броши, которого я мог бы незаметно касаться перстнем. В том, что перстню придётся поработать, я даже не сомневался. Будь проклят тот идиот, который цепь магического щита изготовил в виде блестящей цацки! Хотя, он уже давно умер — теперь такого не делают. Я оделся, надел цепь и накинул на голову сеточку, которая сразу пропала под волосами, и поспешил на встречу с Нарциссой.

Она нашлась в дальнем углу библиотеки, у камина. Я точно знал, что камин не работает, но её это, похоже, не смутило. Она подошла ко мне и заботливо, словно родная мать, стала поправлять воротник, пряча под него торчащую в нескольких местах цепь.

— Спасибо, Гарри, — сказала она.

— Не за что, — ответил я, сразу поняв, что она имеет в виду. — Один раз я его всё-таки ударил.

— Тебе некуда было деваться, — кивнула она. — Но я рада, что ты смог пересилить пророчество и не стал продолжать… — под “пророчеством”, очевидно, имелся в виду Сценарий, от которого мне опять удалось немного отклониться.

Она взяла мою израненную руку, про которую я в запарке совершенно забыл, и обхватила её ладонями, зачем-то дуя, а потом ловко выудила откуда-то из складок балахона мазь и начала её втирать. Закончив с правой рукой, она таким же образом обработала костяшки левой.

— Послушай, — говорила она, пока меня лечила, — он дал Непреложный Обет, что ты уйдёшь целым и невредимым. Я, честно говоря, не знаю, чего ты хочешь добиться этой встречей, и ты должен понимать, что мне и моему мужу она многого стоила, — она замерла на секунду, отгоняя воспоминания. — Я надеюсь и верю, что всё это — не зря.

— Шрюзбери и Вустер, — напомнил я.

— Шрюзбери и Вустер, — отозвалась она, подводя меня к камину. Там она взяла меня за руку, достала из кармана щепотку какого-то необычного порошка, бросила его в огонь и шагнула следом. Нас закрутило в веренице каминов, и я снова помахал рукой тому парню, который просто сидел со своей девушкой на полу и гладил её голову на своих коленях. Круговерть остановилась, и мы вывалились в уже знакомую мне гостиную в особняке Малфоев.

— Мистер Поттер! — прозвучал надменный голос Люциуса. — Добрый вечер!

— Добрый вечер, мистер Малфой, — поклонился я.

Он был одет лишь в цивильное, без верхней мантии. Значит, мы отправимся в какое-то помещение? Я так понимаю, что, несмотря на старания Фаджа по игнорированию возвращения Волдеморта, последний всё же принимает достаточно мер предосторожности, чтобы его не обнаружили раньше времени.

— Вы готовы, мистер Поттер? — спросил он.

— Это не имеет значения, мистер Малфой, — вымученно улыбнулся я. — Назад мне уже всё равно дороги нет.

— Верно подмечено, мистер Поттер, верно подмечено, — усмехнулся он и протянул мне портальный ключ: — Не окажете любезность?

Я коснулся предмета, и мы перенеслись в какой-то склеп. Малфой сразу отошёл в сторону, и я остался один в центре ярко освещённого круга. Понимая, что стою как на ладони для любого, кто находится за границей залитого светом пространства, я невольно задрожал. Точнее, я и до этого уже дрожал, но теперь меня начало просто колотить. В темноте вообще всегда всякая погань мерещится, но сейчас я точно знал, что она там есть, причём наихудшего свойства.

Тем не менее, никто из темноты не появился, не прыгнул на меня и не съел. Слегка привыкнув к освещению, я увидел чуть далее границы света и тьмы два горящих красным уголька. Какой символизм! Тёмный Лорд во тьме, а Мракоборец — во свете… Мерлин, какая чушь мне лезет в голову! Надо сосредоточиться — мы с Сириусом и демоном несколько раз прошли по вариантам развития этой беседы, и каждое слово было учтено и отточено. Но, пока я не увидел эти красные глаза, я был не в состоянии дать ответ на главный вопрос — а зачем? Я оправдывался тем, что попробовать всё же стоит, что, если хоть что-то удастся выторговать, это может обернуться сохранёнными человеческими жизнями, но сейчас мне стало ясно — мне нужно было победить свой страх. И даже не перед самим Волдемортом, а перед тьмой, что его окружала. Просто ради того, чтобы в решающий миг не изойти на кирпичи…

— Добрый вечер, мистер Волдеморт, — поклонился я.

— А, Гарри, — прошипел или просвистел он. — С манерами уже всё значительно лучше. Ещё бы запомнил, что я — Лорд Волдеморт, а не “мистер”...

— Прошу прощения, Лорд Волдеморт, — ответил я и огляделся по сторонам. — Не будит ли слишком большой дерзостью с моей стороны попросить немного прибавить света?

— Будет, Гарри, — ответил он. — Но ты ведь всё равно будешь настаивать?

— Нет, — ответил я. — Если осветить помещение целиком — это проблема, то кто я такой, чтобы просить об одолжении.

— Именно, Гарри, — тихо сказал Волдеморт. — Ты — никто. Люциус, включи свет.

— Слушаюсь, милорд, — отозвался откуда-то сбоку Малфой, и ещё через секунду все вокруг озарилось туманно-зелёным светом. Я огляделся. Судя по всему, это были развалины какого-то собора, поскольку крыша явно уходила высоко вверх, да и гора сломанных скамеек в дальнем углу недвусмысленно намекала. Малфой почтительно стоял у стены, метрах в десяти он нас, а Волдеморт сидел на каком-то подобии трона — или это и был настоящий трон, найденный где-то на свалке — в пяти метрах от меня, так что его глаза были на уровне чуть выше моих.

— Итак, Гарри, — сказал Волдеморт. — Почему мой слуга в течение месяца, невзирая на боль, уговаривал меня принять парламентёра?

Это он, так понимаю, на гарантированную им неприкосновенность намекает.

— Я не могу утверждать точно, — ответил я, — но могу высказать свою версию.

— Ты должен помнить, Гарри, — вкрадчиво сказал он, — что твоя неприкосновенность истекает после полуночи.

— Должен ли я это понять, как намёк отбросить политес и ускориться? — осведомился я.

— Пойми это, как прямое указание, — прошипел Волдеморт.

Я протянул ему папку, которую держал под мышкой. Папка взлетела в воздух и подлетела к Волди. Там её шнурки развязались, папка раскрылась, и перед ним в воздухе начали мелькать листки тщательно отобранного демоном материала. Ни одно из описанных событий не могло принести Пожирателям смерти преимущества, несмотря даже на то, что те о них будут знать заранее. Волдеморт дочитал до последнего листочка и гневно разметал их в стороны.

Он откинулся в кресле и прикрыл глаза — красные огоньки потухли. Я уселся на пол по-турецки.

— Люциус, подбери и разбери по порядку, — тихо сказал он минут через пять и раскрыл глаза. — Гарри, я предлагал тебе сесть?

— Ничего страшного, — отозвался я. — Я понимаю, что вам было не до этого…

Его руки с остервенением тискали палочку.

— Прошу прощения, — наклонил я голову. — Я позволил себе вольность, поскольку не был уверен, как долго вы будете думать.

— Надо же, какой обходительный молодой человек, — прошипел он. — Я сейчас разрыдаюсь.

Я плотно стиснул губы, чтобы не ляпнуть ещё что-нибудь. Столь великие волшебники, как Волдеморт, и Непреложный Обет могут при случает нагнуть. Лучше не высовываться и вести себя тихонько, как мышка.

— И ты думал, что я поверю в эту чушь? — спросил он.

— Я взял на себя смелость предложить мистеру Малфою предотвратить некоторые события, — ответил я.

— Люциус?

— Да, милорд, — поспешил ответить тот. — К сожалению, всё так и происходит, даже если пытаться вмешаться.

— Это ловушка, Гарри? — тихо спросил Волдеморт.

— Нет, — ответил я. — Это попытка спасти моих друзей.

— Хм, — прошелестел он. — Если верить этому предсказанию, то на второе мая девяносто восьмого года ты должен быть жив, не правда ли?

— Да, в общих чертах, — согласился я.

— Ни увечий, ни заболеваний, — продолжал он.

— Примерно так, — подтвердил я.

— Готов ли ты продемонстрировать, Гарри, — вкрадчиво прошелестел он. Мы рассчитывали, что он будет искать способ обойти Непреложный Обет, и учли эту линию тоже.

— Я готов, — сказал я.

— Так не пойдёт. Скажи, что разрешаешь мне в обход обета испытать твою судьбу.

— Я разрешаю вам, Лорд Волдеморт, один раз испытать мою судьбу, — произнёс я.

— Три, — мне было видно, как обнажились его острые зубы. — С одного раза я могу промахнуться.

— Ваше Лордство — и промахнуться? — в удивлении поднял я брови. — Будь по-вашему. Я разрешаю вам, Лорд Волдеморт, три раза испытать мою судьбу.

— Ага, — прошелестел он и направил на меня палочку.

— Погодите! — вскрикнул я и поднял руку, останавливая его.

— Ты мне разрешил, Гарри, — торжествующе сказал он. — Теперь уже поздно.

— Дайте мне попрощаться, — попросил я так же тихо, как разговаривал он. Волдеморт недовольно опустил палочку, а я прикрыл глаза, вызывая образ своих невест. Дафна и Панси. Простите меня, милые мои, если я сегодня не вернусь. Простите мне мою дурость и самонадеянность, простите, что не оправдал ваших ожиданий…

— Гарри, — поторопил он меня.

— Да, — открыл я глаза и взглянул в его красные угли. — Я готов.

— Авада Кедавра! — вскричал он, и в меня ударил сном зелёного пламени. Я даже не успел зажмуриться, как оно просто обтекло меня и растворилось в воздухе. — Что за… — прошипел Волдеморт и снова закричал: — Авада Кедавра! Авада Кедавра!

Я сидел перед ним целый и невредимый и делал вид, что поправляю воротник, трясущимися руками пытаясь совместить перстень с брошью на цепи. Кто его знает, что этому маньяку ещё в голову придёт? Наконец, мне удалось, и впитанное перстнем волшебство перетекло в цепь, оставляя место для Авад и давая мне дополнительную защиту “класса А”. Так и не сподобился, между прочим, спросить у демона, что это означает. Вот так, всё откладываешь, откладываешь, а вспоминаешь, только когда очередная Авада в лицо летит. Я стёр испарину со лба.

— Безобразие какое-то! — пробурчал Волдеморт, закрыв лицо ладонью.

— Сам в шоке! — отозвался я.

— Чего ты хочешь, Гарри? — спросил он меня.

— Программа минимум — мне нужна небольшая помощь, — сказал я.

— Мудрость так и не коснулась тебя, Гарри Поттер, — послушался тихий кудахчущий звук. — У кого ты просишь помощи?

— Действительно, глупо, — согласился я, — просить помощи у убийцы родителей, который чудом не убил меня.

— Твои родители… — покачал он головой. — Твоего отца я убил в поединке. Мы поклонились друг другу, как полагается… Он был храбр, но я был быстрее. И он не прятался за могильными камнями, — я снова услышал этот кудахчущий звук. — Я не убивал твою мать, Гарри.

Да-да, так я тебе и поверил, безносый ублюдок! Легче поверить, что и эту церковь тоже ты разрушил, чем в то, что мою мать… То есть, конечно, мать Поттера… В общем, что её ты не убивал.

— Ты, похоже, сильный окклюмент, — произнёс он. — Мне так и не удалось уловить даже оттенка твоих мыслей. Но твоё лицо говорит мне достаточно. Я не убивал твою мать, Гарри. По крайней мере, я не помню, чтобы я её убивал. Я хотел… Но не убивал…

Его слова меня расстроили ещё сильнее. Я знал только одного человека, который выигрывал от смерти Волдеморта и родителей Поттера одновременно. Если быть совсем уж точным, то двоих…

— Я снова вижу твои мысли у тебя на лице, — прошипел Волдеморт. — Ты же не думаешь всерьёз, что Дамблдор может выпустить Аваду Кедавра?

— У него есть слуга, — ответил я. — Но убить вы его не сможете…

— Я тебе помогу, Гарри, — вдруг сказал он. — Если то, что ты сказал про слугу Дамблдора — правда.

— Вы его сами можете спросить, — пожал я плечами. — Тем более, что помощь связана с ним же. Но вы мне должны пообещать…

— Должен? — вскричал он громовым голосом, воспаряя вверх. Вокруг меня него начался настоящий ураган, который грозил сбить с ног. — Должен? Червь, ты считаешь, что я кому-то что-то должен? Круцио!

От Круциатуса у меня щита не было. Невыносимая боль бросила меня на землю, корёжа и скручивая. Когда меня отпустило, ко мне подползла змея, которая накинулась на меня и начала душить своими кольцами. Я изо всех сил напрягся, не давая ей себя раздавить, но чувствовал, что эта борьба в итоге бесполезна — Нагайна была крупнее и сильнее. Краем глаза я заметил Малфоя, который стоял всё там же, но сейчас он опустил голову, боясь на меня поглядеть. Кости мои начали трещать, но внезапно змея меня отпустила, и я обессиленно упал на пол, пытаясь восстановить дыхание.

— Чёртов Обет, — поморщился Волди. — Даже кусочек от тебя не отрежешь. Люциус, как это получилось, что ты настоял именно на такой формулировке? Может, стоит тебе устроить свидание с Нагайной?

Малфой побледнел, но по-прежнему держал рот закрытым. Я его понимаю. Тут — какой-то жалкий Волдеморт со своей малюсенькой змеёй, а дома — жена, да ещё и с огромной скалкой. Или со сковородкой. Э-эх, а у меня-то — целый гарем. Со скалками. И сковородками. А кто-то наверняка ещё и серп в заначке держит…

— Рассказывай, Гарри, что я тебе должен, — прошелестел Волдеморт.

— Ни вы, ни ваши слуги не тронут моих близких, — натужно прохрипел я. — Они не участвуют в войне, и с вами им не по пути, но они точно против Дамблдора.

— Ты что, думаешь, что я поручу своим слугам убивать невинных людей только для того, чтобы сделать тебе больно? — он опять закудахтал.

— Не думаю… — я зашёлся в кашле. — Не думаю, что вы позволите своим слугам выполнить то, что с таким удовольствием сделали бы сами.

— М-да, — согласился он. — Хорошо. Я приношу Непреложный Обет в том, что ни я, ни мои слуги ни действием, ни бездействием не послужат смерти, пыткам или увечьям тем, кого ты назовёшь своими близкими и кто не будет участвовать в действиях против меня и моих Пожирателей смерти, и в том, что я заставлю своих слуг повторить эту клятву, — он окутался золотистым облачком Обета и спросил: — Доволен?

— Вне себя от счастья, — кивнул я.

— Теперь рассказывай про Снейпа, — скомандовал он. Я покосился на Малфоя. — Муффлиато!

— И про Дамблдора, — добавил я. — Когда вы убили… Когда вы убили Джеймса Поттера, кто-то убил Лили Поттер, а я — Гарри Поттер убил вас…

— Мы что, в индейцев играем? — прошипел он. — Что за манера — рассказывать о себе в третьем лице.

— Вам станет понятно буквально через минуту, — отвлёкся я. — Так вот, Дамблдор отдал Поттера его маггловским родственникам — сестре матери и её мужу…

— Так у нас не принято! — проскрипел Волди. — Ребёнка магов можно отдать только в семью магов!

— Теперь я тоже знаю, — согласился я. — Дамблдор наплёл что-то про защиту крови…

— Что за чушь, — выругался Волдеморт. — И что, поверили?

— Дамблдор — великий волшебник, — пожал я плечами. — Кто ж ему не поверит?

— Единственная защита, которая у тебя была — была в твоей крови, — прошипел он. — Но теперь и она не работает.

Я не думаю, что мне стоит ему рассказывать про Перстень Поттеров.

— Ребёнка боялись, держали в чуланчике под дверью, морили голодом и били…

— Превосходный материал! — прошелестел Волди. — Жаль, что они магглы. Из них бы вышли превосходные Пожиратели!

— Пока в один несчастный день его дядя, избивая десятилетнего ребёнка, не нанёс ему повреждения, несовместимые с жизнью…

— А мне с такими чистоплюями приходится работать! — посетовал Волдеморт. — Не то что ребёнка — даже женщину иногда стесняются убить, представляешь? Как, говоришь, зовут этого прекрасного человека?

— В панике тот позвал Дамблдора, тот прибыл со Снейпом, и им удалось полностью сохранить память Гарри Поттера.

— Тю, — сказал Волди. — Это нечестно. Значит, ты не Поттер? Значит, у меня в крови нет защиты от защиты крови Поттера?

— А зачем она вам? — не понял я.

— Ах, ну да, — согласился он.

— Они выкрали мальчика того же возраста…

— Выживает один из трёх, — прошелестел он.

— И пересадили ему память Гарри Поттера, — закончил я.

— Интересно… — прошипел он. — И как мне тебя называть?

— При свидетелях — Гарри Поттер, естественно, — напомнил я.

— И всё же? — продолжал настаивать он.

— Меня зовут Алекс Паркинсон, — я встал и поклонился, а потом сел обратно.

— Сын Дэйва Паркинсона, — прошелестел он. — Он отказался от борьбы, а теперь я даже не могу его наказать…

— Мои близкие — Паркинсоны и Гринграссы, — поспешил сказать я. — И Блэки.

— Гринграссы? — спросил он, морща лоб. — Каким боком?

— Не уверен, что это важно, — попробовал отмахнуться я.

— Позволь мне самому решать, — прошипел он.

— Гринграссы — крёстные. Сириус Блэк — тоже. Я уверен, что мне удастся убедить Нимфадору тоже не действовать против вас…

— Хорошо, — прошелестел он. — И что же тебе нужно? Вернуть память? И всего-то?

Я помотал головой:

— Память, конечно, вернуть было бы неплохо, но мне важнее узнать, где Снейп закопал тех двоих несчастных, которые не выжили…

— Какое мне до них дело? — спросил он.

— Вустер и Шрюзбери, — пояснил я. — Не особо приближённые, конечно…

— Но, тем не менее, преданные… — мрачно согласился он.

— Мне не хотелось бы, чтобы Снейп знал, что вы его о чём-то расспрашивали, — напомнил я.

— Не учи меня конспирации, Га… Алекс, — прошипел он. — И вот что…

— Да, Ваше Лордство, — откликнулся я.

— Не паясничай, Алекс Паркинсон, — посоветовал он. — Для меня единственным препятствием делать по Круциатусу в минуту является лень. И ты же понимаешь, что сильный волшебник не может быть ленивым.

— То есть, препятствий нет, — решился уточнить я.

— То есть — нет, — кивнул он. — Ты ведь зайдёшь на огонёк, если я тебя приглашу?

— Сочту за честь, — я встал и поклонился. — Но, как и в этот раз, не раньше, чем уверюсь в своей безопасности.

— Только до двенадцати, юноша, — закудахтал он. — Только до двенадцати. Люциус! — позвал он. — Проводи мистера Поттера и убедись, что он добрался до дома целым и невредимым.

— Да, милорд!

— И ещё, Люциус… Позови-ка мне Северуса, но только после того, как отведёшь мистера Поттера, — он глянул на Малфоя и повторил: — Не перепутай, Люциус! Сначала отвести мистера Поттера, а потом — привести Северуса.

— Да, милорд, — поклонился Малфой.

Глава опубликована: 25.01.2015
Обращение автора к читателям
pskovoroda: Здоровая критика приветствуется :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1807 (показать все)
Deskolador Онлайн
pskovoroda
А вот про Молли, завалившую Беллу я фыркну )))
Особенно в Каноне.
Который не канон.
Но Канон.
Если кто понимает ))
pskovorodaавтор
Deskolador, вот я не понял :)
Deskolador Онлайн
pskovoroda
В каноне Молли реально завалила Белку. И это канон. А вот в Каноне…
Kireb Онлайн
pskovoroda
Kireb, да-да, те самые Визелы, потомки древнего рода с замками и банковскими сейфами... Опа, это не про них, да :)

Тот самый великий волшебник Артур, у которого дети в обносках ходят. Та самая великая волшебница Молли, уличной магией побеждающая сильнейших пожирателей смерти. Та самая Нора из говна и палок, как нельзя лучше намекающая на то, что именно здесь живут великие волшебники.
Не знаю, за что там Билла взяли в Гринготс. За серьги в ушах, скорее всего. Он стоял у входа с попугаем на плече и завлекал посетителей.
А близнецов играючи ополовинила тётка, которую потом их маман пришибла кухонной магией.

Как любитель Визелов? Нет, конечно.
Близнецов ополовинил Руквуд. ВЗРЫВОМ. Служащий Отдела Тайн.
А как обноски с уровнем волшебства соотносятся?
Предлагаете трансфигурировать одежду из навоза? Так любая трансфигурация - временная.
Поэтому и Нора из говна и палок, а не из трансфигурированных камней.
Я, кстати, Уизли великими не называл. Только сильными. Определенная разница есть.
Кстати, про Гринготтс Вы не ответили, ибо неуместный сарказм есть лишь уход от вопроса, а не ответ на него.
Показать полностью
pskovorodaавтор
Kireb, трансфигурация временная у слабых волшебников. Сильные волшебники делают на века. Уж на годы всяко.

Сильный волшебник не стал бы жить в гадюшнике, а натаскал бы камней с округи и дом бы поставил. Очевидно, жить в дерьме — это как раз признак сильного волшебника. Ну и со стороны "сильной волшебницы" Молли — терпеть эту жизнь в дерьме.
Билл в каноне ничем себя не проявил, кроме серёжек, патл, косухи и какой-то непонятной ачивки в виде служащего банка. Ну да, банковский клерк — это и вправду достижение на фоне бесполезного безрукого и неумелого папаши.

То есть близнецов уполовинил какой-то архивный клерк. Ну очевидно же, что близнецы очень сильные волшебники.
Deskolador Онлайн
pskovoroda
Про Билла посмеялся.
Единственный в каноне волшебник, который работает у гоблинов.
Волшебник, который, устоял под нападением оборотня, причём Фенрира. Всего лишь пара шрамов и пристрастие к сырому бифштексу.
Хогвартс, максимальные жабы и тритоны, перфект школы.
pskovorodaавтор
Deskolador
Волшебник, который, устоял под нападением оборотня, причём Фенрира. Всего лишь пара шрамов и пристрастие к сырому бифштексу.
И ачивка "Не ахтунг" :D

Префект — это как председатель школьного комитета ВЛКСМ? :D

Не, не впечатляет. Канонное описание Билла зияет противоречиями, а оттого кажется ещё более рояльным. Вообще вся семейка гиперрояльная на пустом месте. И оттого никакой симпатии никто из них не вызывает :)
Разве что Рон, на удивление оставшийся обычным человеком, честно тянущим свою лямку и несущим свой крест :)
Kireb Онлайн
pskovoroda
Kireb, трансфигурация временная у слабых волшебников. Сильные волшебники делают на века. Уж на годы всяко.

Сильный волшебник не стал бы жить в гадюшнике, а натаскал бы камней с округи и дом бы поставил. Очевидно, жить в дерьме — это как раз признак сильного волшебника. Ну и со стороны "сильной волшебницы" Молли — терпеть эту жизнь в дерьме.
Билл в каноне ничем себя не проявил, кроме серёжек, патл, косухи и какой-то непонятной ачивки в виде служащего банка. Ну да, банковский клерк — это и вправду достижение на фоне бесполезного безрукого и неумелого папаши.

То есть близнецов уполовинил какой-то архивный клерк. Ну очевидно же, что близнецы очень сильные волшебники.
То есть взорвать Беллу или Долохова в принципе невозможно, по-Вашему? Самому не смешно? Случайный взрыв, случайно оказались рядом. Взрыв не для них, а для стены.
pskovorodaавтор
Kireb
То есть взорвать Беллу или Долохова в принципе невозможно, по-Вашему? Самому не смешно? Случайный взрыв, случайно оказались рядом. Взрыв не для них, а для стены.
Очевидно, что никаких "сильных волшебников" или "слабых волшебников" в каноне нет. Очевидно, что при стечении обстоятельств домохозяйка, ленивая настолько, что дом у неё выглядит как помойка, способна убить хотя бы и правую руку Волдеморта.

В каноне нет сильных или слабых волшебников, магии из ГП по барабану, кто произносит заклинание, оно всё равно сработает одинаково. В каноне есть ленивые волшебники и не очень. Волдеморт не ленивый, Визелы ленивые, при встрече всех Визелов с одним Волдемортом последний легко разотрёт первых ровным слоем просто за счёт обширных знаний и опыта, и они даже не рыпнутся.
pskovorodaавтор
noyalo, спасибо за рекомендацию :)

В каждом фике есть место новому фику :)
Глава 2
Так что товарищи, которые презирают красные Феррари и чёрные Хаммеры — милости просим; одним элегантным движением вы станете постоянными клиентами этих достойных марок!

Что это значит?
pskovorodaавтор
omfik, намёк на то, что обрезание таким способом может отхватить не только крайнюю плоть, и на гиперкомпенсацию вследствие маленьких размеров члена, которая согласно фольклору выражается в тяге к дорогим авто :)
Очень двойственное ощущение.
С одной стороны, много интересных сюжетных решений, где-то даже неожиданных, у автора есть своя идея мира ГП, с другой стороны, фанфик не психологичен, в нем нет рефлексии, описание внутренне трудных решений. В этом есть своя прелесть, и мысли подростка очень похожи на мысли парня 17-18 лет. Имею ввиду: мальчику 16, мальчик хочет тр***ться— подогнали девочек, и каждая не против, мальчик хочет мстить — подогнали « пулемет». В этом есть свой шик, но потенциал идей больше, чем формат реализации.
Хотя, конечно, это вкусовщина. Если есть желание почитать, как все легко и просто, то вполне подойдет.
Deskolador Онлайн
kohl
Добро пожаловать в фанаты?
Deskolador
В смысле, понравился ли мне фанфик?
Если суть вопроса в этом, то нет, в меня « не попало».
В целом, гаремники редко бывают интересными в контексте психологичности. Обычно они пишутся, чтобы потешить фантазию. Гетные — мужскую, слэшные — женскую, как мне видится. В историях, где три партнера обычно более правдоподобно прописано взаимодействие в отношениях.
Тысяча чертей, женщина на нашем корабле. Это не к добру.
"Что я вообще только что прочитал?" - самое лучшее описание этого фика. Я уже был готов сломаться на Драмионе Розье, но окончательно меня доконал именно Бог Император. Хорошо что на этом Фик кончился, а то я уже был готов рехнуться. В общем это достойный уровень безумия для произведения где фигурирует сэр Макс.
Deskolador Онлайн
Эх, нежный читатель пошёл.
Канон это.
Настоящий, заподлинный канонный канон.
NoEvSe Онлайн
Много ошибок. Режет глаз, отвлекает от повествования.
pskovorodaавтор
NoEvSe, что мог, вычистил, и я, и беты :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх