↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 608 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава 1.

Как только Ремус Люпин почувствовал, что в Отделе Тайн появился Дамблдор, у него словно гора с плеч свалилась. В конце концов, боевой опыт у него немалый, поэтому он прекрасно понимал — ещё немного, и их попросту уничтожат. Ведь когда против тебя Пожиратели, поражение означает смерть. Остаётся только один вопрос: быстрая или медленная? А вот теперь ход сражения наверняка можно переломить.

Однако он рано успокоился — именно в это мгновение Беллатрикс Лейстрейндж издала торжествующий вопль. Ремус обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как его лучший друг проваливается в Арку Смерти.

И был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.


* * *


Гарри нёсся вниз по ступенькам, а в голове билась одна-единственная мысль — помочь Сириусу. Вот он нырнул в Арку и… ничего не почувствовал. Никакого рывка, как при путешествии порт-ключом, хотя его перенесло в какое-то незнакомое место. Правда, ему наплевать, ведь крёстного он всё-таки не упустил. И с повторным криком «Сириус!» бросился к нему в объятия.

Бродяга явно удивился.

— Детёныш, какого чёрта ты здесь делаешь?

— Я не могу тебя потерять! Больше у меня никого не осталось!

— Гарри?

Женский голос заставил того обратить внимание на двух человек, с которыми разговаривал Сириус, прежде чем его так грубо прервали. Ноги моментально подкосились, и не упал он только потому, что его по-прежнему держал крёстный. Перед ним стояла весьма знакомая молодая пара. В конце концов, не зря же он столько времени разглядывал альбом с их фотографиями, который в конце первого курса ему подарил Хагрид.

— Мама? Папа? Как это возможно? Где мы?

Однако пока все вопросы остались без ответа, потому что чета Поттеров буквально набросилась на сына и его крёстного. И теперь все четверо обнимались со слезами на глазах.

Гарри мог сравнить это место только с Выручай-комнатой. Во всяком случае, стоило только пожелать, и рядом появился большой полукруглый диван. Он на него рухнул (ноги до сих пор держали плохо), мама устроилась с одной стороны, а папа и Сириус — с другой. Вот теперь можно и поговорить, хотя Гарри так и не отпустил родителей. Кто его знает — а вдруг возьмут да исчезнут?

Первым со своим голосом совладал Джеймс. Похоже, пока он не до конца сообразил, что происходит, поэтому просто повторил вопрос Сириуса:

— Сынок, какого чёрта ты здесь делаешь?

И только тут до него дошло, как глупо это прозвучало. Первым захихикал Бродяга, потом к нему присоединился крестник, а дальше и остальные двое. Для Гарри, который до сих пор слышал голос мамы только под влиянием дементоров, её смех звучал как музыка.

И даже обращаясь к мужу, она не могла оторвать взгляд от сына:

— Возможно, дорогой, лучше бы ты объяснил, где наш мальчик очутился. А вот как он сюда попал, мы уже знаем. Прыгнул в Арку Смерти вслед за своим крёстным. Тем самым крёстным, который был слишком занят — дразнил Беллатрикс вместо того, чтобы прибить сумасшедшую суку!

Гарри не сомневался, что может слушать мамин голос хоть целую вечность. Что его удивило — слишком уж эта отповедь напоминала гермионины, когда та в очередной раз отчитывала их с Роном. Тон тоже похож, а папа с Сириусом знакомо съёжились.

Джеймс подумал, что сейчас супругу лучше не злить, поэтому начал объяснять:

— У этого места нет названия. Чтобы сюда попасть, нужно умереть.

Гарри повернулся к нему.

— Значит, я мёртв?

Лили обняла его обеими руками.

— Для любого другого — да. Но не для тебя. Обстоятельства ухитрились дать тебе второй шанс.

Её сын явно был потрясён.

— Обстоятельства?

— В ту ночь, когда Волдеморт «наградил» тебя этим шрамом, он не умер, потому что создал якоря, которые привязали его к миру. Твой шрам стал одним из них, но теперь он лежит вон там.

Гарри считал уродливым существо, над которым провёл ритуал Хвост, но ЭТО?! Да от одного только взгляда он почувствовал себя грязным!

— И эта штука сидела в моей голове? Вот почему я ощущал Волдеморта?

Отец подтвердил его подозрения:

— Да, там остался осколок души. Сильно повлиять на тебя он не мог, а просто питался твоей магией. А ещё один осколок был в дневнике, который чуть не убил твою подругу Джинни.

Гарри не мог не спросить:

— Откуда вы знаете?

Лили обняла его ещё крепче.

— С тех пор, как мы погибли, постоянно за тобой наблюдаем. Кстати, той ночью на кладбище к тебе пришли не мы — это было просто эхо из палочки Волдеморта. Я тогда так тобой гордилась! Дело в том, что отсюда можно следить за теми, кого любишь, да и вообще увидеть много интересного. Мы всегда будем с тобой рядом, но хотим, чтобы ты вернулся и жил своей жизнью.

Если недавно её сын просто плакал, то теперь по-настоящему разрыдался. Ему показалось, что родители и крёстный хотят его прогнать. И это невыносимо!

— Какая жизнь? Говоришь, вы за мной наблюдали? Тогда вы с папой всё видели. У меня нет жизни! — Он попытался хоть немного сдержать слёзы. — Знаете, когда мне было около шести, я видел старый чёрно-белый фильм. Это было самое печальное зрелище за всю мою жизнь. Маленькую обезьянку посадили на цепь, одели в смешной костюм и заставили танцевать под шарманку. Шарманщик крутит ручку — она танцует. Бедняжка только и делала, что танцевала на потеху публике. Это было грустно и жестоко, но все только смеялись и хлопали в ладоши в такт музыке.

Гарри попробовал смахнуть слёзы и по очереди взглянул на родителей.

— Спросите, почему я это запомнил? Да потому что чувствую себя как та обезьянка! До Хогвартса меня постоянно запирали в чулане, а выпускали только чтобы нагрузить делами по дому. А потом голодным швыряли обратно. — Теперь Лили плакала вместе с сыном, а мужчины выглядели так, словно собирались убивать направо и налево. Джеймс впервые кого-то ненавидел настолько, чтобы использовать Круцио, но ради Вернона Дурсля готов изменить своим принципам.

Такая поддержка придала его сыну сил. Ему было просто необходимо выговориться перед теми, кто по-настоящему его любил, и он ухватился за этот шанс обеими руками.

— А как только я приехал в Хогвартс… Да, возможно, мелодия изменилась, но ручка-то никуда не делась. И цепь тоже. Только теперь пришлось плясать под дудку общественности. А заодно спасать магические камни, убивать василисков, сражаться с дементорами и участвовать в смертельно опасном турнире, который меня абсолютно не касался. Ну а в этом году к игре «Охота на Гарри Поттера» присоединилось Министерство. С его подачи сначала на меня напали дементоры, а потом меня стали пытать. А всё потому, что я, видите ли, плясать отказался. Так пусть теперь найдут кого-нибудь другого — этой обезьянке надоело!

Выдав эту тираду, он снова расплакался. Мама его по-прежнему обнимала, отец гладил по спине, и Гарри почувствовал себя настолько хорошо, что наконец-то начал успокаиваться. Нет, он не передумал — пусть все эти ужасы закончатся, поэтому просто взглянул на утешавших его родителей и снова заговорил:

— Встреча с вами — это всё, о чём я мечтал. Всё, в чём нуждался. Как вы можете меня просить отказаться?

Джеймс попытался его успокоить:

— Мы не просим тебя отказываться. Мы навсегда останемся с тобой. А когда придёт время, будем ждать тебя здесь. Даже через сто лет. Но надеемся, в мире живых ты задержишься подольше.

Лили понимала, что сейчас взвалит на сына ещё один тяжкий груз, но он имеет полное право знать. Слишком многие обидели её мальчика, держа его в неведении.

— О тебе и Волдеморте есть пророчество. Главное там — только ты можешь его уничтожить. Вот почему в обмен на этот осколок души Смерть готова вернуть тебя обратно. И надеется, что ты и остальные сюда отправишь. Волдеморт обманул Смерть, и ей это не нравится.

У Гарри от таких новостей голова пошла кругом, но всё-таки он заметил одну нестыковку.

— Но если я вернусь, тоже избегу Смерти? И для неё стану не лучше Волдеморта?

Джеймс взъерошил волосы сына. Он с любовью вспоминал такой же жест своего отца, однако сам умер прежде, чем сумел его «испробовать» на собственном сыне.

— Нет, не станешь. Понимаешь, Волдеморт не просто хочет править миром — он хочет быть бессмертным и править вечно. И чтобы его остановить, Смерть готова поступиться своими правилами. Тем более, что ты преподнёс ей уже второй осколок души этого монстра. Да, ты снова будешь жить, но настанет день, когда всё-таки умрёшь. Надеюсь, от старости, в постели и в окружении правнуков.

Теперь Гарри смотрел на Сириуса — его интересовало мнение крёстного. И тот не заставил себя ждать.

— Знаешь, два года назад я уже готовился встретить смерть. Однако тут появились вы с потрясающей мисс Грейнджер и спасли меня. Может, сейчас ты думаешь, что это было напрасно, ведь теперь я всё-таки умер, но я с тобой не соглашусь. За эти два года мне выпал шанс познакомиться с моим крестником и его друзьями, и для меня это бесценно. Поэтому если бы тогда я знал, что меня ждёт, всё равно сел бы на Клювокрыла, улетел, а потом снова прожил эти два года. — Конечно, Сириус видел, что гнетёт Гарри. Эти же два года ему пришлось беспомощно наблюдать, как Дамблдор, а теперь и Фадж пытаются взять мальчика под контроль. — Я прекрасно тебя понимаю, но отныне всё изменится. Ты сможешь разорвать цепь и танцевать под собственную мелодию.

Однако Гарри никто пока не убедил.

— А можно как-то узнать, что случится, если я не вернусь?

Прежде чем ответить, старший Поттер пару мгновений смотрел в никуда. Его сыну даже показалось, что папа с кем-то мысленно беседует.

— Сейчас Волдеморт направляется в Министерство. Ему известна лишь часть пророчества, и он жаждет услышать его целиком. Но когда встретит Беллатрикс, всё изменится. Та ему сообщит, что ты мёртв, поэтому пророчество больше интересовать его не будет. Он сразу же покинет Министерство, и никто его там больше не увидит. Вот и получится: ты погиб, Волдеморт убрался незамеченным, ну а Малфой снова откупится, да ещё и остальных Пожирателей вытащит. В итоге всё свалят на вас с Сириусом, Дамблдор снова ударится в бега, и мир канет во тьму.

Гарри с крёстным легко нарисовали себе эту картину. Судя по всему, Джеймс не хотел развивать эту тему, однако посчитал, что обязан.

— Когда бабушка Невилла узнала, что и его Беллатрикс пытала Круцио, для неё это стало последней каплей. И Лонгботтомы покинули Британию. А вот Уизли повезло меньше — «Нору» сожгли дотла. Впрочем, как и дом Луны, но они с отцом путешествовали, поэтому просто не стали возвращаться.

Гарри моментально обратил внимание, что отец ни слова не сказал о погибших в «Норе», однако уточнять не собирался. И не прозвучало ещё одно имя, а он отчаянно желал его услышать. Когда он увидел, как в Гермиону угодило проклятье, его сердце почти остановилось. И застучало снова только после того, как Невилл сообщил, что чувствует пульс.

Джеймс понимал, чего ждёт сын, и жуть как не хотел его разочаровывать, но выбора не было.

— Мне очень жаль. Когда родители Гермионы увидели, как серьёзно она пострадала, и узнали, что ты погиб, тут же забрали дочь из Хогвартса. Пользуясь тем, что речь идёт о маглорождённой, Малфой потратил кучу золота и использовал всё своё влияние, чтобы Грейнджерам стёрли память. Палочку Гермионы сломали, а её магию связали, поэтому мы понятия не имеем, что с ней случилось дальше.

Гермиона, его лучшая подруга, не прольёт по нему не слезинки, потому что даже о нём не вспомнит?! Может, заявив, что не хочет возвращаться, он всё-таки погорячился? Нет никаких сомнений, что младший Малфой с огромным удовольствием отомстит ненавистной «грязнокровке», которая пять лет затыкала его за пояс едва ли не на каждом уроке. Ну а старшему, с его-то связями в Министерстве, не составит особого труда раздобыть нужный адрес. И Гермиона не только окажется беззащитной, но даже не догадается, какая беда ей грозит, пока Драко и его прихвостни не появятся на пороге её собственного дома!

— Что я должен сделать, чтобы вернуться обратно и всё изменить?

Ответила Лили:

— Загони Беллатрикс в Атриум и задержи там Волдеморта, пока люди его не увидят. Только тогда у тебя появится шанс на победу. Мы так много хотим тебе сказать…

В этот момент Гарри её перебил:

— А разве мне не пора? А то вдруг Волдеморт успеет уйти?

Его мама рассмеялась.

— Время здесь не имеет значения, поэтому ты вернёшься в тот же миг, когда прыгнул в Арку. Со стороны покажется, словно ты просто через неё проскочил.

В голове у её сына забрезжила какая-то мысль, но он никак не мог её «ухватить». Впрочем, после такого кошмарного дня — неудивительно. Однако таки сумел сосредоточиться и задать очень важный для себя вопрос:

— Мама, если время здесь не имеет значения, могу я ненадолго остаться? Я ведь в любом случае вернусь именно в тот момент, когда прыгнул в Арку, да?

Судя по всему, взрослые загорелись этой идеей.

— Лили, я же тебе говорил, что он умный. А нам это и в голову не пришло. Знаешь, сынок, я так много хочу тебе рассказать, так многому научить! И наконец-то у меня появится шанс!

И снова объятия и слёзы (на этот раз — счастливые) — трое благодарили Гарри за отличную идею. А тот пришёл в восторг — сбывается его самая заветная мечта. И ещё раз сразиться с Волдемортом, чтобы провести время в компании родителей и крёстного, — невелика цена. Что ж, теперь можно не спешить.


* * *


Ремус закричал «НЕТ!», но тут Гарри на долю секунды замерцал, а потом выскочил из Арки Смерти с другой стороны целым и невредимым. Люпин даже рот открыть не успел, а сын его лучших друзей уже мчался вверх по лестнице вслед за убегающей Беллатрикс. Ладно, с этим он разберётся позже — сейчас не время.

Лейстрейндж только что сумела неплохо приложить Шеклболта, однако теперь ею вплотную занялся Дамблдор. Но после первого же отбитого заклинания она решила, что пора отступать. И вскоре уже мчалась через комнату, где остались друзья Поттера, размышляя на бегу, не одарить ли их парой-тройкой «гостинцев». Однако тут мимо её уха просвистело усиленное режущее, поэтому она решила сосредоточиться на главной задаче — поскорее вырваться из Министерства. Не глядя, Беллатрикс бросила проклятье через плечо и, к счастью, попала в аквариум с мозгами. Впрочем, останавливаться и проверять, удалось ли задержать преследователей, беглянка не собиралась и просто рванула к лифтам. Это у Люциуса есть порт-ключ, а ей придётся воспользоваться выходом в магловский Лондон, ведь даже камины их «команда» заблокировала.

Гарри отчаянно хотел остановиться и помочь своим друзьям, но отец не зря настаивал. Тем более, что лучший способ им помочь — доказать многим, что Волдеморт не просто вернулся, а снова представляет реальную угрозу. Значит, надо догнать Лейстрейндж в атриуме. Позаботившись, чтобы его друзьям она не навредила, Гарри бросился следом и попал в комнату с вращавшимися стенами. Впрочем, если ты в курсе, что делать дальше, выйти из неё — пара пустяков. Подбежав к лифтам, он увидел, как один только что уехал, и сразу же вызвал другой.

Не дожидаясь, пока двери откроются до конца, Гарри выскочил из лифта и увидел, что убийца крёстного уже почти добралась до телефонной будки. Он тут же бросил в неё взрывное и спрятался за скульптурой фонтана магического братства.

Белла развернулась, отбила луч, а потом швырнула собственное проклятье, которое снесло золотую голову волшебнику. Похоже, бежать она больше не собиралась, поэтому начала издеваться:

— Выходи, выходи малыш! — Ведьма медленно приближалась к фонтану. — Побежал за мной, да? Хочешь отомстить за моего дорогого кузена?

— Да! — крикнул противник, и эхо разнесло его голос по пустому атриуму.

— Значит, ты его любишь, маленький Потти?

Гарри чувствовал себя гораздо спокойней, чем можно от него ожидать. В конце концов, со смертью Сириуса он смирился давным-давно. Больше того — чтобы крестник справился с Беллатрикс, Бродяга как следует его натаскивал. Сам-то сражался с ней спустя рукава, за что и поплатился.

— Да! И он меня любил! Любил так сильно, что сделал своим наследником! Я — новый глава рода Блэк!

Лейстрейндж это явно пришлось не по вкусу.

— НЕТ! — закричала она и бросила ещё одно тёмное проклятье.

Однако враг только начал.

— Да! Он же не хотел, чтобы его наследником стал тот, кто лижет ботинки ублюдку-полукровке Тому Риддлу. Ты его знаешь как Волдеморта!

Завопив во всю глотку, Белла обрушила на скульптуру целый град разрушительных заклинаний. Какое там детское сюсюканье? Забудьте!

— Да как ты посмел осквернить его имя своим недостойным ртом! Я убью тебя!

Гарри громко рассмеялся.

— Жду не дождусь, когда твой замечательный хозяин узнает, что ты не сумела забрать пророчество. Его лучших Пожирателей одолела кучка детей. Будет что написать на плакате, когда ему понадобятся новые подхалимы. Хотя ещё вопрос, умеют ли Пожиратели читать.

Теперь Лейстрейндж напоминала бешеную собаку — во всяком случае, пена изо рта уже показалась.

— Ты лжёшь, Поттер! Пророчество у тебя! Отдай его мне, и умрёшь быстро! Акцио, пророчество!

Противник снова издевательски рассмеялся.

— Ничего не выйдет. Его больше нет. Как думаешь, твой любимый хозяин будет доволен?

— Нет, это неправда! Ты лжёшь! Хозяин, я пыталась! Пожалуйста, не наказывайте меня!

— Зря стараешься — он тебя не слышит.

— Неужели, Поттер? — раздался холодный голос.

Посреди атриума появился Волдеморт собственной персоной и впился взглядом в личную Немезиду.

— Значит, Поттер, ты уничтожил моё пророчество? — Тот даже не потрудился ответить. В конце концов, чем дольше Риддл будет разглагольствовать, тем больше шансов, что сотрудники Министерства всё-таки нарисуются. Как, чёрт возьми, они умудряются прислать сову через минуту после того, как Добби грохнул торт, но до сих пор не замечают, что в Министерстве кипит сражение?

Тем временем Волдеморт продолжал. Правда, похоже, сейчас беседовал сам с собой:

— Месяцы подготовки, столько усилий, и мои Пожиратели снова позволили Поттеру мне помешать.

Белла упала к его ногам.

— Простите, хозяин, я не знала. Я боролась с анимагом Блэком.

А Гарри подумал, что без огрызка души этого монстра у себя в голове стоять рядом с ним гораздо приятней. Да уж, по жуткой головной боли он точно не скучал. И тут увидел среди обломков золотую волшебную палочку и быстро нашёл ей гораздо лучшее применение, чем целыми днями лить из себя воду.

Беллатрикс по-прежнему валялась на полу, пытаясь вымолить прощение.

— Хозяин, вы должны знать…

Что он должен знать, Волдеморт так и не услышал — золотая палочка буквально просвистела через атриум и «финишировала» в голове у Беллы. И всемогущему Тёмныму лорду пришлось беспомощно наблюдать, как у его ног умирает самая преданная сторонница.

После паузы по атриуму снова раскатился Гаррин голос:

— Том, ты умеешь раздавать серебряные руки, а я вот — золотые волшебные палочки. Неплохо, правда? Мне кажется, они с мадам Лейстрейндж хорошо друг другу подходят. И наконец-то впервые за ночь эта сумасшедшая сука заткнулась!

Риддл зашипел не хуже иной змеи и швырнул Аваду. Противник уже собрался уворачиваться, но тут основательно потрёпанная статуя домовика внезапно ожила и отбила проклятье.

— Что?! — заорал Волдеморт и обернулся посмотреть, кто посмел ему помешать. — Дамблдор!

— Глупо было сегодня сюда приходить, Том. Скоро появятся авроры.

Гарри ненавидел это признавать, но пусть старый ублюдок и достал его своим «я всё знаю лучше всех», собственный неповторимый стиль у него есть. Он так спокойно шёл навстречу врагу, будто летним вечером прогуливался возле Чёрного озера.

Сотворив настоящий водоворот магии, Волдеморт осыпал его разнообразными проклятьями, но старик и глазом не моргнул. В какой-то момент даже появился Фоукс и проглотил луч Авады, спасая директора.

А единственный зритель подумал, что это великолепно, смешно и граничит с безумием: два волшебника решили выяснить, кто самый могущественный маг в стране, и при этом так спокойно рассуждают о смерти, словно беседуют о погоде. Похоже, даже если сейчас здание рухнет им на голову, ни один не уступит ни дюйма. Причём Дамблдор определённо не собирается убивать противника, а просто выдаёт точный ответ на каждое проклятье. Что ж, понятно — «матч» закончится вничью, и змеерылый трус сбежит.

Внезапно наступила тишина. Гарри даже не успел сообразить, что происходит, как вдруг его настиг жуткий приступ боли. Казалось, ему под кожу забралась Нагини и пытается выдавить внутренности через глазницы. Тут его губы начали шевелиться, хотя говорил не он:

— Убей меня, Дамблдор.

Сложив два и два, Поттер начал сопротивляться.

— Да, профессор, убейте меня. На той стороне меня ждут родители и крёстный. Я не боюсь смерти, сэр. Я ведь не Том!

Любовь, которая буквально текла по его жилам, для Волдеморта оказалась хуже серной кислоты. Ещё чуть-чуть, и Риддла вышвырнуло из чужого разума. Теперь он валялся на спине и кричал от боли.

А вот Гарри, хоть и с огромным трудом, всё-таки удержался на ногах. Тем временем Тёмный лорд медленно поднялся.

— Значит, не боишься смерти? Очень хорошо. К тому времени, как я уничтожу твоих друзей, ты будешь её приветствовать!

С ладони Поттера сорвалась синяя молния и врезалась Волдеморту точно в лоб. И на этот раз он упал не на спину. Нет, проклятье ударило с такой силой, что Риддл сделал сальто и рухнул на живот. К этому моменту атриум начал стремительно заполняться, так что у практически циркового трюка оказалось немало свидетелей. Однако Гарри сосредоточился исключительно на Волдеморте. Теперь страшный Тёмный лорд «щеголял» крупным шрамом в виде молнии прямо посередине лба. Тот прилично кровоточил и вообще выглядел так, что его владелец просто обязан испытывать сильную боль.

Однако сейчас голос Мальчика-Который-Выжил мог пробиться сквозь любую боль — мощи в нём не меньше, чем у хорошего лазера:

— Только тронь моих друзей, и тебе не смерти надо будет бояться! Я уничтожу и тебя, и всех, кто носит твоё клеймо. И не забудь передать Питеру, что скоро я за ним приду!

Только когда Риддл сбежал при помощи порт-ключа, Гарри огляделся. В атриум набилось полно народу, и все уставились на него. Чёрт, снова-здорово! Даже министр объявился, причём из-под полосатой мантии выглядывала пижама. Неужели этот кретин никогда не слышал про трансфигурацию?

По крайней мере, у Фаджа хватило мозгов обратиться к Дамблдору, прежде чем тот успел вцепиться в своё любимое «оружие» — Гарри Поттера. Действительно, зачем разговаривать с обезьяной? Ответы требуй у шарманщика. Правда, этот шарманщик — разыскиваемый преступник, но, похоже, министр «забыл» эту мелочь. Неудивительно, что в стране творится чёрти что.

Впрочем, Гарри это устраивало — у него есть дела поважнее, чем болтать с этой парочкой.

А Альбус уже едва ли не в сороковой раз повторил, что это действительно был Волдеморт. Эти люди видели его собственными глазами, и всё равно пришлось подтверждать. А когда Фадж услышал, что внизу, в Отделе Тайн, лежат связанные Пожиратели смерти, с которыми сразились Гарри Поттер и его друзья, он наотрез отказался в это верить.

И моментально потребовал, чтобы «мальчишка» объяснился. И только теперь оба заметили, что тот исчез.


* * *


Первым его увидел Невилл.

— ‘Арри!

Тот одной рукой обнял друга за плечи, а ладонью второй аккуратно накрыл его нос. Из-под неё показался белый свет.

— Невилл, ты меня просто потряс! Если бы не ты, я бы не справился. Нет, мы бы не справились! Понимаю, ты боишься рассказывать бабушке про палочку своего отца, но кажется, я могу тебе помочь. — Он протянул золотую палочку. — Я тут подсмотрел, как ты воткнул МакНейру палочку Гермионы в глаз прямо через маску. А этой палочкой я пробил голову суке Беллатрикс. Так что сегодня она бросила в Лонгботтомов последнее Круцио.

Невилл с благоговением посмотрел на «подарок», но тут его предостерегли:

— Спрячь её пока. Я её вроде как украл, поэтому они наверняка потребуют её вернуть как доказательство.

Невилл одной рукой сжал плечо друга, а другой убрал сокровище во внутренний карман мантии. Да, с бабушкой его ждёт непростой разговор. Хотя, пожалуй, Гарри прав — теперь она про сломанную палочку его отца даже не заикнётся.

Оставив довольного приятеля, Поттер быстро направился к Луне и Джинни. Обе ведьмочки сидели на полу, привалившись спиной к стене. Гарри опустился на колени и первым делом положил обе ладони на сломанную ногу рыженькой.

— Девочки, вы сегодня дрались как тигрицы. Я горжусь вами! Мы сражались как одна команда и потому победили.

Джинни на него взглянула и покраснела от похвалы, даже не обратив внимания, как ладони засветились, а её лодыжка перестала болеть.

Затем Гарри занялся Роном, который до сих пор сидел в оцепенении. Нежданный целитель положил одну ладонь ему на лоб, вторую — на пострадавшую руку, и обе снова засветились.

— Держись, Рон. Я тебе помогу, но головная боль будет адская. Но как только вернёшься в школу, мадам Помфри даст тебе болеутоляющее. — Он и сам мог вылечить друга, но чтобы справиться с токсинами, понадобится специальное зелье. Или надо провести двадцать четыре часа в тихом и тёмном помещении, и организм справится с ними сам. Пациент застонал от боли, но хотя бы в себя пришёл.

— Чёрт возьми, про головную боль ты не шутил. Наши все в порядке?

— Я ещё Гермиону не видел. Сейчас пойду к ней. Извини, но больше ничем помочь не могу. Позаботься об остальных, хорошо?

Теперь Гарри направился к человеку, которого отчаянно хотел увидеть с тех самых пор, как выпрыгнул из Арки. Девушка лежала на столе. Без сознания, лицо призрачно-бледное, дыхание — редкое и прерывистое… Для начала Поттер наколдовал ширму, а потом, чтобы добраться до раны, пришлось разорвать на Гермионе одежду. Ладонь снова засветилась и начала медленно двигаться вдоль грубого рубца. А второй рукой он нежно убрал каштановые волосы с лица подруги. К тому времени, как Гарри провёл первой рукой вверх-вниз, рана почти закрылась. Кроме того, щёки порозовели, а дыхание выровнялось. Ещё немного, и затрепетали веки.

Гермиона открыла глаза и обнаружила, что смотрит в очень знакомую пару изумрудов.

— Гермиона Джейн Грейнджер, больше никогда не смей меня так пугать! — Гарри почти шептал, однако было заметно, что эмоции бьют через край. — Я уж думал, что потерял тебя. Не знаю, что бы без тебя делал!

Подруга в ответ улыбнулась, а потом задала вопрос, который по-настоящему её беспокоил:

— Что твоя рука делает на моей груди?

— Хочет убедиться, что не оставила шрамов. Кстати, с меня поход по магазинам. Извини, не было времени всё расстёгивать и развязывать.

Девушка не понимала, как реагировать на такой ответ, а Гарри не дал ей время на раздумья.

— К сожалению, скоро нас прервут, а я тебе должен кое-что сказать. Что бы ты сейчас ни услышала, не напрягай свою хорошенькую головку. Без Гермионы Джейн Грейнджер я не мыслю жизни. Пожалуйста, не беспокойся за меня — я найду тебя где угодно.

— Я не понимаю. И твоя рука по-прежнему на моей груди!

Она подняла голову и не поверила своим глазам — сияющая ладонь скользила по безупречной коже. Ни царапинки! Потом друг убрал руку, и порванная одежда стала квиддичной майкой сборной Гриффиндора.

Гарри наклонился, поцеловал её в лоб и прошептал на ухо:

— У тебя на спине моя фамилия. Хочешь — оставь. Но с меня всё равно поход по магазинам.

Он подмигнул, и девушке пришло в голову, что Гарри буквально стал другим человеком. И в этот момент ширма исчезла.

— Разве вы не в курсе, что люди ставят ширмы, чтобы им не мешали? — Мальчик-Который-Выжил помог подруге сесть, а затем обернулся к целой делегации, которая только что вошла в комнату и нарушила их уединение.

Однако Фаджа это ничуть не задело.

— Поттер, куда ты убежал? Я хочу услышать объяснения.

В ответе оказалось столько сарказма, что его можно было едва ли не потрогать.

— Какие объяснения? Министр, вы что, не читали собственную пропаганду в «Пророке»? Я ведь всего лишь падкий на славу засранец!

Он теперь сидел на столе, поддерживая Гермиону за талию, и та не могла за него не вступиться. Этой ночью она здорово испугалась, но всё равно сражалась рядом с Гарри. И пусть догадывалась, что это ловушка, всё равно за ним пошла. Похоже, сейчас их ждёт ещё одна битва, но у неё нет ни малейшего намерения отступать. Сегодня её тяжело ранили, а исцелили её волшебные руки Гарри. И ощущения были чертовски замечательные! Сейчас нет времени вспоминать нежные ласки, но позже она обязательно разберётся в этом новом для себя «предмете». Пока девушка не до конца разобралась, что здесь происходит, однако ничуть не сомневалась, на чьей стороне её симпатии.

— Гарри, разве ты забыл? Ты не просто падкий на славу засранец, а сумасшедший падкий на славу засранец. Кстати о засранцах: скажи, ты поймал Люциуса Малфоя? А то не хочу, чтобы ему опять всё сошло с рук. — Лёгкое пожатие показало, что друг оценил её поддержку. В конце концов, чтобы понять друг друга, им давно уже не нужны длинные речи.

На такую развязность Поттер чуть не прыснул. И без проблем представил, как за этим шоу наблюдают папа, мама и Сириус, жуя попкорн и давясь от смеха.

— Конечно мы его поймали. В полной амуниции Пожирателя и с палочкой, из которой всю ночь вылетали одни Непростительные. Интересно, как теперь он откупится… в смысле оправдается?

Обычно застенчивый и неуклюжий Невилл тоже решил вставить свои пару кнатов и подошёл к друзьям.

— Гермиона, вот твоя палочка. Мне пришлось её взять, когда моя сломалась. Только её надо как следует почистить. Понимаешь, я воткнул её Пожирателю смерти МакНейру через маску прямо в глаз. В общем, кончик наверняка грязный. Кстати, министр, он разве не в Министерстве работает?

Терпение Фаджа иссякло. Сначала его вытащили из постели, а дальше он обнаружил в Министерстве Того-Кого-Нельзя-Называть собственной персоной, так что настроение было прескверным. Не хватало ещё от этих сопляков нотации выслушивать.

— Да что вы себе позволяете! Шестеро детей вломились в Министерство, всё здесь разгромили, да ещё клевещете на выдающихся членов нашего общества. За этот фарс вам всем предъявят обвинения!

Теперь тон Гарри стал издевательским.

— Так-так, министр, ты ведь уже проворачивал этот трюк. Но знаешь, что? Больше не выйдет. Дамблдор тебе ещё не рассказал, что теперь мы играем по новым правилам? Ой, о чём это я — конечно же не рассказал. Он даже мне, чёрт подери, не рассказал о том, что стоило жизни моему крёстному отцу!

Джинни с Гермионой потрясённо охнули, и Гарри почувствовал, как последняя обняла его за талию, пытаясь утешить и поддержать.

Ладно, Рону сейчас не до новостей, ну а Невилла с Луной можно просветить позже. Министр уже собирался взорваться, а Дамблдор — вмешаться и направить беседу в нужное русло (подальше от неудобных тем, а также фактов и событий, о которых никому не следует знать), однако «оратор» их опередил:

— Волдеморт вернулся, и вы все его видели. А вот чего вы НЕ видели, так это сражения в Отделе Тайн. Он отправил сюда своих лучших Пожирателей, чтобы заполучить пророчество. Пророчество, которое гласит, что уничтожить его могу только я один.

Послышались возгласы удивления, и даже Дамблдор выглядел потрясённым. На этот раз Гарри решил не идти на поводу у старика и объявить о пророчестве публично. И можно гарантировать, что уже через сорок восемь часов о нём будет знать вся волшебная Британия. Из Министерства постоянно идёт утечка информации — хранить секреты здесь не легче, чем натаскать воды решетом.

Услышав это откровение, окружающие явно не пришли в восторг. Всеобщее недовольство выразил какой-то аврор:

— Поттер, если ты можешь это сделать, так почему не прикончил его сегодня?

— А зачем? — с презрением бросил тот. — Чтобы Фадж изобрёл какой-нибудь предлог и отправил меня в Азкабан? И проблема решена! Волдеморт уничтожен, а задница Поттера гниёт в тюрьме. «Пророку» можно скормить любое дерьмо, а общественность его слопает и не поморщится. Это ведь тот самый человек, который отправил в Хогвартс Амбридж и позволил ей пытать детей. Так какого чёрта я должен шевельнуть хотя бы пальцем, чтобы помочь ему или тебе?

Теперь толпа была настроена явно враждебно, и Гарри заметил, что девушки держат палочки наготове. Свою Рон потихоньку отдал Невиллу, поскольку от боли не мог сосредоточиться, чтобы колдовать.

Как оказалось, Гарри ещё не закончил.

— Сколько народу видели сегодня Волдеморта? И кто-нибудь бросил хоть одно проклятье? Нет, вы все стояли как кучка напуганных детишек. Мы шестеро столкнулись с ним и его слугами и стоим перед вами, а в Отделе Тайн валяются одиннадцать связанных Пожирателей. И мой вам совет — пусть их поцелуют дементоры. Они пришли сюда убивать школьников, и пусть получили от них на орехи, всё равно остаются ублюдочными убийцами. Волдеморт уже доказал, что Азкабан для него не преграда, так сколько ещё авроров и охранников должны погибнуть, пытаясь его остановить, когда он снова попытается вытащить оттуда своих прихвостней?

Фадж давно занимался политикой, поэтому моментально сообразил, что мальчишка загнал его в угол. И как только эта история попадёт в «Пророк», он станет неприкосновенным. И если с подачи министра с головы Гарри Поттера упадёт хотя бы волос, общественность вполне может вспомнить про суд Линча. Пока жив Сами-Знаете-Кто, Поттер будет Мальчиком-Который-Получит-Всё-Что-Чёрт-Возьми-Захочет. Значит, пора выяснить его условия.

— И чего же ты хочешь?

— Жаль разочаровывать, министр, но от вас я ничего не хочу. С меня хватит Хогвартса и волшебного мира, и я намерен их покинуть. СОВы я сдал, а заодно стал главой двух родов. Юридически я имею полное право уйти. Так и собираюсь поступить.

Дамблдор, который до этого момента вёл себя подозрительно тихо, не мог не вмешаться:

— Мне очень жаль, Гарри, но я не могу тебе этого позволить.

Впрочем, меньшего тот и не ожидал, поэтому сразу же повернулся к новому оппоненту.

— Не могли бы вы объяснить, с какого перепуга это ваше дело? Если мне не изменяет память, больше вы не директор Хогвартса, а беглый преступник, как Сириус. Ой, извините, поскольку вы много чего от меня скрывали, а его из-за этого убили, теперь это несправедливое сравнение. — Окружающие видели, что парень на грани. — Я прямо у тебя спросил, почему Волдеморт никак от меня не отвяжется, а ты что? Выдал какую-то чушь? И сегодня на моих глазах умер ещё один человек. Квиррел, Седрик, а теперь и Сириус! Нет, старик, с меня достаточно!

— Гарри, мой мальчик, я прекрасно понимаю твоё горе…

— Понимаешь? Да ты вообще слушал меня? Я ухожу отсюда и советую не пытаться меня остановить.

Альбус сокрушённо вздохнул. Не хочется, а придётся.

— Мне очень жаль, но когда ты остынешь, поймёшь, что это ради твоего же блага. Активировать!

Чуть раньше он незаметно превратил одежду собеседника в порт-ключ, и теперь наблюдал вместе со всеми, как тот исчезает. Всё, мальчик теперь в кабинете директора Хогвартса. Пусть там немного побуянит, а потом он вправит ему мозги.

— Итак, Корнелиус, а теперь, когда Гарри в безопасности, я действительно настаиваю…

ХЛОП!

Это Гермиона Грейнджер «приласкала» директора. Очки-половинки полетели на пол, а на щеке появился отчётливый отпечаток ладони.

— Да как ты посмел?! Какое ты имеешь право кого-то похищать?! — Ждать ответа она не стала, поскольку буквально кипела от такой несправедливости. — Есть законы, которые защищают людей, а правительство обязано следить, чтобы их соблюдали. Так «работает» общество. А наше умирает, потому что кое-кто считает себя выше закона!

Девушка снизила тон почти до шёпота, поэтому окружающим пришлось напрягать слух.

— Позволь тебе кое-что объяснить, Дамблдор. Ты только что потерял единственного человека, который может всех нас спасти. Отныне ради тебя Гарри не пошевелит и пальцем, и я, например, не собираюсь его винить.

Гермиона направилась к двери. Её друзья, по-прежнему с палочками наголо, последовали за ней.

И только теперь директор опомнился.

— Мисс Грейнджер, куда вы?

— Назад в Хогвартс.

— И каким же образом?

— Мы ведь добрались сюда сами, так что справимся. Гарри уже всё за нас сказал — ни от кого из вас помощь нам не нужна.

Похожим образом в библейские времена однажды расступилось Красное море — люди разошлись в стороны, оставив широкий проход. Они же видели, что случилось с Тем-Кого-Нельзя-Называть, когда тот вздумал угрожать этим детям. Никто не хотел злить Гарри Поттера, поэтому их просто отпустили.

Вскоре все пятеро оказались в лифте. Первым опомнился Рон:

— Гермиона, скажи, что у тебя есть план.

— План простой — отправиться камином в «Нору» и попросить помощи у твоих родителей. Понимаю — негусто, но лучше я пока не придумала.

Она уже собиралась расплакаться, но тут её обняла Луна.

— Не беспокойся, с Гарри всё будет в порядке. Профессор Дамблдор ещё не понял, что имеет дело совсем с другим Гарри Поттером. Но скоро сообразит.

— Что ты имеешь в виду?

— Он стал не только уверенней, но и сильнее. Прежде чем заняться тобой, он без палочки исцелил Невилла, Джинни и Рона. А ведь когда ты пострадала, Невиллу пришлось тебя нести. А теперь ты не просто здорова — у тебя хватило сил влепить знатную пощёчину профессору Дамблдору.

Невилл решил добавить немного от себя:

— А ещё он убил Беллатрикс Лейстрейндж. Когда Сириус Блэк провалился в эту странную вуаль, Гарри бросился за ним, но не успел. Потом побежал за Беллатрикс и, похоже, сражался в атриуме Сама-Знаешь-с-Кем.

А Гермиона раз за разом прокручивала в голове одну и ту же фразу: «Без Гермионы Джейн Грейнджер я не мыслю жизни». Только поэтому она не дала волю слезам. Гарри никогда ей не лгал, и раз сказал — значит, сделает.

Двери лифта открылись, и вся компания увидела атриум. Тот выглядел так, словно последние несколько часов здесь бушевал торнадо. Воспользовавшись тем, что в этом хаосе на них никто не обращает внимания, ребята добрались до ближайшего камина и отправились в дом семейства Уизли.


* * *


Наконец-то Альбус сумел покинуть Министерство. Сначала в него вцепился Корнелиус, который требовал объяснений. Пришлось предоставить. А затем состоялся непростой, но гораздо более откровенный разговор с Люпином. Не было никаких сомнений, что из-за Гарри и Сириуса у того зуб на Дамблдора. Беседа закончилась тем, что впредь Ремус отказался работать на директора, сославшись на отсутствие доверия.

Уже не в первый раз за эту ночь Альбус испустил горестный вздох. Надо связаться с Северусом и спросить, добрались ли до замка Гаррины друзья, ведь Минерва до сих пор в Мунго. Да и вызволять Амбридж из Запретного леса тоже, судя по всему, придётся ему.

Мысленно готовясь противостоять разгневанному подростку, которому он задолжал кое-какие ответы, директор шагнул в камин и назвал адрес своего кабинета в замке. Однако к картине, которая поджидала его в конце пути, он точно оказался не готов. Её можно описать только одним словом — разгром. А Гарри Поттер опять исчез.

Глава опубликована: 08.10.2014

Глава 2.

Гарри приземлился на полу в кабинете директора и разразился проклятьями:

— Дамблдор, бородатая ты мразь! Ты совершил очень большую ошибку, глупый старый ублюдок…

Эту вспышку погасила какофония, которую устроили портреты бывших директоров, обрушив свой гнев на гостя. И едва ли не больше всех старался Финеас Блэк.

— Финеас Блэк, ты знаешь, что я новый глава твоего рода?

— Это неважно, щенок! Прежде всего я предан нынешнему директору Хогвартса. Да как ты посмел очернить Альбуса Дамблдора?! Такие речи недостойны Блэка!

Гарри поднялся и заявил:

— Хорошо, Финеас, я тебя услышал. А теперь слушай ты. Меня не устраивает, что член моего собственного рода будет за мной шпионить, помогая Дамблдору. Считаю до трёх и уничтожаю твой портрет. Так что советую куда-нибудь скрыться.

Даже будучи портретом, Финеас мастерски показал, насколько сильно презирает нового главу рода Блэк.

— Ты не посмеешь! Я заработал место на этой стене и никуда не собираюсь!

Из палочки Поттера вылетела струя пламени и мгновенно сожгла портрет. Коллеги пострадавшего тут же начали возмущаться. Особенно усердствовала какая-то бывшая директриса. И почему он до сих пор не прочитал «Историю Хогвартса»?

— Ты же сказал, что будешь считать до трёх.

— Да, и я всегда держу слово. Но я не говорил, что собираюсь считать вслух. Знаете, а мне понравилось. Кто-нибудь ещё желает защищать Дамблдора?

Портреты опустели, прежде чем он успел досчитать до одного.

Теперь Гарри обратил внимание на сортировочную шляпу.

— Алистер, ты сможешь держать рот на замке? Или вышвырнуть тебя в окно?

Старая потрёпанная шляпа ожила.

— Насколько я понимаю, мистер Поттер, вы не хотите, чтобы об этом инциденте узнал наш уважаемый директор.

Собеседник улыбнулся.

— Верно. А против тебя и Хогвартса я ничего не имею. И до сих пор в долгу перед тобой и Фоуксом за помощь в Тайной Комнате.

— Если это не угрожает школе, с радостью помолчу. Альбус слишком часто суёт свой чересчур длинный нос не в своё дело. И мне нравится за ним наблюдать, когда его планы накрываются медным тазом.

— Тогда постараюсь, чтобы в ближайшем будущем ты как следует повеселился.

Затем Гарри вызвал Добби, Винки и Кричера. Первый только лишь не прыгал от возбуждения, вторая оказалась трезвой, но стояла, повесив голову от стыда (по-прежнему считала себя плохим эльфом, поскольку бывший хозяин её выгнал), а вот третий даже не пытался скрыть своего презрения и всё причитал, что «грязный полукровка» отвлёк его от «беседы с любимой хозяйкой». И если бы не служил Блэкам, не откликнулся бы на призыв. Так что хоть и появился, ему это не понравилось. И окружающие просто обязаны об этом узнать.

— У полукровки хватило наглости вызвать Кричера? Как разозлится любимая хозяйка, когда узнает, кто стал главой нашего великого рода!

Гарри пришлось схватить Добби, который собирался напасть на Кричера. Разгневанный малыш был готов разорвать старого домовика голыми руками. Эльф не должен так отзываться о своём хозяине! Тем более, если хозяин — Гарри Поттер! Кровь Добби кипела.

Гарри обратился к Кричеру таким тоном, что даже тому стало ясно — на этот раз лучше не возражать:

— Кричер, я теперь твой хозяин, верно?

Домовик сопротивлялся всеми фибрами своего существа, но магия оказалась сильнее. Правда, в его «Да, хозяин» не оказалось ни капли энтузиазма и уважения.

Поттер решил отплатить ему той же монетой. Он дал Кричеру шанс, а теперь просто его игнорировал. Зато обратился к двум другим эльфам:

— Добби, Винки, хотите уйти из Хогвартса и работать на меня?

Первый тут же бросился к Гарри и обнял его за ногу. А широкая улыбка на его лице говорила сама за себя. А вот вторая повела себя более осторожно.

— Винки снова станет правильным эльфом? И у неё будет семья? И никакой зарплаты?

— Винки, пока вы с Добби довольны, меня всё устраивает. — Теперь в каждую ногу вцепилось по домовику. Что ж, пора им объяснить, чего желает новый хозяин. — Мне принадлежит дом в Лондоне. Адрес: площадь Гриммо, двенадцать. Пожалуйста, заберите из Хогвартса все мои вещи и отнесите туда. И не забудьте мою «Молнию». Только будьте осторожны — возможно, эта сумасшедшая сука Амбридж наставила там ловушек. О доме почти не заботились, поэтому вам будет чем заняться.

Он по-прежнему делал вид, будто Кричера здесь нет.

— На одной стене висят головы домовых эльфов. Так вот — снять и выбросить. Портрет Вальбурги Блэк снять и сжечь — как тот, что висит за моей спиной.

Для Кричера это было уже слишком. Уничтожить портрет любимой хозяйки? Немыслимо! С воплем ненависти он попытался напасть на осквернителя гордого имени Блэков. Однако в тот момент, когда домовик бросился на своего хозяина, его связь с родом потребовала заплатить по высшему разряду. Старый эльф замертво упал на ковёр

Добби и Винки были потрясены. И не потому, что теперь перед ними лежал мёртвый сородич, а потому, что тот посмел напасть на собственного хозяина. Однако Гарри быстро их отвлёк.

— В доме постоянно находились директор и его приспешники. Меня это не устраивает. Я хочу, чтобы вы собрали их вещи и принесли сюда. Директор считает, что запер меня здесь. Что ж, придётся его разочаровать. Но прежде чем уйти, хочу устроить здесь капитальный беспорядок. А вы добавьте от себя. И не беспокойтесь — на Гриммо работы хватит. Будете счастливы как никогда.

Сознательно создать беспорядок — против их природы, но приказ есть приказ. А когда им пообещали много работы, домовики разулыбались. Правда, у Добби появился вопрос:

— Гарри Поттера, сэра, заперли здесь? Добби и Винки легко могут забрать Гарри Поттера, сэра из кабинета Дубльбума.

— Спасибо, Добби, но я легко выберусь сам. Кроме того, хочу оставить сообщение. Так что Альбуса Дамблдора ждёт сюрприз.

Два довольных домовика исчезли, а Гарри направился к стеклянному шкафу, где стоял меч Гриффиндора. Интересно, а что делать с телом Кричера? Включим-ка мы его в послание директору. Заклинание левитации плюс приклеивающие чары, и мёртвый эльф «занял» раму, где ещё недавно красовался портрет Финеаса Блэка.

Дальше Поттер опять-таки левитацией поднял массивный директорский стол, а затем применил к нему те самые чары, которые использовал на золотой волшебной палочке, когда покончил с террором Беллатрикс. Стол пролетел через весь кабинет и с тяжким грохотом врезался в дверь. И теперь ни то, ни другое не восстановит никакое Репаро. Да и каменные блоки вокруг дверного проёма придётся или ремонтировать, или менять. Так, выход есть. Следующее заклинание Гарри бросил на большой книжный шкаф, превратив каждую книгу в чёрного пушистого нюхлера. И те наверняка решили, что достигли собственной нирваны, ведь комната буквально набита разнообразными блестящими штуковинами, на которые они набросились как стая голодной саранчи на пшеничное поле. А виновнику этого безобразия только и оставалось наблюдать, вцепившись обеими руками в меч (а то глядишь, и его утащат). Очистив кабинет Дамблдора от всего, что сверкало, нюхлеры выкатились через разбитую дверь, унося добычу.

Тут Гарри заметил в ближайшем шкафу какое-то странное серебристое мерцание и задался вопросом, почему маленькие воришки это пропустили. И только потом сообразил, что там стоит. На его лице появилась злобная ухмылка, и он специально произнёс вслух:

— Мама, отвернись, пожалуйста. Папа, Сириус, вам это понравится!

А дальше вынул из шкафа каменную чашу, расстегнул мантию и брюки и стал использовать Омут Памяти Дамблдора вместо горшка. Серебристый туман постепенно приобрёл золотистый оттенок. Представив следующего человека, который захочет просмотреть воспоминания, «диверсант» усмехнулся. Он только пока не решил, чью голову желает увидеть в чаше — Дамблдора или Снейпа. И вдруг повезёт, и удастся «поймать» обоих?

Так, пожалуй всё, пора и честь знать. Нюхлеры знали своё дело, поэтому кабинет теперь выглядел, словно здесь порезвилась банда Дадли, вооружённая крикетными битами. Ничего, это только начало. Внезапно он понял, какого завершающего штриха не хватает этому «шедевру». И быстро исправил это упущение.


* * *


Северус Снейп услышал грохот и практически почувствовал, как по замку прокатилась ударная волна. И, конечно же, отправился посмотреть, что произошло. Однако вскоре застыл как истукан посреди очередного коридора — мимо пронеслась стая нюхлеров, унося всё самое ценное, чем владел директор. А пока он убеждал себя, что ему это не приснилось, появился Поттер с мечом Гриффиндора в руке.

— Поттер, я должен был догадаться, что это ты! Тебя за это исключат!

Однако угроза не произвела ни малейшего впечатления.

— Ах, Северус, мне так жаль снова тебя разочаровывать! Могу гарантировать — за это меня не исключат. Но для нас обоих есть и хорошая новость: я сам покидаю Хогвартс.

Гарри попытался пройти мимо профессора, однако тот схватил его за руку.

— Высокомерный мальчишка! Прямо как твой отец! Этот меч ты украл, поэтому я немедленно вызываю авроров. Мне что тебя арестуют, что исключат — всё едино.

Неожиданно зельевар обнаружил, что свисает с потолка, приклеившись одной ногой. И ошибочно решил, что видел последнее заклинание. Однако когда попробовал накричать на это отродье, понял, что его ещё и Силенцио «угостили».

— Пожиратель смерти собирается вызвать авроров, чтобы кого-то арестовали? Как оригинально! — Теперь Гарри смотрел прямо в перевёрнутое лицо Снейпа. — Интересно, как быстро ты передал моё сообщение? Или надеялся, что пока подоспеет помощь, нас всех поубивают, а? — Он попытался успокоиться. Не хватало ещё из-за этого подонка выйти из себя. — Ты так высоко задираешь нос, словно супершпион какой. А на самом деле — мальчик на побегушках у Альбуса и Тома. Для них обоих ты мелкая шавка, а для меня — жалкий и мерзкий человечишка, который до сих пор злится на того, кто мёртв чуть ли не полтора десятка лет.

Снейпу только и оставалось, что метать грозные взгляды. Впрочем, мальчишка даже бровью не повёл.

— И всё-таки ты прав — в одном я действительно похож на своего отца. А это значит, Лили Поттер любит меня всем сердцем. А теперь новость: тебя за такое отношение к её сыну она ненавидит!

Лицо зельевара отразило такую гамму цветов, что позавидовал бы даже Вернон Дурсль.

— Знаешь, я бы с удовольствием остался и поболтал, но, в отличие от тебя, мне есть чем заняться. Поэтому до свидания. Я бы с удовольствием попрощался навсегда, но ты слишком глуп, чтобы послушаться. Боюсь, закончится это тем, что мне придётся тебя убить. Не то, чтобы я этого ждал с нетерпением, но моя рука не дрогнет. В принципе, это можно устроить прямо сейчас, но, как я уже сказал, нет времени с тобой возиться. Так что до следующей встречи.

И Гарри отправился дальше, весело насвистывая и рубя мечом воображаемых врагов. А Северусу только и оставалось молча висеть вниз головой, поскольку его палочка лежала на полу.


* * *


Альбус не верил своим глазам. Что тут стряслось? И спросить-то не у кого — единственный «обитатель» портретов больше не выдаст ни одной тайны. Ещё непонятней. Хотя мёртвый Кричер и разбросанные вещи соратников из Ордена Феникса подсказывают, что лучше ему не появляться… он забыл адрес! Неужели Гарри уже успел защитить свой дом Фиделиусом?

Однако главное внимание привлекала надпись на стене (сразу вспомнилась история с Тайной Комнатой три года назад).

«Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда. Не заставляй меня побеждать тебя, Альбус».

Что Гарри знает полное пророчество — это уже плохо, но если считает Тёмным лордом пророчества Альбуса Дамблдора — это самая настоящая катастрофа! Директор глубоко задумался, каким образом мог отметить мальчика как равного себе и вскоре понял, что интерпретировал пророчество буквально. Конечно, легко увидеть знаменитый шрам и приравнять его к той самой отметине, но не все шрамы можно разглядеть. А их на душе у Гарри наверняка полным полно. Одно «воспитание» у Дурслей чего стоит. Смерти Квиррела, Седрика, а теперь ещё и Сириуса, вне всякого сомнения, тоже наложили отпечаток. Сейчас Альбус прокручивал в голове вторую часть пророчества.

«…и Тёмный лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы…»

Именно сегодня Гарри продемонстрировал такую силу, какой директор доселе у него ни разу не замечал. Но когда Дамблдор вспомнил следующую фразу, на него словно могильным холодом дохнуло.

«И один из них должен погибнуть от руки другого…»

Альбус понимал, что обречён. Заставить себя убить Тома Риддла он не в состоянии, и не может представить, при каких обстоятельствах преднамеренно убьёт Гарри Поттера. Поэтому просто обязан найти мальчика и убедить его, что именно Том — Тёмный лорд пророчества. Ведь если Гарри победит Альбуса Дамблдора, мир окажется в опасности.

Гарри — могущественный волшебник, а его главная сила — любовь. И если в один не очень прекрасный день она превратится в ненависть, все будут дрожать от одного его имени.

Перешагнув через «останки» собственного стола, директор покинул кабинет через теперь весьма широкую дверь. Надо обязательно найти Гарри... или хотя бы получить ответы на несколько вопросов.

Однако первым он обнаружил Северуса. Но когда отклеил коллегу от потолка, тот сразу же его огорошил:

— Это был Поттер! Я здесь провисел почти час. Наглый мальчишка ушёл с мечом Гриффиндора. Директор, я должен немедленно уйти — меня вызывал Тёмный лорд, а я не мог ответить. А ждать он не любит. — С этими словами Снейп бросился к выходу из замка, чтобы сначала покинуть его территорию, а затем аппарировать.

А Альбус отправился в гриффиндорскую башню. Однако в спальне студентов пятого курса обнаружил только двоих. Сундук и вещи Гарри исчезли. Прогулка в совятню тоже не принесла результатов — ни следа приметной полярной совы. Похоже, на данный момент Гарри Поттер действительно покинул Хогвартс.


* * *


Гермиона проснулась в незнакомом месте и далеко не сразу сообразила, что это комната Джинни в «Норе». Дело в том, что миссис Уизли не позволила им вернуться в школу ночью. Но поскольку сегодня суббота, никто из студентов и не думал возражать. Их накормили поздним ужином и отправили спать. И только тут Гермиону стало отпускать, и она заплакала. Однако ещё не уснувшая Луна сумела её утешить:

— Гермиона, Гарри никуда не денется. Может, исчезнет ненадолго, но никогда не бросит своих друзей. — Рейвенкловка подняла аккуратно сложенную квиддичную майку со словом «Поттер» на спине и положила её подруге на колени. — Знаешь, он так замечательно колдовал, что мог превратить твою порванную одежду во что угодно. А превратил в то, что любит, для той, кого любит. Здесь даже его фамилия!

Гермиона аккуратно взяла майку, а Луна тем временем продолжала:

— Прежде чем отправиться к тебе, Гарри поговорил с нами. Да, он был немного другим, но всё-таки остался тем же. И вспомни — он же не прощался, поэтому обязательно вернётся.

Успокоенная словами подруги, Гермиона уснула, так и не выпустив из рук заветную майку. Конечно, кое в чём Луна права. Да, Гарри любил квиддич и действительно наколдовал такую одежду неспроста. А когда прозвучало слово «любит», в груди возникло то же ощущение, что и в то время, пока он её лечил.

Похоже, соседки по комнате просыпаются. Что ж, пора вставать. Посмотрим, что принесёт день сегодняшний.


* * *


В Большом зале напрочь забыли про завтрак — студенты и персонал штудировали свежий «Пророк». Там нашлось столько сенсаций, что глаза разбегались. И всё-таки в первую очередь привлекала внимание новость, что якобы мёртвый Сами-Знаете-Кто не только живее всех живых, так ещё и в Министерство заявился! Однако самым поразительным откровением оказалось даже не его очередное сражение с Гарри Поттером, которое он снова проиграл. Нет, пальму первенства завоевало сообщение о пророчестве, которое гласит, что именно Гарри Поттеру суждено окончательно победить Тёмного лорда. В обычных обстоятельствах большинство студентов разразились бы аплодисментами, только вот сейчас эти самые обстоятельства далеки от обычных. И Гарри Поттер не только ушёл из Хогвартса, а собирается вообще покинуть волшебный мир.

Любой, кто смотрел на гриффиндорский стол, не мог не заметить, что Избранный отсутствует. Впрочем, как и его близкие друзья, поэтому ученики быстро вычислили, кто сражался рядом с ним. К обеду в этот эксклюзивный список добавят Луну Лавгуд.

Смерть Сириуса Блэка тоже привлекла немало внимания.

За слизеринским столом царила атмосфера страха и опасений. «Пророк» назвал только одно имя — погибшую Беллатрикс Лейстрейндж, и просто упомянул, что захвачены одиннадцать Пожирателей смерти. И теперь «змеи» гадали, есть ли среди пленников их родители и родственники. Контингент за преподавательским столом тоже наводил на невесёлые мысли.

Конечно же, с Дамблдора моментально сняли все обвинения, и он снова стал директором Хогвартса. Однако на завтрак не явился. МакГонагалл по-прежнему в Мунго, а вот куда подевалась мадам Верховный Инквизитор — непонятно. Её личная «дружина» быстро почуяла, откуда ветер дует, поэтому всем известные значки больше не красовались на мантиях, а перекочевали в карманы. Отсутствие декана Слизерина стало ещё одним поводом для беспокойства.

Если знаешь только часть новостей, нервы натянуты как канаты. Но иногда невежество — действительно благо.


* * *


Однако те двое, кто сейчас находился в больничном крыле, не согласились бы категорически. А для одного из них это буквально вопрос жизни и смерти.

Довольно потрёпанный Северус Снейп докладывал директору:

— В таком ужасном настроении Тёмного лорда не видел никто и никогда. Его гнев ощутили все, причём на собственной шкуре. Двоих он убил на месте, а ещё один стал идиотом, который теперь только слюни пускать может. Что, во имя Мерлина, стряслось ночью?

Вместо ответа Дамблдор просто вручил ему газету. И не будь ситуация такой серьёзной, улыбнулся бы, наблюдая, как брови Северуса постепенно исчезают в волосах.

Тот внимательно ознакомился, а затем поинтересовался:

— И сколько здесь правды?

А когда собеседник признался, что почти всё, зельевар наконец-то понял, почему Тёмный лорд так бушевал.

— Он убил двух Пожирателей, не сумевших исцелить шрам, которым его «наградил» Поттер. Мне удалось сварить зелье, которое хотя бы приостановило кровотечение, однако шрам никуда не делся. Добиться большего не удалось никому. Сейчас Тёмный лорд носит повязку, как какой-то магл, и проклинает любого, на кого падает его взгляд. Мне жаль того бедолагу, который принесёт ему сегодняшний «Пророк». Альбус, можешь рассказать об этом проклятье хоть что-нибудь? От того, сумею ли я исцелить этот шрам, возможно, зависит моя жизнь.

И снова Дамблдор сообщил исключительно плохие новости:

— Гарри не сказал ни слова и даже палочкой не шевельнул, поскольку вообще её не использовал. Похоже, это была вспышка ярости, вызвавшая всплеск случайной магии.

Северус с трудом верил своим ушам, но доказательства видел собственными глазами. Шрам ему не приснился, а Тёмный лорд явно напуган. И это нехорошо.

— Можно посмотреть воспоминание в твоём Омуте Памяти? Мы просто обязаны выяснить, как Поттер это сделал.

Директор кивнул.

— Если ты уже оправился и готов отсюда уйти, я принесу Омут Памяти к тебе в кабинет. Боюсь, Гарри так хорошо постарался, что у меня его поставить некуда. Он попросту разгромил мой кабинет. Так что сначала мне придётся просеять обломки, собрать всё ценное, и только потом просить эльфов всё восстановить.

И оба отправились смотреть «кино», от которого может зависеть исход этой войны. Альбус понимал, что, сделав пророчество достоянием общественности, Гарри затеял весьма опасную игру. Оставалось надеяться, что мальчику это не аукнется.


* * *


Поскольку сегодня суббота, Гермиона ни капельки не переживала, что сейчас не в школе. Да и экзамены закончились.

Ночью им почти не задавали вопросов. В конце концов, чета Уизли — родители со стажем, поэтому сразу поняли, что молодёжь еле на ногах держится. Вот расспросить утром — другое дело.

Девушки быстро договорились, что расскажут всё. Луна позаимствовала у Джинни кое-какую одежду, а Гермиону ничто не могло заставить расстаться с заветной майкой. Правда, как и следовало ожидать, бюстгальтер Гарри ей не наколдовал, поэтому придётся ждать, пока из Хогвартса доставят её вещи.

Девушки спустились на кухню раньше мальчиков и тут же поняли, что сейчас за них возьмутся всерьёз. Близнецы внимательно изучали «Пророк», а вот Артур и Молли, судя по взглядам, газету уже прочли.

Рон с Невиллом появились в тот момент, когда Фред осведомился из-за газеты:

— Неужели нас с собой взять не могли?

Джоржд моментально его поддержал:

— Точно. Мы устраиваем самую эпическую шалость, какую только видел Хогвартс, но вы умудрились нас обставить.

Оба пока не дочитали, однако вскоре закончили, причём одновременно. Первым высказался Джордж, и в его голосе слышался страх:

— Гермиона, чёрт возьми! Пощёчина Дамблдору?

— Так держать! Жаль, я этого не видел, — Фред разрывался между восхищением и разочарованием.

Рон улыбнулся подруге.

— Я всегда говорил, что она замечательная, но опасная.

Молли тут же отобрала газету.

— Где вы это нашли? Там нет ничего подобного!

Фред указал матери нужный абзац.

— Вот здесь, видишь? Когда Дамблдор отправил Гарри в Хогвартс без его согласия, один из друзей Гарри влепил директору пощёчину, а потом увёл всех остальных его друзей из Министерства.

Джордж сразу же пустился в объяснения:

— Любой, кто вздумает навредить нашему Гарри, навлечёт на себя гнев восхитительной мисс Грейнджер. Как думаете, — обратился он к родителям, — кто из этих пятерых врезал старику? Да ещё на глазах у министра и кучи чиновников?

Теперь все взгляды скрестились на Гермионе.

— Что вы так смотрите? Гарри только-только Сириуса потерял, и что делает Дамблдор? Забирает его у тех, кто может утешить и поддержать, — у друзей.

Прежде чем кто-то успел открыть рот, раздался стук в дверь, и вскоре к ним присоединился Ремус. И явно обрадовался, увидев пятёрку студентов.

— Хорошо, что вы здесь, а не в Хогвартсе. Есть новости от Гарри?

Гермиона отреагировала первой:

— А в чём дело? Разве он не в замке?

Как ни странно, ответил ей Артур:

— Нет, он ушёл оттуда. Ночью я связался со школой через камин и сообщил, что вы здесь, и с вами всё в порядке. А чуть позже меня вызвал Альбус и рассказал, что Гарри разгромил его кабинет и приклеил Северуса к потолку в коридоре…

Ему пришлось прерваться, поскольку молодёжь от радости издала дружный вопль и устроила какие-то дикие танцы. Гермиона попыталась сообразить, куда мог отправиться Гарри, но тут мистер Уизли продолжил:

— Альбус подумал, что Гарри мог появиться здесь, и попросил ему сообщить…

В этот момент пятеро хором закричали «НЕТ!»

Этот «взрыв» заставил Артура замолчать, а слово взяла Гермиона:

— Мистер Уизли, ни в коем случае! Дамблдор сразу же заявится сюда и попытается снова забрать Гарри. Ночью он его просто похитил, причём на глазах у министра и кучи народа. И никто из них даже не пикнул!

Тут вмешалась Молли, явно стараясь защитить репутацию великого волшебника:

— Альбус сказал, что Гарри сильно горюет. Всё-таки на глазах у бедного мальчика умер Сириус.

А Гермиона подумала, что всё будет гораздо хуже, — Гарри наверняка с ума сойдёт от горя. Поэтому не собиралась слушать, как миссис Уизли оправдывает Дамблдора.

— Согласна — Гарри наверняка сильно страдал, но Дамблдор совершил непростительный поступок. В такой ситуации тебя должны окружать семья и друзья. И если речь идёт о Гарри, все, кто сейчас здесь находится, попадают в одну из этих категорий. А что сотворил чёртов Альбус Дамблдор? Взял и забрал его у нас!

Теперь Молли попыталась не только защитить директора, но и успокоить расстроенную девушку. Только вот она не понимала, что ситуация безвыигрышная: поддерживаешь одного — обязательно «бьёшь» по второму.

— Может, Альбус отправил Гарри в Хогвартс ради его же безопасности?

Однако Гермиона не собиралась успокаиваться и выпалила из обоих стволов:

— Как после первого курса, когда Гарри столкнулся с Волдемортом? Да Рону с близнецами пришлось отрывать решётку от окна его спальни, чтобы вытащить из самой настоящей тюрьмы. А заточил его туда Дамблдор! Как насчёт сражения с Волдемортом и василиском, когда Гарри было всего лишь двенадцать? Нет, ему пришлось надуть свою тётю и сбежать. А третий курс, когда нас обоих чуть не поцеловали дементоры? Опять-таки нет! А когда он ещё раз столкнулся с Волдемортом, и у него на глазах убили Седрика? И снова нет. Больше того, старый дурак запретил нам даже писать Гарри!

Кухню накрыла оглушительная тишина — судя по всему, девушка более чем доказала свою правоту. И кто теперь возьмёт на себя роль адвоката Дамблдора?

— Миссис Уизли, возможно, теперь вы понимаете, почему я не верю директору, если речь идёт о Гарри. Ведь он знал о пророчестве — мы видели на сфере его инициалы. И не сказал Гарри ни слова. А не сиди он на своих секретах, как собака на сене, мы бы держались от Министерства как можно дальше. И Сириус остался бы жив!

В знак поддержки Ремус положил ей руку на плечо. И сейчас готов подписаться под каждым её словом.

— Мы с Сириусом были очень недовольны тем, как Альбус относится к Гарри. Одни Дурсли чего стоят! И эта ночь стала для меня последней каплей. Я заявил директору, что ухожу из Ордена и впредь не желаю иметь с ним никаких дел. Я бы и из Министерства ушёл вместе с вами, но должен был позаботиться о Тонкс. Ей несколько дней придётся провести в постели, но она поправится. Сириус сделал Гарри своим наследником, так что теперь он глава Поттеров и Блэков. А это не тот человек, который будет собачкой Альбуса Дамблдора и станет плясать под его дудку.

В этот момент напомнил о себе заметно нервничавший Невилл:

— Извините, что перебиваю, но я не понял и половины. Может, мне выйти, и вы спокойно всё обсудите?

Однако Артур мгновенно пресёк эти поползновения. Похоже, тирада Гермионы заставила его прийти к определённым выводам.

— Невилл, Луна, боюсь, секретов и так слишком много. Пора уже играть в открытую. Гарри публично заявил, что именно он — Избранный, поэтому теперь ему как никогда потребуется поддержка друзей. Кстати, Невилл, я считаю, надо рассказать об этом твоей бабушке, а заодно и отцу Луны. Скоро эти новости дойдут до общественности, но мне кажется, пусть ваши близкие узнают всё от вас, а не из «Пророка». Гермиона, а как насчёт твоих родителей? Хочешь с ними повидаться?

Начиная со вчерашнего экзамена по истории магии последнюю бросало то в жар, то в холод. Поэтому соблазн увидеть папу с мамой оказался настолько велик, что отказаться даже мысли не возникло.


* * *


Сидя на больничной койке, Минерва МакГонагалл в третий раз перечитывала «Пророк» и размышляла, не повлияли ли многочисленные зелья, которыми её пичкали целители, на её разум. Ей не нужен хрустальный шар Сивиллы, чтобы прийти к простому выводу: большинство детей, сражавшихся в Министерстве, — её «львята». Но, возможно, отныне их стоит называть по-другому. Судя по этой статье, они бились как настоящие львы. В горле у их декана встал ком.

Заметив, что дверь в палату открылась, она оторвалась от газеты. Однако никто так и не вошёл. Минерва уже потянулась к тумбочке за палочкой, но тут прямо из воздуха возникла большая корзина с цветами. А следом из-под мантии-невидимки появился один из её любимых студентов.

— Здравствуйте, профессор МакГонагалл. Как вы себя чувствуете? Простите за мантию, но это действительно необходимо. Да, это вам.

Минерва не сумела сдержать улыбку.

— Мистер Поттер, большое спасибо за цветы. Очень красивые! Но мне кажется, это я должна спрашивать, как вы себя чувствуете. Узнав про Сириуса, я очень расстроилась. И примите мои соболезнования.

После этих слов Гарри обрадовался, что пришёл сюда.

— Спасибо за беспокойство, профессор. На самом деле, я справляюсь. Да, мне жаль, что Сириус ушёл, но он ушёл, сражаясь. Как и хотел. И я верю — сейчас он в лучшем мире. Наши близкие никогда нас не оставят.

Увидев, что ещё чуть-чуть, и с его декана спадёт вечная строгая маска, гость был потрясён. Да ведь она едва не плачет! Поэтому быстро сменил тему.

— Профессор, возможно, вам будет интересно, но когда я в последний раз видел Амбридж, кентавры тащили её вглубь Запретного леса. Похоже, им она нравится не больше нас. И пусть она похожа на жабу, но визжала как свинья.

Представив эту сцену, Минерва слегка усмехнулась.

— Спасибо, мистер Поттер. Это замечательная новость. Долорес Амбридж получила то, что заслужила. Порадовали вы меня. И я всё-таки обязана спросить, что вы здесь делаете.

— Просто не хочу уходить, не попрощавшись с любимым профессором.

— Значит, «Пророк» прав? Вы действительно покидаете Хогвартс? — судя по тону, декан Гриффиндора явно загрустила.

— Не только, профессор — я вообще ухожу из волшебного мира. Мы так и не подошли друг другу, хотя я надеялся до последнего. Пора спасать то, что ещё можно спасти. Если начну прямо сейчас, успею получить магловское среднее образование, и это позволит поступить в университет.

— Конечно, я рада, что вы думаете о своём образовании, но у меня просто нет слов, как мне жаль, что вы покидаете волшебный мир. Вы точно уверены? А что по этому поводу думает Альбус?

— Более чем уверен. Теперь я знаю, чего хочу от жизни. А мнение Альбуса Дамблдора меня не интересует. Чтобы мне помочь, вы всегда делали всё возможное, но ни один из нас понятия не имеет, что у директора на уме. Когда он решил оставить меня у Дурслей, вы были против, и только за одно это я вам признателен. Но отныне принимаю собственные решения.

Гарри понял, что к концу фразы заговорил слишком резко, поэтому постарался смягчить тон:

— Я пришёл сюда, чтобы увидеть человека, который не только пригласил меня в сборную Гриффиндора по квиддичу, но и купил мне потрясающую гоночную метлу. По отношению ко мне это один из самых добрых поступков. Жаль только, что квиддичный кубок стоял в вашем кабинете не каждый год.

Пока они разговаривали, Минерва с трудом сдерживала слёзы. Ведь, возможно, она видит этого замечательного молодого человека в последний раз. Но когда Гарри накинул мантию, собираясь уходить, она всё-таки проиграла эту борьбу, и по её щекам потекли слёзы. Ладно, в случае чего можно оправдаться, что в глаза попала пыльца с этих прекрасных цветов.

А стоило гостю выйти за дверь, как профессор расплакалась. И это слёзы не по Избранному или Мальчику-Который-Выжил, а по Гарри Поттеру, который их покидает.


* * *


Альбус упорно размышлял, откуда здесь взялся золотой туман. Может, последствия заклинания, которым он оживил золотую статую домовика? Да и запахов он раньше в Омуте Памяти не чувствовал.

А Северус внимательно наблюдал, как Поттер изгоняет Тёмного лорда из своего тела. И был вынужден признать это (конечно же, скрепя сердце) серьёзным достижением. А когда Тёмный лорд стал угрожать друзьям Поттера, сила этого неизвестного проклятья оказалась просто удивительной. И теперь Тёмный лорд в ужасе, ведь шрам будет постоянно напоминать о его страхе. Но как только Снейп услышал, как Поттер разглагольствует про защиту своих друзей, тут же насмешливо выдал:

— Глупый, благородный гриффиндорец! Взял и подарил победу врагу. Он же явно брал верх, так почему не довёл дело до конца?

— Гарри сказал, и с ним сложно не согласиться, что Фадж под каким-нибудь надуманным предлогом отправил бы его в Азкабан. Так что пока Волдеморт жив, Министерство мальчика не тронет.

— Всё равно непонятно, как он это сделал. Тёмный лорд уже ненавидит отметину Поттера. Особенно теперь, когда вся магическая Британия знает, как и за что он её получил.

Однако Альбус был слишком занят — внимательно рассматривал то, что упустил ночью. Оказывается, Гарри забрал золотую палочку, которой убил Беллатрикс. А вот он уходит к лифтам. Всё, дальше ничего интересного.

Именно в тот момент, когда два мага покинули Омут Памяти, до них дошло, что это за туман. И каков его источник.

Теперь весь Хогвартс знал, что профессор Снейп в замке — его крик («ПОТТЕР!») проник во все закоулки. Ну а предмет его ярости из знаменитости превратился в легенду, ведь подобного вопля от зельевара не сумели добиться даже близнецы Уизли.

Глава опубликована: 26.10.2014

Глава 3 (часть первая).

Любой, кто знает тридцатидевятилетнего стоматолога Даниэля Грейнджера, опишет его как консервативного, спокойного и надёжного человека, которого трудно вывести из равновесия. Но только не сегодня, поскольку утро у него выдалось то ещё. Его супруга Эмма уже не справилась с собой и сейчас плакала, крепко обнимая дочь. Оказывается, случилось такое, на что они не просто не могли повлиять — подобное им даже в голову не придёт!

Для начала у них дома появились Артур Уизли и один из бывших профессоров Гермионы. И уже спустя пять минут каким-то образом перенесли на пару сотен миль — куда-то в Девоншир. Они очутились в каком-то странном доме, где их поприветствовала пожилая матрона в потрясающей шляпе с чучелом грифа, которая вышла из камина. А когда они обняли дочь (попутно та несколько раз заверила, что с ней всё в порядке), из зелёного пламени вышел человек, одетый как самый радикальный модник середины семидесятых. И хотя этот джентльмен не позаботился о завивке, по одним только разноцветным одеждам ясно, откуда, возможно, он черпал вдохновение. Наверняка поклонник известной истории об Иосифе и его плаще.*

Через несколько минут в голове у Дэна остались исключительно непечатные выражения, но если он посмеет сказать такое вслух, жена точно не одобрит. Правда, сам он считал, что после жуткой истории, которую рассказала дочь, имеет полное право выпустить пар. И с трудом сдержался, когда Невилл описал, насколько сильно пострадала Гермиона, и как на это отреагировал Гарри. Добил Дэна рассказ молодого человека, как на глазах у Гарри погиб его крёстный, а сам он рванул за убийцей.

Всех, кто не в курсе, быстро просветили, кто такой Сириус Блэк и какое отношение он имеет к Гарри. Поэтому мистер Грейнджер не мог не посочувствовать бедному парню, на которого неприятности сыплются как горох из дырявого мешка.

Прежде чем продолжать, Невилл взял небольшую паузу, собираясь с мыслями. И понял, что не хочет ничего утаивать. В конце концов, из-за того, что кое-кто слишком долго молчал, совсем недавно умер хороший человек.

Достав из кармана золотую волшебную палочку, он протянул её своей бабушке.

— Это мне отдал Гарри. Именно с её помощью он добился, чтобы Беллатрикс Лейстрейндж больше никогда не пытала ни одного Лонгботтома. Мне кажется, этой штукой он пробил ей голову.

Кто-то поражённо охнул, однако гриффиндорец даже бровью не повёл.

— Гарри подумал, что эта палочка должна остаться в нашей семье. Ещё он сказал, что она заменит палочку моего отца, которая сломалась во время сражения. Знаете, когда Гарри мне её отдал, я был так потрясён, что даже не заметил, как он исцелил мой сломанный нос.

Разрываясь между гордостью и восхищением, Августа взяла золотую палочку. Затем Рон с Гермионой быстро рассказали хогвартскую часть истории, начиная с видения Гарри и заканчивая «прогулкой» с Амбридж в Запретный лес. Затем «эстафету» снова подхватил Невилл, удивив свою бабушку едва ли не сильнее, чем когда она услышала о его подвигах во время битвы в Министерстве. И куда подевался застенчивый мальчик, которого в сентябре прошлого года она посадила в Хогвартс-Экспресс?

Тем временем Джинни решила поддержать друга:

— Знаю, в это трудно поверить, но я тоже не почувствовала, как он исцелил мою сломанную лодыжку. А когда Гарри с нами разговаривал, выглядел каким-то… более уверенным, что ли. В общем, немного не таким, как раньше.

Луна согласно закивала и подумала, что пора вставить свои два кната.

— Когда он отошёл от нас, быстро исцелил Рона и отправился к Гермионе. Вот с ней ему наверняка пришлось попотеть. Именно её ранили сильнее всех, и мы здорово за неё переживали. Только мы понятия не имеем, что и как сделал Гарри — он ширму наколдовал.

Теперь все взгляды скрестились на Гермионе, причём самые пристальные достались от собственных родителей.

— Как только я очнулась, сразу же увидела Гарри. И первым делом он меня отругал за то, что позволила себя ранить. Чья бы корова мычала! И я согласна с Джинни — он действительно вёл себя гораздо уверенней, чем обычно. Мне вообще показалось, он не только знал, что случится дальше, но и был к этому готов. Кстати, посоветовал не беспокоиться: мол, никуда он не денется. Но тут нас прервали, а потом Дамблдор его похитил прямо на глазах у министра магии.

В присутствие родителей девушка не стала объяснять, почему на ней майка с Гарриной фамилией. К счастью, ни один из её друзей не сказал по этому поводу ни слова.

Общее мнение взрослых выразил Ремус. Что касается его самого, увидев, как здорово эти дети справились с прихвостнями Волдеморта, он пришёл в восторг.

— Я видел ссору с министром. И если бы Гермиона меня не опередила, сам бы врезал Дамблдору. Я с гордостью ушёл бы оттуда вместе с вами, но у меня на руках осталась Тонкс.

Дэн не из тех, кто обсуждает семейные проблемы на людях, но сейчас придётся поступиться этим правилом. К сожалению, оставалось только признать, что их с Эммой эти откровения буквально потрясли. Кроме того, как отец он прекрасно понимал, что если дело касается Гарри Поттера, всей правды от Гермионы не добиться. Когда речь идёт об этом парне, её объективность не просто сомнительна — она отсутствует! Дочь ведь не сомневалась, что они идут в ловушку, и всё равно пошла за Гарри. Ладно, кое-что можно отложить на потом, а сейчас необходимо выяснить, каким образом эти события повлияют на его семью.

— Гермиона, а что это значит для тебя? Что ты будешь делать, если Гарри покинет Хогвартс?

Та тоже решила ответить предельно откровенно:

— Папа, если честно — не знаю. Последние пять лет Хогвартс и Гарри были очень заметной частью моей жизни. Гарри как-то сказал, что для него нет Хогвартса без Хагрида. Есть ли для меня Хогвартс без Гарри? Возможно, чтобы найти ответ на этот вопрос, понадобится целое лето. Вот что я знаю точно — на последнюю неделю семестра возвращаться в школу не хочу. Как только увидела вас с мамой, сразу поняла — хочу домой!

Дэна ответ дочери весьма порадовал, но тут слово взяла мадам Лонгботтом:

— Мисс Грейнджер, если в сентябре вы не вернётесь в Хогвартс, могут возникнуть серьёзные неприятности. Когда несовершеннолетний маглорождённый волшебник собирается покинуть наш мир, Министерство имеет полное право стереть память и ему, и его семье. А учитывая, что вы дали пощёчину Верховному Чародею Визенгамота на глазах у министра, такой вариант более чем возможен. Кроме того, постоянно опережая в школе детей чистокровных фанатиков и доказывая собственным примером, что их убеждения — откровенная чушь, вы нажили немало врагов.

Чета стоматологов тут же забеспокоилась. Одна только мысль, что кто-то будет копаться у них в голове и стирать воспоминания, вызывала жуткую неприязнь. Однако их дочь и глазом не моргнула.

— Девятнадцатого сентября я официально стану взрослой ведьмой. После этого они ко мне и пальцем не притронутся. А это меньше чем три недели в Хогвартсе. Справлюсь.

До этого момента Эмма не вмешивалась, но тут не могла не задать очевидный вопрос:

— Но если они могут стереть воспоминания Гермионы, как же Гарри?

Августа хорошо знала, насколько высоко её внук ценит мисс Грейнджер, поэтому моментально просветила обеспокоенную мать:

— Дело в том, что Гарри — не маглорождённый. Больше того, он — глава рода Поттер, а теперь ещё и Блэк. В нашем обществе он уже крупная политическая фигура, да и магической силой, судя по всему, Мерлин его не обделил. И если он отвернётся от этого самого общества, вы даже не представляете, какой это сильный удар по волшебной Британии.

Тут её прервал громкий смех мистера Лавгуда. А дальше он начал доказывать, что чувство юмора у него не менее странное, чем одеяния.

— Августа, когда Гарри объявил себя Избранным, а потом заявил, что все могут проваливать, многие изрядно струхнули. Думаю, Гермиона, Джинни и моя Луна по очереди могли влепить Дамблдору пощёчину, и Министерство бы и бровью не повело. Мой тамошний источник считает, что когда Сами-Знаете-Кто начал угрожать друзьям мистера Поттера, совершил серьёзную ошибку. И тот же источник сообщил, что в ответ Гарри ранил Тёмного лорда, буквально вытер им пол и угрожал судьбой хуже смерти. В итоге могучий тёмный маг так перепугался, что сбежал при помощи порт-ключа. Всё это я к тому, что Гарри и чиновников Министерства напугал! Фадж, конечно, глупец, и действительно может приказать, чтобы с Гермионой поступили по всей строгости закона, но где он найдёт идиота, который согласится выполнить этот приказ?

Теперь Ксено обратился непосредственно к старшим Грейнджерам:

— Ваша дочь носит квиддичную майку Гарри. И каждый знает, как она дорога этому молодому человеку. Любой, кто пожелает ей навредить, прежде чем хотя бы попытается, подумает минимум дважды. Он ведь знает, что если девушка окажется в опасности, наверняка тут же ей на помощь примчится Мальчик-Который-Снова-Одолел-Тёмного-Лорда. — Он искренне хотел их успокоить, однако Гермиона ничуть не сомневалась, что дома её ждёт самый настоящий допрос.

Рон всё утро вёл себя тихо — похоже, у него в голове никак не укладывалось, что лучший друг желает покинуть волшебный мир. Однако после небольшой речи отца Луны он не выдержал и, как обычно, выпалил, не думая:

— Если Гарри действительно ранил Сами-Знаете-Кого и швырнул его на пол, так почему не прикончил?

Конечно же, первой на защиту Гарри бросилась Гермиона:

— Я знаю, ты тогда ещё не пришёл в себя, но Гарри всё объяснил. Пока он нужен Министерству, чтобы уничтожить Волдеморта, там его и пальцем не тронут. Они ведь уже устроили над ним фальшивый суд, а потом его целый год пытала Амбридж. Если бы вчера Гарри победил Волдеморта, Фадж, скорее всего, сразу отправил бы его в Азкабан. Малфой бы снова отвертелся, а нас наверняка бы арестовали.

Однако Рон не захотел оставлять за подругой последнее слово.

— Если Гарри мог уничтожить Сами-Знаете-Кого, значит, так и должен был поступить. Я бы на его месте так и сделал. Важнее нет ничего!

Оппонентка пришла в ярость и даже не попыталась это скрыть:

— И это говорит мальчик, который посчитал, что «Акцио, мозги» — хорошая идея? Видимо, друзья для Гарри важнее, чем кого-то убить. И я с ним согласна!

— Гермиона Грейнджер согласна с Гарри Поттером? Я в шоке!

Луна попыталась предотвратить очередной поистине легендарный спор, по поводу которых шушукались даже в общей гостиной Рейвенкло:

— Рон, Гарри и так швырнул Волдеморта на пол. Не Дамблдор, не Фадж — Гарри! И Волдеморт по-быстрому сбежал. Понимаешь, о чём я?

Однако младший Уизли не собирался сдаваться просто так. Чтобы его переубедить, придётся постараться.

— Прежде чем он успел сбежать, Гарри был обязан его прикончить, — тон был таким, словно Гермиона посмела(!) ему возразить.

Однако все его потуги пропали втуне. С тех пор, как на экзамене по истории магии Гарри упал в обморок, у девушки внутри словно пружина сжималась. И вот настал момент, когда та резко распрямилась.

— Гарри избавил нас от Беллатрикс Лейстрейндж и вышвырнул Волдеморта из Министерства, но кое для кого этого недостаточно? Он потерял родителей, а теперь и крёстного отца, и этого снова мало? Целый год пресса валяла его имя в грязи, а в Хогвартсе один профессор заставляла его резать себе руку, а второй по приказу Дамблдора постоянно насиловал его разум. И не забудем про пожизненный запрет на игру, которая ему очень нравится. Кстати, ты помнишь, за что он его получил? Да за то, что защищал от поганого рта Малфоя ТВОЮ семью! Теперь даже такой идиот как ты должен понять, почему Гарри хочет покинуть и Хогвартс, и волшебный мир. И я серьёзно раздумываю, не взять ли с него пример!

Даже если бы Рон нашёл достойный ответ, с ним придётся подождать, поскольку подруга в слезах выбежала из комнаты. За ней тут же вышли её мама, Джинни и Луна.

Чета Уизли и близнецы сердито уставились на Рональда, однако тот не собирался уступать ни дюйма.

— Что? Ну сумасшедшая же!

И моментально схлопотал неслабый подзатыльник. Правда, «наградил» его последний человек, на которого подумаешь, — Невилл Лонгботтом.

— Я решил, лучше уж так, чем мистер Грейнджер врежет тебе от всей души. Рон, пять лет ты спорил с Гермионой, и я не помню, чтобы хоть раз оказался прав. Гермиона знает Гарри лучше всех. И если она считает, что он и в самом деле может уйти, меня это сильно беспокоит. Ты можешь себе представить Хогвартс без Гарри?

Артур бросил на сына такой взгляд, что им можно запросто распилить камень.

— Вы с Гермионой часто ссоритесь? — Когда Рон опустил голову, подозрения его отца подтвердились. — Эта юная леди сильно переживает за Гарри. Ты вообще помнишь, что он твой лучший друг? И ей совсем не нужно, чтобы другой лучший друг заставлял её плакать. А всё потому, что слишком упрям! Прошлой ночью вы выжили, потому что действовали заодно. Так должно быть и впредь. А теперь ты пойдёшь, найдёшь Гермиону и извинишься за то, что вёл себя как последняя задница. Немедленно!

В каждую руку провинившегося тут же вцепились по близнецу.

— Не беспокойся, папа, мы об этом позаботимся.

— А если Рон опять напортачит, будет всё лето нашим подопытным кроликом.

Рона быстро вытащили из комнаты. Невилл отправился следом, поскольку не хотел оставаться наедине со взрослыми.

Молли сразу же начала извиняться за поведение сына:

— Простите, пожалуйста. Эти трое очень близки, причём аж с первого курса.

— Да, знаю. Представляете реакцию отца, когда его единственная дочь только и твердит про двух мальчиков с тех пор, как ей исполнилось двенадцать? Я всё жду, когда она объявит одного из них своим парнем.

Сегодня явно день откровений, поэтому миссис Уизли решила не отставать от других:

— Прекрасно вас понимаю. Честно говоря, я надеялась, что в один прекрасный день они с Рональдом станут парой. Но теперь мне кажется, ваша дочь уже выбрала. И судя по майке, которую она носит, это Гарри.

Дэн немного запутался, поэтому Ремус пришёл ему на помощь:

— Проклятье, которое ранило Гермиону, прожгло её одежду насквозь. Понятия не имею, каким образом Гарри её исцелил — никто из присутствующих на такой подвиг попросту не способен. И на этом он не остановился, превратив её одежду в квиддичную форму. Гарри в команде уже пять лет, поэтому знает, что игроки-мужчины дарят такие майки только своим девушкам.

— Тогда почему Гермиона ничего не сказала?

Впервые с тех пор, как у него на глазах Сириус провалился в Арку Смерти, Люпин улыбнулся. Ему ли не знать, как надеялся Бродяга, что Гарри наконец-то вытащит голову из задницы и задаст Гермионе «тот самый» вопрос? И если бы с ним ничего не случилось, летом сам собирался потолковать с крестником.

— Я уверен — они сами пока не поняли. Гарри и ваша дочь очень близки, поэтому я охотно поверил Невиллу, когда он сказал, что ранение Гермионы сильно задело Гарри. Тем более, чуть позже он наблюдал, как погибает его крёстный. Этой ночью что-то в Гарри изменилось. Когда он погнался за Беллатрикс, я понял это по глазам. Там были стремление и вера, которых раньше я за ним не замечал.

Дальше он обратился непосредственно к мистеру Грейнджеру:

— Сейчас Гермиона точно самая умная студентка Хогвартса, но Гарри — самый сильный волшебник в школе. Телесный Патронус в тринадцать лет — это неслыханно! Они прекрасно друг другу подходят.

— То есть, Гарри её парень?

Ремус покачал головой.

— Не думаю. По крайней мере, пока. Но наблюдая за ними на третьем курсе, я уже тогда полагал, что это — только вопрос времени. Гарри выпало нелёгкое детство, поэтому обычно он скрывает эмоции. И вот этой ночью, похоже, до него дошло. К сожалению, поговорить им не дали. Так что из-за вашей дочери немало ведьм по всей Британии будут изрядно разочарованы. Правда, на мой взгляд, это того стоит — из них выйдет замечательная пара!

Что ж, как только они вернутся домой, следует обязательно потолковать с дочерью.

Эмма сейчас как раз этим и занималась.

— Извини, мама, я так переживаю за Гарри, а Рон… Иногда мне кажется, ему даже нравится со мной спорить. Если бы я только могла связаться с Гарри! Пока не буду уверена, что ему ничего не угрожает, решать ничего не стану.

И тут у неё в голове словно лампочка вспыхнула. Ведь есть человек, который переживает за Гарри ничуть не меньше. И самое главное — с ним-то как раз можно связаться.

— Добби!

Перепугав Эмму до полусмерти, с хлопком появился домовик.

— Грейнджи Гарри Поттера, сэра звала Добби?

У девушки накопилось немало вопросов, однако начать она решила с самых главных:

— Как там Гарри? Где он? Ты знаешь?

Малыш кивнул так сильно, что его уши взлетели как у слонёнка Дамбо.

— У Гарри Поттера, сэра, всё хорошо. Сегодня он навестил в больнице профессора-кошку. Пусть Грейнджи Гарри Поттера, сэра не беспокоится — Добби и Винки позаботятся о Гарри Поттере, сэре. Хотите, Добби и Винки принесут вам вещи из Хогвартса, как мы сделали для Гарри Поттера, сэра?

Не успела Гермиона ответить, как её опередила Луна:

— Добби, это будет замечательно… — прежде чем она закончила, домовик исчез.

Джинни выглядела такой же озадаченной, как и Гермиона. А уж кто как ни старшая подруга хорошо знает Гарри? Но эта новость никак не вписывалась в обычную картину.

— Если Гарри точно знает, что его все ищут, почему рискнул и навестил МакГонагалл?

В голове у Гермионы снова вспыхнула лампочка, однако на сей раз догадка не доставила ей удовольствия.

— Чёрт, чёрт, чёрт! Он отправился попрощаться. Гарри действительно уходит!

Девушка моментально запаниковала, но тут ей на плечо легла рука Луны.

— Наверно, ты права, но мне кажется, тебе не о чем беспокоиться. Даже эльф знает, что ты «Грейнджи Гарри Поттера»! Пусть он и не собирается в Хогвартс, но тебя точно не бросит.

В тот момент, когда исчез Добби, на пороге комнаты появились Рон и его «свита». И первый услышал окончание разговора.

— Чёрт возьми! Если Гарри попрощался с МакГонагалл, значит, он и вправду уходит!

Сарказм в словах Джинни можно было собрать в пузырёк и продавать за бешеные деньги:

— Да неужели? Я уж подумала, те мозги повредили твой толстый череп. Пришло время посмотреть правде в глаза и задуматься о Хогвартсе без Гарри!

Гермиона снова заплакала и обняла изрядно удивлённого друга.

— Ох, Рон, что мы будем делать, если он не вернётся?

Похоже, тот понятия не имел, как поступить с плачущей девушкой, которая к нему прижалась. В любое другое время его потрясённая физиономия вызвала бы смех, но только не сейчас.

Всё необходимое опять нашёл Невилл. Сначала обнял Рона и Гермиону, а потом заметил:

— Если будем вместе — всё в порядке. Гарри же учил нас, что вместе мы — сила.

К общим объятиям немедленно присоединились Джинни и Луна. Глядя на это, Фред и Джордж только пожали плечами.

— Если не можете их победить…

— …присоединяйтесь к ним!

Усилием воли подавив желание устроить какую-нибудь каверзу (хотя ситуация более чем позволяла), они в свою очередь обняли остальных.

Увидев, как дочь утешают шестеро друзей, Эмма сама едва не прослезилась. Да, Невилл прав — вместе они сильнее, но Гермионе нужен именно Гарри. Чтобы это понять, совсем не обязательно быть матерью.

* Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов (англ. Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat) — мюзикл Эндрю Ллойда Веббера.

Глава опубликована: 15.12.2014

Глава 3 (часть вторая).

ВСЕХ С НАСТУПИВШИМ НОВЫМ ГОДОМ!!!

Уважаемым читателям — побольше интересных произведений, а не менее уважаемым коллегам — музы, вдохновения и побольше благодарных читателей!))))) Искренне ваш, Greykot.


* * *


Корнелиус Фадж сидел у себя в кабинете и обдумывал перспективу «Магическая Британия без Гарри Поттера». И выводы его категорически не устраивали. Неважно, Избранный Поттер или нет. Главное — так полагает общественность, и вот здесь — самая серьёзная проблема министра.

Слишком многие слышали, почему мальчишка уходит, а всем рот не заткнёшь. А с возвращением Сами-Знаете-Кого проблема вообще встаёт во весь рост. В такой ситуации Министерство не может себе позволить сидеть сложа руки и ждать, пока грянет взрыв негодования. Если немедленно не предпринять решительных мер, очень скоро покатятся головы. И, что ещё хуже, «процесс» пойдёт с самого верха.

Сначала августовский суд, потом пресса целый год выливала на парня помои, а заодно он разрешил Долорес делать с ним в Хогвартсе всё что угодно. И как теперь, чёрт возьми, привлечь его на свою сторону?!

Министр выписал претензии Поттера одну за другой и собирался серьёзно поработать над каждым пунктом. Он нисколько не сомневался, что тот не передумает. Нет, Корнелиус преследовал совсем иную цель: всё-таки в политике он давно, поэтому прекрасно понимал — если избиратели начинают обвинять тебя во всех грехах, пусть у тебя найдутся ответы хотя бы на часть вопросов.

Начать с того, что на сей раз — никаких сделок с теми, кого вчера ночью захватили в Министерстве. В конце концов, «униформа» Пожирателей смерти и масса Непростительных из их палочек об этом «позаботились». А если кто-то снова начнёт утверждать, что был под Империусом, пожалуйста — публичный суд с применением сыворотки правды. И если тот же Люциус — невинная овечка, как он неоднократно заявлял, вот его шанс это доказать. А вот для Пожирателей, сбежавших из Азкабана, — никаких судов. Эти монстры прямиком отправятся в Арку смерти. Долохов, Руквуд, Мальсибер и братья Лейстрейндж станут первыми «ласточками» новой, более жёсткой политики Министерства в отношении Пожирателей смерти. Кроме того, смерть Беллатрикс "купит" министру немного времени. Заодно стоит наградить студентов, которые и захватили преступников. Вручив первого сентября в Хогвартсе ордена и денежные вознаграждения, он наверняка заручится поддержкой населения. И даже если Поттер всё-таки уйдёт, заявит с чистой совестью, что сделал всё возможное.

Хорошо хоть со смертью Сириуса Блэка одной проблемой меньше. «Получены новые сведения, которые доказывают, что Сириус Блэк невиновен, а настоящий виновник — Питер Петтигрю». А что, неплохо звучит. Конечно же, Петтигрю лишится ордена Мерлина, а на его имя будет выписан ордер на арест. И опять-таки министра не беспокоит, правда это или нет — для него-то ситуация беспроигрышная. Если Блэк действительно невиновен, Министерство не будет выглядеть по-идиотски, когда поймают Петтигрю. А если наоборот, и Петтигрю всё-таки мёртв — тем более планам Корнелиуса ничего не угрожает.

Однако есть потенциальная угроза, которая в перспективе грозит серьёзными неприятностями. И зовут её Долорес. Может, бросить её на растерзание волкам? Ведь не секрет, что Амелия Боунс люто её ненавидит. И если позволить главе ДМП расследовать заявления Поттера, может, удастся избавиться от зама? Конечно же, та попытается всё свалить на него, но он станет всё отрицать. А на допрос под сывороткой правды она не согласится ни за какие коврижки. Да и он сам сделает всё возможное, чтобы до этого не дошло.

Теперь Корнелиус был вполне доволен собой. При помощи этих мер он выйдет из воды почти сухим. Ведь если Поттер осуществит свою угрозу и в самом деле уйдёт, вывалится столько дерьма, что хватит на всех. И даже Дамблдор будет пахнуть отнюдь не розами.


* * *


Только за обедом студенты и школьный персонал увидели директора и декана Слизерина. И в первый момент мало кто поверил своим глазам. Споры о том, что потрясло сильнее, не утихали весь вечер как в учительской, так и в четырёх общих гостиных. Впервые на памяти живущих Альбус Дамблдор постригся и укоротил бороду. И всё-таки главной причиной жарких дебатов стал Северус Снейп, который в кои-то веки вымыл голову. А вот по поводу того, кто в этом виноват, разногласий не возникло. В конце концов, этот жуткий вопль накануне вечером слышали все, а чтобы сложить два и два, не нужно быть гигантом мысли. Только вот слухи о том, что сотворил Поттер ради такого «достижения», с каждым часом становились всё причудливей. К сожалению, никто даже не приблизился к истине. Впрочем, неудивительно.


* * *


На следующее утро Гермиона проснулась в собственной постели, по-прежнему сжимая драгоценную майку. Да, она понимала, что поступает странно, зато так чувствовала себя ближе к Гарри. Похоже, её рациональная сторона угодила в тиски гормонов, но девушку это ничуть не беспокоило. Если пока она носит майку Гарри, чувствует себя лучше — быть посему. А рациональность может пойти и утопиться в ближайшем пруду.

Теперь она понимала, что ощутил Гарри, когда её тяжело ранили, а он подумал, что её больше нет в живых. Кстати, вчера родители не стали устраивать допрос с пристрастием и дали ей отдохнуть. Однако сегодня её точно ждёт непростой разговор.

Гермиона уже решила отвечать настолько правдиво, насколько сможет. Так что если мама с папой начнут задавать правильные вопросы, завтрак плавно перетечёт в обед, а то и в ужин.


* * *


Завтрак в замке тоже оказался богат на события. В «Пророке» появилась более подробная статья на тему «Чего ночью в пятницу добились в Министерстве шестеро студентов Хогвартса». Плюс в газете поимённо перечислили захваченных Пожирателей, и какое их ждёт наказание.

Драко Малфой мог претендовать на первую премию в номинации «Самый хмурый вид». Его отца публично разоблачили как Пожирателя смерти и отправили в Азкабан. Судя по всему, в связи с возвращением Тёмного лорда и необходимостью с ним бороться уже наступили серьёзные перемены. Ну и какой тогда толк в деньгах и громкой фамилии, если ни то, ни другое не спасёт тебя от тюрьмы?

Остальные читали газету с не меньшим интересом, что и накануне. Сириус Блэк официально признан невиновным, осуждённых Пожирателей смерти отправили в Арку смерти, их «коллеги» уже в Азкабане… А тот факт, что у троих из последних есть сыновья, и сейчас они сидят за слизеринским столом, только добавил перца.

Утверждая, что слишком внимательно прислушивался к своим советникам, министр всё свалил на них. И специально подчеркнул, что Люциус Малфой уже в Азкабане, а Долорес Амбридж — в камере в ДМП и под следствием. Что касается Сириуса Блэка, Фадж честно признал, что здесь мог сделать гораздо больше. Хотя и заметил, что проблема досталась ему «по наследству» от предшественника. Пытаясь загладить свою вину, он уже объявил Блэка невиновным и пообещал не оставить камня на камне в поисках Петтигрю. А вдобавок пообещал, что шестерых студентов, которые так храбро сражались против Пожирателей смерти и фактически доказали, что Сами-Знаете-Кто вернулся, Министерство собирается наградить. Поэтому в самое ближайшее время его канцелярия свяжется с Хогвартсом и, возможно, церемония состоится первого сентября прямо в школе.

Для Драко эта новость стала последней каплей. Его отец в тюрьме, Поттер — не только Избранный, но и украл у него наследство Блэков, а заодно грёбаного шрамоголового и его кучку неудачников ещё и наградят? И что самое неприятное — он даже отомстить не может, поскольку ни один из них не вернулся в замок.

Правда, вопреки собственным ожиданиям, сейчас на него мало кто смотрел. Дело в том, что в Большой зал влетела пара сов, причём каждая несла роскошный букет из жёлтых роз. Так что все глядели на двух счастливых ведьмочек, которым и досталась такая красота. Судя по тому, что букеты одинаковы и прибыли одновременно, отправил их один и тот же человек. В общем, вся школа отчаянно пыталась сообразить, что общего у Чжоу Чанг и Парвати Патил. Кроме того, что обе теперь рыдали в три ручья.

Успокаивающе обняв подругу за плечи, Лаванда Браун читала записку, которая прилагалась к цветам. И её потрясённый вздох: «Гарри действительно уходит!» заставил Дамблдора резко вскочить и так бодро припустить в сторону гриффиндорского стола, что удивились буквально все. В его-то годы!

— Мисс Патил, пожалуйста, могу я взглянуть на ваше письмо?

Та попросту швырнула директору записку.

— Как вы добились, что Гарри ушёл? Он ведь даже Снейпа с Амбридж терпел! Что вы с ним сотворили, что он отказывается возвращаться? — Она аккуратно взяла букет, а потом выхватила у Дамблдора письмо, хотя тот ещё не дочитал. — Извините, это моё. К сожалению, это всё, что у меня осталось на память о человеке, который пять лет со мной учился и впервые пригласил на бал.

Нежно прижимая к себе букет, с гордо поднятой головой она вместе с сестрой и Лавандой направилась к выходу. В письме Гарри извинился за своё непростительное поведение на Рождественском балу. И Парвати решила, что лучше запомнит первый танец, когда все смотрели только на них. Конечно же, она его простила.

Письмо Чжоу оказалось очень похожим — только здесь Гарри извинился за неудачное свидание. А когда рейвенкловка прочитала, что он покидает волшебный мир, и хочет, чтобы они расстались по-хорошему, в её глазах снова заблестели слёзы. Ещё Гарри попросил об услуге, и она обязательно пойдёт ему навстречу. Девушка встала и гордо выпрямилась, практически скопировав позу Парвати.

— Директор, ко мне можете даже не подходить — моё письмо я вам не дам. Вы уже отняли у меня двух замечательных молодых людей, так что этого письма не коснётесь!

Со стороны преподавательского стола тут же раздался крик Снейпа:

— Пятьдесят баллов с Рейвенкло и отработка каждый вечер на этой неделе, мисс Чанг! Посмотрим, успеем ли мы до лета сбить спесь, которой вас заразил Поттер!

Внезапно он оказался лицом к лицу с разгневанным профессором Флитвиком, который попросту вскочил на стол.

— Сто баллов Рейвенкло, мисс Чанг — за то, что у вас хватило мужества сказать правду. Да, профессор Снейп, к сожалению, на этой неделе мисс Чанг не сможет посещать отработки. Дело в том, что каждый вечер в гостиной Рейвенкло будет проходить общее собрание факультета, где будут присутствовать все мои студенты. Конечно же, я выслушаю ваши жалобы на любого рейвенкловца, если вы решите, что он заслуживает наказания.

После инцидента с Омутом Памяти Северус и так был уже на взводе, поэтому собрался огрызнуться. Однако Филиус уже выхватил палочку, а связываться с сердитым мастером дуэли станет только последний кретин. Пришлось Снейпу слегка кивнуть.

Помона Спраут едва ли не надеялась, что Северус совершит какую-нибудь глупость, и Филиус поставит его на место. Она бы с удовольствием полюбовалась, как коллега уничтожит слизеринца, который неоправданно высоко задрал нос. Так, пора защитить от гнева «летучей мыши» и собственных подопечных.

— Хаффлпафф, к вам это тоже относится. В этом году в школе много чего случилось, поэтому мы тоже соберёмся и как следует всё обсудим.

Гриффиндорцы внутренне съёжились — похоже, на растерзание Снейпу остались только они. Спасение пришло с самой неожиданной стороны.

— Гриффиндор, вы эту неделю со мной. Мы тоже побеседуем.

Услышав бас Хагрида, который только что появился, ало-золотые пришли в восторг. Но тут полувеликан поднял руки, призывая к тишине. А затем обратился к двум девушкам с букетами, которые задержались в надежде, что профессор Флитвик сделает из Снейпа отбивную. Кто по доброй воле такое пропустит?

— Чжоу, Парвати, вы в хорошей компании. Вчера вечером я навестил в Мунго профессора МакГонагалл. И оказался не единственным посетителем. Гарри и к ней зашёл с цветами, попрощался и сказал, что в Хогвартс не вернётся.

На глаза у Хагрида навернулись слёзы, но он ничуть не стыдился.

Дамблдор был потрясён: два его главных сторонника в школе — Минерва и Рубеус — ни слова ему не сказали.

— Хагрид, а мне почему не сообщил?

— А зачем? Кто-то умер, потому что сначала я решил позавтракать?

Директору словно кирпич на голову упал. Судя по всему, именно его обвинят, что Гарри Поттер покидает Хогвартс и волшебный мир. И пока Корнелиус рвёт и мечет, чтобы прикрыть свой министерский зад, против него самого две чёрные метки, которые невозможно опровергнуть. Он специально не рассказал Гарри о пророчестве, и из-за этого погиб Сириус. А читая записку мисс Патил, Альбус заметил одну особенность: когда Гарри написал, что уходит, он никого не обвинял. И если уж даже Хагрид самостоятельно пришёл к такому выводу, общественность тем более сообразит.

Забыв про завтрак, Дамблдор отправился к себе в кабинет. Неужели все эти годы он действительно был неправ? Альбус ожидал, что мальчик сам к нему придёт и станет умолять научить его, как победить Тома. А что взамен? Пожал плечами и сказал: «Где ты был раньше?» Похоже, «воспитание» Дурслей, «отработки» Долорес, «уроки» Северуса, тяжёлое ранение мисс Грейнджер и смерть крёстного серьёзно на него повлияли. Директор мог поклясться, что если бы ещё вчера у него спросили, способен ли Гарри убить Беллатрикс, победить Тома и полностью исцелить мисс Грейнджер, он бы заявил, что это невозможно. Может, мальчик уже обнаружил силу, о которой не знает Том? В конце концов, когда Альбус наблюдал, как Гарри ударил Тома, даже ему пришлось признать, что он никогда не видел ничего подобного.

И вот волшебник, который по утрам даже мантию не выбирал без плана, не имел ни малейшего представления, что делать дальше. Сталкиваясь в последние пятнадцать лет с любыми непредвиденными обстоятельствами, позже он приходил к выводу, что они тем или иным образом касались Гарри Поттера. А без него ситуация становится безнадёжной. И хотя мальчик это понял, всё равно ушёл, оставив директора расхлёбывать. Неважно, сколько понадобится времени и усилий, — необходимо найти его и заставить понять. Он просто обязан вернуться! Альтернатива немыслима.


* * *


Завтрак уже заканчивался, но допрос ещё не начинался. И когда отец не стал ходить вокруг да около, Гермиона сразу сообразила, что её ждёт.

— Милая, я хочу знать, каковы твои отношения с Гарри. И оценю честный ответ.

— Гарри — мой лучший друг. Без него мне сложно представить свою жизнь. Но мы не встречаемся. Так — иногда обнимаемся и целуем друг друга в щёку. Вот и вся романтика.

Эмма внимательно наблюдала за дочерью. Да, та сказала правду, однако нетрудно догадаться, что далеко не всю. Тем более, она снова надела майку с фамилией «Поттер» на спине.

— Вы с Гарри не встречаетесь, но почему-то мне кажется, что ты не против.

Девушка возвела очи горе.

— Мама, половина ведьм в Хогвартсе хочет встречаться с Гарри Поттером.

— А кто-нибудь из них носит такую майку?

— Мама, тут всё сложно. Гарри — мой лучший друг, и я не представляю без него жизни. Но если мы начнём встречаться, и у нас не получится… очень не хочу потерять нашу дружбу.

Дэн позволил супруге перехватить инициативу, но теперь всё-таки вмешался:

— А почему не получится?

— Я уже сказала — на него имеют виды половина ведьм в Хогвартсе. Разве я им конкурент?

Эмма моментально парировала:

— Я уже спрашивала, но ты не ответила. Кто-нибудь носит такую майку?

Пытаясь скрыть румянец, Гермиона опустила голову и тихо сказала:

— Никто.

Дэн аккуратно приподнял ей голову за подбородок.

— Милая, мы пять лет читали твои письма про Гарри, ты говоришь о нём каждое лето, так что для нас это не сюрприз. Мы просто хотим знать, когда его увидим. А ещё — каким образом его планы на будущее влияют на тебя.

Девушка даже думать не хотела, что по этому поводу скажет Гарри. Он ещё не её парень, а отец уже собирается требовать ответа, каковы его намерения по отношению к ней.

— Папа, я понятия не имею, где он сейчас. Придётся ждать, пока он сам со мной свяжется.

Мистер Грейнджер нахмурился.

— Знаешь, меня не устраивает ни твой ответ, ни подобная ситуация. Мне кажется, по отношению к тебе это несправедливо. А как насчёт того малыша, который вчера принёс из школы твои вещи? Ты же можешь его позвать? Он ведь может передать весточку?

На самом деле, Гермиона думала об этом со вчерашнего дня. Её останавливало только то, что у Гарри наверняка есть веские причины не давать о себе знать. В конце концов, он не должен страдать из-за её неуверенности. Это она и пыталась втолковать отцу, однако тот не внял. Хотя здесь есть и её вина, ведь она уже пять лет скрывает, насколько опасно в волшебном мире. А теперь папа настаивает. Что ж, остаётся утешать себя, что в отчаянной ситуации так и так пришлось бы всё объяснять.

— Добби!

Несколько минут ничего не происходило. Гермиона уже собиралась позвать Винки, но тут на столе появился букет красных роз, а к нему записка.

Устроив розы у себя на коленях, девушка развернула послание и прочла вслух:

Гермиона.

За вашим домом следят, но ни тебе, ни твоим родителям ничего не угрожает. У меня есть несколько очень важных задач, которые я сейчас решаю. Как только смогу, расскажу всё, так что готовься слушать целую ночь! Возможно, ты меня не увидишь несколько недель. Пожалуйста, не беспокойся. Хедвиг слишком заметна, поэтому для связи буду использовать другие методы. Представь, что это обычные каникулы. Верь мне. И не сомневайся — я найду тебя где угодно.

Скучаю как сумасшедший.

С любовью,

Гарри.

Дэн сразу же разозлился, однако Гарри тут оказался ни причём:

— Следят за нашим домом? Кто, чёрт возьми?! И кто им разрешил? И почему он так уверен, что нам ничего не угрожает?

Увидев красивый букет и прочитав подпись, Гермиона почувствовала себя на небесах. Гарри никогда ей не лгал, а значит, он её любит. И доказательство у неё в руке. Теперь на лице счастливой девушки красовалась широкая улыбка, и ничто не испортит ей настроения.

— Папа, я уверена, никакой опасности нет. Иначе Гарри уже появился бы здесь с палочкой в руке и разобрался с плохими парнями. Ты считаешь, что я пойду за Гарри куда угодно? Скорее всего, ты прав. Но никак не возьмёшь в толк, что если речь обо мне, Гарри поступит точно так же. И я нисколько не шучу. Если нам попытается кто-то угрожать, с Гарри ты увидишься довольно скоро. Подозреваю, этих людей сюда отправили либо Дамблдор, либо Министерство.

Но Дэн хотел разобраться до конца.

— Они нас защищают? От кого?

— Скорее всего, они надеются схватить Гарри, когда он придёт ко мне. А заодно Пожирателей отпугивают.

Тут вмешалась Эмма, которой тоже не терпелось кое-что выяснить:

— Гермиона, я считаю, пора нам с твоим отцом узнать, что на самом деле творится в магическом мире. Причём не сильно отредактированную версию, которую мы обычно слышим.

Что ж, пора рассказать о троллях, василисках, дементорах и Амбридж. Да, обед сегодня будет поздний, но один взгляд на букет, и сердце Гермионы снова радостно забилось.


* * *


Чета Дурслей собиралась приступить к воскресному обеду, как вдруг раздался стук в дверь. Поэтому когда хозяйка дома её открыла, она уже пребывала не в слишком хорошем настроении.

— Что ты здесь делаешь? Почему так рано вернулся?

— И тебе привет, тётя Петуния. Я ненадолго — просто поздороваюсь и избавлю вас от поездки на вокзал через неделю. Мне нужно поговорить с тобой и дядей Верноном, и больше вы меня не увидите. Дадли дома или гуляет?

Как следует разглядев хорошо одетого молодого человека, миссис Дурсль просто кивнула. И не только из-за одежды, которая совершенно изменила племянника — тот вёл себя гораздо уверенней, чем раньше. Не дожидаясь ответа, нежданный гость направился прямо в столовую.

— Привет, дядя Вернон. Ради меня можешь не вставать. Я скажу несколько слов и исчезну из вашей жизни навсегда.

Мистер Дурсль давно мечтал это услышать, и потому промолчал.

— Прошлой ночью убили моего крёстного отца. Как ни странно, вас это тоже касается. Дело в том, что он объявил меня своим наследником, поэтому теперь в волшебном мире меня считают взрослым. Это значит, больше мне не придётся сюда возвращаться. Но заодно это значит, что защита, которая стояла на доме, пока я здесь жил, скоро исчезнет. Так что мой вам совет — переезжайте, пока сюда не нагрянули Пожиратели смерти. Эти твари с удовольствием запытают вашу семью до смерти. Именно один из них и убил моего крёстного отца.

Вернон уже приготовился разразиться привычной тирадой по поводу «уродов», но Петуния его опередила:

— А что случилось с этим человеком? Его арестовали?

— Нет, её не арестовали. Даже маги не арестовывают мертвецов. Я лично позаботился, чтобы больше она никому не навредила.

Один взгляд на этого нового Поттера, и у главы семейства слова застряли в глотке.

А Гарри просто развернулся и покинул дом. Он их предупредил, а дальше пусть сами думают. Он мечтал уйти с Тисовой улицы и никогда туда не возвращаться ещё маленьким мальчиком. А теперь, как ни странно, чувствовал разочарование. А любой, кто сейчас за ним наблюдал, наверняка бы решил, что молодой человек разговаривает сам с собой.

— Знаете, даже у Дурслей должен быть шанс. Ну а если Вернон так и не вытащит голову из своей жирной задницы и ничего не сделает — сами виноваты. Мама, если мне всё равно, это ведь не значит, что я плохой человек?

Свернув за угол, Гарри наконец-то закрыл эту страницу своей жизни.

Глава опубликована: 01.01.2015

Глава 4.

В сельской местности где-то в Девоншире, посреди настоящей идиллии, на пеньке сидела девушка с альбомом на коленях. Журчал ручеёк, пели красивые пташки, луг поражал разнообразием цветов… словом, настоящий праздник души. А за этой сценкой наблюдал молодой человек. И хотя его интересовала исключительно девушка, окружающая красота не могла не тронуть. И тут его размышления прервали — девушка с ним заговорила. Казалось бы, что тут такого? Только вот дело в том, что он сейчас невидим, а она сидела к нему спиной.

— Гарри, ты пришёл попрощаться, или так и будешь стоять и весь день на меня смотреть?

Прежде чем ответить, тот сделал себя видимым.

— Знаешь, Луна, я легко могу простоять весь день и просто любоваться, как ты рисуешь. Это нетрудно. А вот прощаться не собираюсь. У меня не так много хороших друзей, чтобы их бросать. А ты, конечно же, очень хороший друг. Пусть я ухожу из Хогвартса и покидаю волшебный мир, но друзья для меня гораздо важнее. Да, поначалу со мной будет трудно связаться, но я справлюсь. Ты этого стоишь.

Луна повернулась, и на её лице засияла ослепительная улыбка.

— Рада это слышать. У меня тоже не слишком много друзей, поэтому не могу себе позволить потерять хотя бы одного. И, кажется, у меня появится новый. Кстати, ты не знаешь, почему мне написала Чжоу Чанг? Представляешь, она извинилась за своё поведение в прошлом, и надеется, что когда я вернусь в Хогвартс, мы станем друзьями.

Гарри был доволен — его идея сработала.

— Я ей написал и извинился за наше ужасное свидание. Понимаешь, в день святого Валентина я её бросил, чтобы встретиться с тобой и Гермионой. И, кажется, даже не сказал, что нас ждёт Рита Скитер. Неудивительно, что Чжоу так разозлилась. Я просто хотел, чтобы она поняла две вещи: ты — одна из моих лучших друзей, и совершенно не виновата в том, что тогда случилось.

— Похоже, она приняла твою просьбу близко к сердцу. Спасибо. Кстати, она интересуется, что ты сотворил с Дамблдором и Снейпом. Похоже, весь замок услышал, как злющий Снейп выкрикнул твоё имя. А когда их обоих увидели в следующий раз, директор постригся, а Снейп вымыл голову.

Гарри издал ликующий вопль, а потом подхватил Луну на руки и закружил по лугу.

— Оба?! Я достал обоих?! Ты не представляешь, как меня порадовала. Спасибо!

А пока он кружил девушку, та постаралась устроиться в его объятиях поуютней. Нет, жаловаться она точно не собирается. А Гермиона — счастливица. Точнее, скоро ею станет.

— Рада, что ты счастлив. Может, объяснишь, почему?

Друг внезапно смутился и вернул её на землю.

— С тобой такое бывало — знаешь, что поступаешь неправильно, но просто не можешь устоять?

Луна по-прежнему обнимала Гарри, поэтому стояла очень близко. И вместо ответа подалась чуть вперёд и поцеловала его.

— Вот так? При этом я твержу себе, что ты не парень Гермионы. Правда, знаю — это ненадолго.

Гость улыбнулся. Скорее всего, Луна — единственная девушка, которой такая выходка сойдёт с рук. Ведь здесь нет никакого двойного дна — она просто захотела его поцеловать, и сделала это.

— Пожалуй. Хоть я и понимал, что не стоит, мне всё равно понравилось.

Тут он стал свидетелем нового явления во Вселенной — улыбавшаяся Луна Лавгуд покраснела не хуже Рона Уизли.

— Ты знаешь, что такое Омут Памяти? — Девушка кивнула. — Разгромив кабинет Дамблдора, я его нашёл.

Последовала длинная пауза, которая закончилась просьбой Луны продолжать.

— И использовал вместо горшка!

Если бы Гарри до сих пор её не обнимал, от хохота она бы рухнула на траву. Не переставая смеяться, девушка вцепилась в Поттера. А когда тот решил, что «приступ» закончился, Луна взглянула на него и снова расхохоталась. В итоге оба сели там же, где стояли, а рядом лежал позабытый альбом.

А потом Луна положила голову Гарри на плечо. В своё время она влюбилась в него едва ли не с первого взгляда, но быстро поняла, что рассчитывать на ответные чувства не стоит. Утешало только то, что сама она тут ни причём. Да, она явно нравилась Гарри, да, возможно, он даже мог в неё влюбиться… но — не судьба. Его сердце принадлежало только Гермионе. И Луну это нисколько не расстраивало. В конце концов, её друзья заслужили счастье. Зато теперь она может гордиться, что её первый поцелуй был с Гарри Поттером. А это, как ни крути, для неё слишком много значит. Кроме того, кажется, Гарри её понял, иначе отреагировал бы по-другому, и возникла бы серьёзная неловкость. Она не собиралась настаивать и по-прежнему считала его другом. Ей понравился поцелуй, понравилось, что здесь и сейчас они сидят рядом, но в ближайшее время придётся искать другого парня — к сожалению, этот «занят». Ладно, пора уже удостовериться, зачем он здесь.

— Гарри, я тебя услышала, но всё-таки беспокоюсь. Если мы больше не увидимся, каким образом останемся друзьями?

А тот тоже с удовольствием сидел рядом с Луной. Красивая милая девушка положила голову ему на плечо, он обнял её за талию… Всё выглядит настолько мирным, что даже отвечать не хочется, иначе «чары» рассеются.

— Не стану лгать, что это будет легко. Но если мы оба захотим — всё непременно получится. Сейчас мне точно есть чем заняться, но чуть позже я обязательно разберусь, как жить дальше.

— Когда поговоришь с Гермионой?

Собеседник умудрился не покраснеть и ответил чистую правду:

— Да, для меня это очень важно. Но прежде чем с ней встречусь, хочу решить несколько задач, а затем прикинуть варианты. Уйдёт на это несколько недель.

— Хочешь ей что-нибудь передать?

Гарри внимательно посмотрел на подругу и вспомнил, как она его поддерживала и как вместе с ним сражалась. Он знал о ней гораздо больше, чем ей казалось. Значит, пора использовать эти знания на благо тех, за кого переживаешь.

— Насколько я знаю Гермиону, пока она лично не убедится, что у меня всё в порядке, будет жутко беспокоиться. Передай ей, что я не забился в угол, скорбя по Сириусу. Просто сейчас так пытаюсь организовать свою жизнь, чтобы он мною гордился. Те, кого мы любим, никогда нас не оставят. Они смотрят на нас, и когда-нибудь мы их обязательно увидим.

Луна удивлённо уставилась на друга. Как же она надеется, что он прав!

— Наши матери следят за нами и очень довольны. Кстати, передай отцу, что в Швеции можно не искать. Пусть попытает счастья на острове Фэйри. Это между Оркнейскими и Шетландскими островами. А чтобы выманить их из логова, надо использовать красный лук — у чеснока слишком резкий запах.

Глаза у девушки стали размером с Доббины. И она сразу же задала очень важный для себя вопрос:

— Ты побывал на другой стороне?

— Совсем недолго. Я хотел остаться, но мои родители и крёстный заявили, что ещё минимум лет сто мне там делать нечего. Ради меня моя мама пожертвовала жизнью, и ни она, ни папа ни разу об этом не пожалели. Когда твоя мама умирала, ты была рядом, и это до сих пор тебя гнетёт. Ты винишь себя, что не помогла ей. Но ты и не могла ей помочь. Зато она провела последние мгновения на этой земле, держа за руку самого дорогого человека. Даже если бы постаралась, ты не могла сделать больше — о таком она и не мечтала.

По щекам Луны покатились крупные слёзы. Вновь и вновь переживать тот роковой день — для неё самая страшная пытка. Так значит, мама ни в чём её не винит? С плеч девушки точно свалился тяжкий груз. Ощущение такое, словно заново родился.

— О том, что со мной случилось, я собираюсь рассказать только одному человеку. Но твоя мама просила кое-что тебе передать. Она хочет, чтобы её маленькая девочка наконец-то вздохнула полной грудью и начала жить своей жизнью.

Теперь Луна едва могла говорить, поэтому Гарри её понял только с третьей попытки.

— Ты видел мою маму?

— Как и её дочь, Майя очень заботливая и красивая. И очень не хочет, чтобы тот несчастный случай испортил тебе жизнь.

Луна стиснула его в объятиях.

— Спасибо! Ты даже не представляешь, что это для меня значит!

Гарри нежно поцеловал её в лоб.

— Я ведь тоже встретил папу с мамой. Так что прекрасно представляю. — Он ненадолго задумался. — Мне кажется, когда общественность узнает, что я хочу уйти из мира магии, меня опять заклеймят психом. Пожалуйста, не трать силы и время, пытаясь меня защитить. Благодаря магической Британии я твёрдо заучил один урок: ведьмы и колдуны верят исключительно во что хотят, а на твои слова не обратят никакого внимания. Надеюсь только, когда придёт время, мне не придётся защищаться от кого-нибудь из Уизли. Тот же Рон не согласится со мной ни за какие коврижки. Остаётся надеяться, что потом он всё-таки смирится.

— Думаю, здесь ты прав. Чаще всего рано или поздно до него доходит. Возможно, Джинни и близнецам придётся его немного «повоспитывать», но он поймёт.

Тут Гарри достал из кармана маленькую коробочку и протянул Луне.

— Небольшой подарок. Будет напоминать о нашей дружбе.

Открыв коробочку, девушка увидела кулон на золотой цепочке.

— Это святой Христофор — покровитель путешественников. Он защитит и принесёт удачу. — Гарри не стал говорить, что вложил в кулон столько магии, что с ним стоит опасаться только Непростительных. Девушка сразу же надела кулон, и Поттер моментально почувствовал себя лучше. Только из-за того, что Луна с ним подружилась, она стала мишенью. По крайней мере, он хотя бы так её защитил.

— Спасибо, Гарри. Очень красивый. Никогда не буду его снимать. Могу я предложить кое-что взамен?

— Луна, не надо…

— Всего лишь несколько советов. Все вокруг видят, как вы с Гермионой друг на друга смотрите. Но сама она пока не верит. А поверит только когда услышит это от тебя.

— Спасибо. Я-то думал, за тот короткий разговор успел намекнуть на свои чувства… но теперь понимаю — ты права. Как всегда, Гермиона всё разложит по полочкам и посчитает, что недостаточно хороша для Избранного. И никто не поверит, что я думаю о ней то же самое. Не хочу доверять такое бумаге, но выбора нет. Ведь если мы скоро увидимся, у нас будет не больше часа, а потом я снова уйду. Я и вправду сильно по ней скучаю. В любом случае, у неё накопится слишком много вопросов.

— Завтра вызову «Ночной рыцарь» и съезжу к ней. Но думаю, если рассказать ей, что ты весь день меня обнимал, — это всё равно что покончить с собой.

Это заставило собеседника слегка задуматься. Правда, рукой он даже не пошевелил. А дальше они просто болтали. И Гарри подумал, что наверняка он первый человек, с которым эта замечательная девушка поделилась своими мечтами и чаяниями. Эта мысль заставила его почувствовать себя особенным. Возникло ощущение, будто на его глазах подруга выбралась из кокона, расправила крылья, и на свет появилась красивая бабочка. Нет, её дружбу он ни за что не предаст.


* * *


В Хогвартсе неспособны долго грустить. Пусть Гарри Поттер их покинул, но это случилось на прошлой неделе. Зато экзамены уже закончились, а впереди — летние каникулы. Однако во время очередного завтрака произошло неожиданное — со стороны рейвенкловского стола раздался истерический смех. Само собой, все тут же прекратили разговаривать и начали с любопытством оглядываться.

Но Северус Снейп уже заметил виновника.

— Мисс Чанг, реветь как осёл — неподобающее поведение для юной ведьмы. А уж для префекта Хоггвартса — тем более.

Как он и рассчитывал, зал умолк. Но только до той поры, пока Чжоу не посмотрела прямо на него. А потом расхохоталась ещё сильнее и отдала только что полученное письмо друзьям. И вскоре те к ней присоединились. Северусу ничего не оставалось, кроме как обратиться к декану «орлов»:

— Профессор Флитвик, я больше не могу назначать отработки студентам вашего факультета, а когда в последний раз попытался снять с них баллы, вы подорвали мой авторитет. Я правильно предполагаю, что вы сами разберётесь?

Решив, что ничего не потеряет, Филиус направился к «родному» столу. И по пути успел отметить, что все, кто читал письмо, теперь ржут как пегасы, а к мисс Чанг выстраивается очередь. Правда, ему всё-таки удалось забрать письмо у Падмы Патил, которая от хохота едва не упала на пол.

В первую очередь его удивило, что послание оказалось от мисс Лавгуд. Та приняла предложение дружбы, а заодно поделилась кое-какими подробностями беседы с Гарри Поттером, который её навестил. А чтобы выяснить причину переполоха, не надо быть семи пядей во лбу. На самом деле, чтобы убедиться, что глаза его не обманывают, Филиус перечитал нужные строчки трижды.

И только колоссальным усилием воли не расхохотался сам. Нет, ещё не время — такой шанс нельзя упустить. Он не обратил внимания, как мисс Патил направилась к гриффиндорскому столу, чтобы поделиться новостью с сестрой, и даже не заметил, как по ошибке вручил письмо мисс Боунс с Хаффлпаффа. Декан Рейвенкло был слишком занят — решал, как поступить со столь лакомым кусочком информации. Сегодня Минерва точно получит от него сову.

Тем временем новость распространилась со скоростью пожара в сухом лесу. А Филиус вернулся за стол персонала и начал медленно есть. Ведь если поспешить, да ещё смех не сдержать, поперхнуться можно знатно.

Когда смеялись уже не меньше половины студентов, Снейп не выдержал:

— Ну что?

— Извини, Северус, ты чего-то хотел?

— Я хочу знать, почему школа погружается в хаос, а вас это, похоже, нисколько не беспокоит.

— Ах, это! Просто мисс Лавгуд написала мисс Чанг. Оказывается, вчера она видела мистера Поттера. — Убедившись, что все коллеги внимательно слушают, маленький профессор выдержал гроссмейстерскую паузу, а затем нанёс смертельный удар: — И мистер Поттер объяснил, почему в ту ночь ты так взбесился. Или лучше сказать — обмочился? Сразу вспоминается старая мудрость: «Ни один умный человек не станет есть жёлтый снег». Держу пари, через день-другой появится новое выражение про золотые воспоминания. Похоже, все издевательства и предвзятость мистер Поттер вернул тебе десятикратно.

Мадам Помфри тут же всё разъяснила Хагриду, а тот явно решил, что смысл фразы «Из уст в уста» пора менять:

— Отлил в его Омут Памяти? То-то Снейп вымыл голову!

Теперь кроме директора и декана Слизерина не смеялись только те, кто не знал, что такое Омут Памяти. Однако их быстро просветили, поэтому вскоре и они присоединились к веселью.

Снейп буквально вылетел из зала. Мордред и Моргана, даже чёртовым рыжим близнецам ни разу не удалось превратить его в посмешище!

А вот Альбус глубоко задумался. Придётся к Уизли и Грейнджерам приставить ещё наблюдателей. Гарри необходимо найти, и как можно скорее.


* * *


Невилл с удовольствием работал в собственной теплице, как вдруг его кто-то окликнул. Даже не вставая, он мгновенно развернулся с палочкой наголо, и только тогда признал голос.

— Ничего себе! Новая палочка и специальная кобура? Похоже, твоей бабушке понравился подарок. — Из-под мантии-невидимки появился Гарри.

— Ты до смерти меня напугал! — Лонгботтом убрал палочку и одной рукой обнял друга. — Бабушка не просто меня простила — она отнесла золотую палочку в Мунго и показала папе с мамой. — Теперь он тщетно пытался скрыть смущение. — Несмотря на все прогнозы целителей, она по-прежнему не теряет надежды.

«Ну вот, даже уговаривать не придётся», — подумал гость.

— Ты ведь знаешь, что теперь я могу исцелять людей? Так вот, я хочу помочь твоим родителям. Или хотя бы попытаюсь. Понятия не имею, выйдет или нет, поэтому не хочу заранее дарить надежду.

Друг застыл столбом, и только тогда до Гарри дошло, что именно он ему предложил. Шанс впервые в жизни поговорить с родителями — это же бесценно! Он махнул рукой, и одежда Невилла превратилась в нечто более подходящее для визита в больницу.

Только теперь хозяин теплицы более-менее пришёл в себя и заметил, во что одет.

— Мне обидеться, что на спине нет твоей фамилии?

Гарри издал смешок, но потом снова заговорил серьёзно:

— Нев, я ничего не обещаю. Просто сделаю всё возможное.

— Большего и не прошу. Кстати, всё хотел тебя спросить: эти твои новые таланты как-то связаны с аркой в Министерстве, которая убила твоего крёстного?

— А почему ты спрашиваешь?

— Думаю, только мы с профессором Люпиным заметили, как ты вслед за крёстным прыгнул в эту штуку. Но когда профессор закричал и все обернулись, ты уже бежал за Лейстрейндж. Когда ты прыгнул в арку, он явно пришёл в ужас. И точно не ожидал, что выйдешь с другой стороны. Он ведь не знает, как ты и мы пятеро, что невозможное для Гарри Поттера — в порядке вещей. — Судя по всему, другу стало неловко. И вряд ли ему понравится, если об этом узнает кто-нибудь ещё. — Не беспокойся, я никому не скажу.

— Спасибо. Кое-что знает Луна, а всё я собираюсь рассказать только Гермионе. Правда, понятия не имею, что по поводу моего исчезновения скажут наши любимые рыжие. Но не волнуйся — я не собираюсь бросать своих друзей.

— Кажется, я уже доказал, что за тобой пойду куда угодно. А если сегодня ты совершишь ещё одно чудо, у меня на спине тоже напишешь «Поттер»?

Тот лишь улыбнулся.

— Если Гермиона не оставит себе, буду иметь в виду. Но тебе придётся занять очередь за Луной.

Сделав вид, что у него гора с плеч свалилась, Невилл театральным жестом смахнул пот со лба.

— Уф, ты меня утешил!

— Но я хочу тебя кое о чём попросить…

Друг сразу же открыл рот, собираясь сказать «да». А уж когда узнал, в чём дело — тем более согласился.

Дальше Гарри накинул мантию-невидимку, а спустя мгновение исчез и Невилл.


* * *


— Гермиона! Тут к тебе пришли.

Окрик отца заставил девушку буквально слететь по лестнице. К сожалению, это оказался не тот, кого она ждала.

Луна абсолютно верно истолковала разочарование, мелькнувшее на лице подруги. Значит, пора показать, что теперь она имеет дело совсем с другой Луной Лавгуд. Поэтому гостья подошла к Гермионе, обняла ладонями её лицо и поцеловала прямо в губы. Та была потрясена и уже собиралась разразиться гневной тирадой, но тут Луна объяснила:

— Это от Гарри.

Стоило Гермионе услышать заветное имя, как её настроение моментально развернулось на сто восемьдесят градусов.

— Гарри? Ты его видела? Когда? Пожалуйста, расскажи мне всё!

Дэн по-прежнему стоял рядом. Пускай про него забыли, зато он ничуть не удивился реакции дочери, когда прозвучало знакомое имя. Однако на него оно произвело совсем другое впечатление.

— Да, расскажи, пожалуйста, каким образом он нашёл время навестить тебя, пока моя дочь от беспокойства разве что по потолку не ходит? А получает всего лишь короткую записку и чёртовы цветы!

— Он и тебе цветы подарил? Знаешь, он прислал по букету Парвати и Чжоу, а заодно извинился. Кстати, ты в курсе, что когда в день святого Валентина Скитер брала у него интервью, у них с Чжоу было свидание?

Покраснеть Гермиона не успела — её «спас» отец:

— Парвати? Чжоу? Да сколько у него девушек? Может, он и тебе цветы подарил?

— О, нет, мистер Грейнджер…

— Ну хоть одна приятная новость!

Луна продолжала так, словно её и не перебивали:

— Зато Гарри подарил мне вот этот красивый кулон. А ещё навестил в больнице профессора МакГонагалл и тоже подарил ей цветы. Но вряд ли её можно добавить в список — в конце концов, Гарри никогда не приглашал её на свидание.

Гермиона уловила в глазах подруги озорной блеск.

— Хватит дразнить моего папу — он тебя не знает как я. — Сказано это было в основном для Дэна, но гриффиндорка внезапно сообразила, что совсем не знает Луну Лавгуд.

Тут подоспела мама (надо же посмотреть, что там за суета) и отвлекла папу. Воспользовавшись моментом, Гермиона утащила подругу на второй этаж — в свою комнату. И как только за ними закрылась дверь, чуть не набросилась на неё с кулаками:

— Что это значит, чёрт подери? Не надо со мной играть — ты точно понимала, что творишь. У меня уже и так куча проблем, а тут ещё ты. За домом следят, а на следующей неделе папа хочет увезти меня во Францию. Но я не хочу ехать! Я очень соскучилась по Гарри, но папа на него буквально рычит.

— И где проблема? Я почувствовала, что могу помочь, и сразу приехала к тебе. Не беспокойся — Гарри найдёт тебя где угодно. Даже во Франции.

Гермиона устроилась на кровати рядом с подругой.

— Но почему он пришёл к тебе, а не ко мне? И что это, чёрт возьми, за поцелуй внизу? Да ещё на глазах у моего отца!

— Гарри рассказал мне только то, что я должна знать. А всё он собирается рассказать только одному человеку, и она сидит рядом со мной. А поцелуй? Ну, я вроде как застала Гарри врасплох, поэтому чувствую себя виноватой. И когда увидела, как ты расстроилась, решила, что передать поцелуй — это правильно.

— Извини. Я рада тебя видеть, но очень хочу увидеть Гарри. Зачем ты вообще его поцеловала?

Гостья сделала вид, что последнего вопроса не услышала.

— Он попросил меня передать, что у него всё в порядке, и не надо беспокоиться. И действительно выглядел хорошо. И пообещал с тобой связаться, как только разберётся с делами. Мне вообще показалось, что сейчас ему есть чем заняться, но у него всё под контролем.

— Гарри постоянно твердит, что у него всё в порядке, но это не значит, что так оно и есть. Ведь погиб Сириус, и Гарри наверняка скорбит.

Убедившись в очередной раз, насколько хорошо эти двое знают друг друга, Луна не могла не улыбнуться.

— Он сказал, что наши близкие никогда нас не оставят. Похоже, у него и в самом деле всё хорошо, и больше он переживает за тебя. Вот почему попросил меня приехать и подтвердить. — Она изо всех сил старалась поднять подруге настроение. — Он же в курсе, что с тобой творится, когда ты чего-то не знаешь.

Настала очередь Гермионы пропускать мимо ушей последнее замечание.

— Я поверю, что у него всё в порядке, только когда удостоверюсь лично. Пожалуйста, повтори всё, что он сказал, — слово в слово.

Само собой, о матери Луна рассказывать не собиралась (слишком личное), а вот всё остальное — пожалуйста. И даже ожидала, что Гермиона схватит перо и пергамент и начнёт записывать.

Когда час спустя появилась Эмма (использовав в качестве «пропуска» чай и печенье), гостье пришлось рассказывать всё заново. Впрочем… она уже второй день проводит с друзьями, и ей начинает нравиться.


* * *


Августа Лонгботтом спешила. Вот и оставляй внука без внимания. Сначала он пропадает, а потом её срочно вызывают в Мунго. Мысленно ругая Невилла, она настолько погрузилась в себя, что не заметила, как ноги сами несут по протоптанной дорожке к палате сына и невестки. К её великому удивлению, рядом со знакомой дверью маячил исчезнувший внук. По его щекам катились слёзы, однако улыбка буквально освещала коридор. Так, надо немедленно выяснить, что здесь происходит.

— Невилл!

Больше Августа не успела сказать ни слова — тот подскочил к ней и стиснул в медвежьих объятиях. А потом, не переставая плакать, поднял в воздух и закружил по коридору. Пожилой леди пришлось обеими руками вцепиться в шляпу, чтобы та не слетела с головы.

— Невилл, отпусти меня немедленно! Что с тобой?

Внук аккуратно поставил её на пол, но улыбка никуда не делась.

— Ничего. Просто в этом мире всё чертовски замечательно!

Мадам Лонгботтом подумала, что видит запоздалую реакцию на битву в Министерстве. В конце концов, ей ли не знать, какая у мальчика тонкая и чувствительная натура? Слегка переведя дух, она позволила ему увлечь себя в палату, где царило необычайное оживление. Такое ощущение, будто здесь собрались все тамошние целители.

Августа уже открыла рот, чтобы выплеснуть раздражение, но тут раздался голос, который она уже и не чаяла услышать. Это оказались всего лишь два слова, голос очень слабый, но для неё — самый замечательный на свете:

— Привет, мама.


* * *


Ужин в доме Грейнджеров тоже прошёл в напряжённой атмосфере. Луна вернулась домой, а у Дэна снова накопились вопросы. Правда, на сей раз у дочери не нашлось ответов.

Но когда все наслаждались десертом, рядом с Гермионой появились букет из красных и белых роз и письмо.

Однако на главу семьи это не произвело ни малейшего впечатления.

— Опять цветы? Может, у него собственный цветочный магазин, вот и приходится волей-неволей раздавать?

Но дочь тут же встала на защиту отправителя:

— А может, он просто помнит, что мои родители — стоматологи? И не одобряют, если мне дарят шоколад? Он же не знает, что мой отец не одобряет ничего. И вообще: эти цветы — мне, и я считаю их прекрасными.

Дэн дёрнулся так, словно его ударили. Хотя, возможно, дело в том, что его под столом «приласкала» супруга. А на её лице можно было прочесть одно-единственное слово: «Заткнись!». Убедившись, что до мужа дошло, она обратилась к дочери:

— Милая, ты наверняка слышала про язык цветов. Так вот, сообщение Гарри чёткое и понятное. А поскольку твой отец никогда не покупает мне розы, он не в курсе. Одна красная роза означает «Ты мне нравишься». Да, случаются совпадения, но здесь никакой ошибки быть не может. Букет из красных и белых роз означает только одно — «Я хочу быть с тобой». Поэтому даже если в записке он не просит тебя стать его девушкой, цветы это делают за него.

— Ты прочла там слишком много — ой! — теперь Дэн потирал лодыжку.

— Если бы пришла только одна красная роза, я бы ничего не сказала. Но если красные и белые розы — ошибиться невозможно. Букет явно подбирали специально, и любой флорист понимает, что это значит. И обязательно объяснит покупателю.

Дэн почувствовал себя не в своей тарелке, и дело тут не только в ноге. Чтобы тебя в собственном доме считали «плохим парнем»? Нет, ему это не нравится.

— Но когда мы только начали встречаться, ты заявила, что ненавидишь цветы. Чтобы платить за университет, ты тогда все выходные и праздники работала в цветочном магазине.

— Прошло уже почти двадцать лет. И неужели ты не заметил, что у нас в саду полно цветов? И всё лето букеты чуть ли не в каждой комнате?

Воспользовавшись этой перепалкой и молясь, чтобы мама оказалась права, Гермиона быстро прочитала записку. Честно говоря, девушка была разочарована — нового она почти ничего не узнала. Немного утешала подпись («С любовью, Гарри»), и всё-таки…

Любуясь цветами, Гермиона буквально краем глаза уловила что-то странное. Похоже, в одном из довольно бессмысленных предложений некоторые слова выделены. Это было почти незаметно — только если смотреть под определённым углом.

А ведь она чуть не пропустила. Итак, что у нас здесь? ОТКРЫТЬ… КАК … КАРТУ… БЛИЗНЕЦОВ.

Да ещё и Сириус в этом предложении есть. Неужели Гарри зашифровал письмо, чтобы его не прочёл посторонний? От такого предположения (в сочетании с объяснением мамы про язык цветов) у девушки закружилась голова.

— Что там, милая? — поинтересовалась Эмма.

— Так мы едем в отпуск на следующей неделе? — одновременно спросил Дэн, мудро убрав ноги подальше от жены. Правда, быстренько сообразил, что позже за это заплатит.

А его дочь отчаянно хотела «сбежать», чтобы прочесть настоящее письмо. И потом: Луна же сказала, что Гарри найдёт её где угодно. Что ж, пора немного уступить.

— Он пишет, что у него всё в порядке, и скоро он с нами свяжется. Папа, во Францию на будущей неделе — с удовольствием. Мама, можно вазу? Хочу поставить букет у себя в комнате.

Совершив «стратегическое отступление», Гермиона аккуратно положила букет на туалетный столик, а потом прикоснулась к записке волшебной палочкой.

— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость.

Буквы начали меняться местами, и получилось совершенно иное послание.

Моя дорогая Гермиона.

Я знал, что ты справишься. Но даже с такой защитой не могу тебе объяснить, чем сейчас занимаюсь. Однако позже обязательно расскажу. Кстати, я ещё кое-что хотел оставить на потом, но недавно понял, что по отношению к тебе это несправедливо. Знаешь, когда тебя ранили в Министерстве, моё сердце остановилось. Одна только мысль, что ты исчезнешь из моей жизни, повергла меня в ужас. Вот тут-то я наконец и понял, какие глубокие чувства к тебе испытываю. Жаль только, что для этого понадобилось, чтобы тебя серьёзно ранили.

Это теперь я понимаю, что ты для меня значишь гораздо больше, чем лучший друг. Конечно же, следующий шаг — спросить, окажешь ли мне честь и станешь моей девушкой, и вот здесь помогут цветы. Если твой ответ «да», поставь их на подоконник в своей спальне, и сделаешь меня самым счастливым парнем в стране. Если же твой ответ «нет», пожалуйста, не выбрасывай букет — он ни в чём не виноват. И надеюсь, в таком случае мы всё равно останемся лучшими друзьями.

Я прекрасно понимаю, что добавил к нашей будущей беседе ещё одну важную тему. И вне зависимости от твоего ответа обещаю рассказать всё. А как только ты услышишь всю историю плюс что я запланировал и на что надеюсь, обещаю задать «тот самый» вопрос уже лично.

Со всей любовью и в надежде увидеть цветы в твоём окне,

Гарри.

Когда Эмма принесла вазу, её поджидало весьма неожиданное зрелище — дочь подпрыгивала на кровати и скандировала «Да! Да! Да!»

— Как я понимаю, там гораздо больше, чем ты думала вначале?

Гермиона выхватила у мамы вазу, а взамен отдала письмо.

— Гарри спрятал пароль. Я его применила и получила настоящее послание. И собираюсь немедленно ответить.

Прочитав записку и увидев, как дочь аккуратно устраивает цветы на подоконнике, Эмма улыбнулась. Её маленькая девочка выросла и, что гораздо важнее, сейчас очень, очень счастлива.


* * *


А вот в Хогвартсе со счастьем было не ахти. Особенно когда Альбус снова обнаружил своего профессора зельеварения в больничном крыле, причём в ужасном состоянии. И пусть студенты разъехались на каникулы, похоже, и лето предстоит трудное.

— Северус, как ты?

— Пока жив. А вот трём Пожирателям вчера вечером повезло гораздо меньше. До сих пор непонятно, что Поттер сотворил с Тёмным лордом, но эта штука упорно сопротивляется любым попыткам её исцелить. А уж когда он прочитал на первой странице «Пророка», что Поттер исцелил Лонгботтомов… Он пришёл в такую ярость! Ничего подобного я не видел. Надеюсь, больше и не увижу.

Мадам Помфри пришлось лично напоить его зельем, которое убирало последствия Круцио, — у Северуса так тряслись руки, что сам он просто не в состоянии.

— Только нам кажется, что на этот раз получилось, как треклятый шрам опять начинает кровоточить. За последние несколько дней Тёмный лорд уничтожил столько собственных последователей, сколько не снилось аврорату за всю первую войну.

Альбус почувствовал себя беспомощным — его друг страдает, а он, даже перелопатив массу книг, не нашёл об этом проклятии ни строчки.

— Эта рана угрожает жизни?

— Всех, кроме самого Тёмного лорда. Он от неё точно не умрёт, а вот множество его последователей — запросто. Если в ближайшее время мы не найдём Поттера, возможно, мне придётся объявить, что я перехожу на сторону Света. Сейчас находиться рядом с Тёмным лордом весьма небезопасно. А я не собираюсь умирать, потому что сопляку повезло наколдовать неизвестное проклятье. Да и дети Пожирателей, которые здесь учатся, теперь знают про инцидент с Омутом Памяти. Мы просто обязаны найти мальчишку — хотя бы чтобы я сам мог его убить!

Дамблдор тут же привычно изобразил доброго дедушку:

— Северус, ты ведь так не думаешь. За Уизли и Грейнджерами уже следят, и рано или поздно он у них появится. И вот тогда мы получим ответы на все наши вопросы.

Директор уже представлял, как снова нацепит на строптивца поводок, а Северус, исцелив Тома, станет его правой рукой.

— Альбус, надо его найти как можно скорее. Круцио и зельеварение несовместимы.

— О, не сомневайся — Гарри вернётся к нам очень скоро. Это его судьба, и даже мистеру Поттеру не дано её избежать.

Глава опубликована: 19.01.2015

Глава 5.

Джинни сделала вид, что швырнёт квоффл вправо, однако в последний момент резко изменила направление броска. Рон купился на финт, но всё-таки успел среагировать. И почти достал мяч. Только вот в квиддиче «почти» не считается: задев кончики пальцев, квоффл влетел в импровизированное кольцо. Удачливая охотница победно вскинула кулак, но внезапные аплодисменты заставили её обернуться. И уже спустя мгновение с криком «Гарри!» она мчалась к нежданному зрителю. Да с таким энтузиазмом, что и затормозить-то толком не успела. В итоге по траве покатился хохочущий клубок из рук и ног.

Однако веселье быстро прервал голос Рона. И, судя по тону, это была не совсем шутка:

— Эй, Поттер, я хочу видеть твои руки!

И тут же получил от сестры:

— Гарри может держать руки где захочет. Он у нас настоящий джентльмен, в отличие от некоторых.

А тот по-прежнему смеялся. Он с друзьями, да ещё в любимой «Норе»… ладно, пора помочь подруге подняться.

— Ну что, Джинни, рассказывай. Я же вижу, как тебе не терпится.

— Ага. Знаешь, после тех статей в «Пророке» мы заглянули в Косую аллею, и все на нас так смотрели! А дальше мы столкнулись с Лавандой, и она просто приклеилась к Рону. Сначала назвала героем Министерства, а потом поцеловала. Бедный Сычик скоро без сил свалится — дважды в день туда-сюда мотается.

Рон жутко покраснел, но сразу же начал отбиваться:

— Да мне и поговорить-то не с кем. А лучший друг сбежал посреди боя.

Джинни сделала несколько шагов и теперь смотрела брату прямо в глаза буквально с пары дюймов. И плевать, что он выше!

— Это полная чушь. Да Гарри скорее умрёт, чем бросит друзей в бою! Тебе ли не знать? Как у тебя вообще язык повернулся?! Или Лаванда высосала поцелуями последние мозги?

Поттер хлопнул друга по спине.

— Целовался с Лавандой? Вот уж не думал, что ты у нас такой шустрый.

— А он не причём. Это всё Лаванда. Со своего Бон-Бона она просто не слезает.

И только тут Джинни сообразила, какую выдала двусмысленность.

Гарри вопросительно вскинул бровь, а Уизли устроили «состязание», кто сильнее покраснеет. Выдержав паузу, гость расхохотался.

— Видели бы вы свои лица!

Первой захихикала Джинни. Её брат разглядел забавную сторону ситуации не сразу, но всё-таки присоединился. И вскоре все трое с комфортом устроились на траве. Инициативу взял на себя Рон:

— Гарри, куда ты пропал? Почему тебя так долго не было? Я-то думал, мы будем первыми, а выходит — ты пришёл к нам в последнюю очередь?

— Нет, не в последнюю — я ещё Гермиону не видел. Кстати, многие тоже так считали. Вот почему, чтобы поговорить с вами, мне пришлось оглушить двух членов Ордена.

Возмущённые до глубины души брат и сестра тут же вскочили. За ними шпионят? И кто — союзники!

Гарри отвёл их немного в сторону и показал пару ног, которые торчали из ниоткуда.

— Мантия-невидимка. На случай, если я сразу пойду в дом, второй караулил там. К сожалению, у нас мало времени — как только они очнутся, мне придётся уйти.

Рон уже направился к дому, чтобы взглянуть на второго шпиона, но друг его остановил:

— Ваши мама и папа не должны меня видеть — я не могу рисковать. Не хочу бодаться с Дамблдором.

Они вернулись обратно, и снова заговорил Рон:

— Лаванда рассказала, какую пакость ты устроил Снейпу. Это же класс! Близнецы так хохотали, что встать не могли. Слушай, этот сальноволосый мерзавец и так тебя ненавидел. Значит, в Хогвартс ты не вернёшься?

Для Гарри настал момент истины. Что ж, посмотрим, как приятелю понравятся новости.

— Теперь я буду учиться в магловском мире. Последние пять лет я упорно пытался стать частью волшебного, но у меня не вышло. Сегодня я спаситель, а уже завтра — псих, которому не хватает славы. И тебе ли не знать, что мне даром не нужно ни то, ни другое? Я хочу быть «просто Гарри», но сейчас об этом можно только мечтать.

Знаменитый нрав Рональда сразу же показал зубы.

— Хочешь сказать, это была ошибка? Ты просто уйдёшь и забудешь про магию? Забудешь про нас? Да кто в здравом уме откажется от магии?!

— Я не считаю последние пять лет ошибкой. Теперь у меня есть замечательные друзья, и я их не брошу.

— И как ты это представляешь? Ты будешь в одном мире, а мы — в другом.

— Это один и тот же чёртов мир! Даже в Оттери Сент-Кетчпол живут не одни только Уизли и Лавгуды — здесь есть маглы.

— Но мы их совсем не знаем.

— Вы сами так захотели. А лично я не собираюсь бросать своих друзей. Девяносто девять процентов населения Земли — маглы, и они прекрасно обходятся без магии. И если ты их знать не хочешь, кто в этом виноват?

— А как же Волдеморт? Ты и про него забудешь?

— Рон, через пару недель мне стукнет шестнадцать. Почему, чёрт подери, я должен разбираться с убийцей-психопатом?

— Он убил твоих родителей!

— Спасибо, что напомнил, — я как-то упустил эту мелочь! Если его не сумели победить мои родители, как, мать твою, это сделаю я? В конце концов, есть Министерство, и его обязанность — защищать волшебников. Так пусть уже оторвут задницы от мягких кресел и сами разберутся. Или Дамблдор может заработать ещё один орден Мерлина. Дьявол, да если он избавит мир от Волдеморта, награду наверняка переименуют в орден Дамблдора! Я же сказал змеерылому ублюдку — оставь моих друзей в покое. Послушается — не собираюсь за ним гоняться.

Рон уже заметил, что друг начинает закипать, но отступать не собирался.

— Но ты же Гарри Поттер! Мальчик-Который-Выжил! Ты не можешь просто так уйти. А как же пророчество?

— Это пророчество изрекла Трелони. Трелони, понимаешь? Которая каждый урок по чаинкам мне смерть предсказывала. — Гарри был явно раздражён, но всё-таки пытался держать себя в узде. — Слушай, я сюда не спорить пришёл, а провести время с друзьями. И захватил подарки. — Он призвал их оттуда, где заранее спрятал, и к нему прилетели две «Молнии». — Сборную Гриффиндора теперь не остановить.

У Джинни чуть глаза из орбит не выскочили. Во время спора она мудро держала язык за зубами — мальчики сами должны разобраться. Теперь-то она испытала на собственной шкуре, чем пахнет внимание общественности. И хотя по сравнению с Гарри ей досталось чуть-чуть, всё равно категорически не понравилось. Дрожавшими руками девушка взяла по-прежнему лучшую метлу на свете. И прежде чем в знак благодарности поцеловала друга в щёку, всё-таки сумела выдавить «спасибо».

И только тогда обратила внимание, что он до сих пор держит вторую метлу. Рон не забрал подарок? Это очень плохо. Если её одержимый квиддичем братец не выхватил из рук Гарри такую вещь, это означает только одно — взрыв неизбежен. И пусть он учится так, что иногда можно принять за сквиба, магической силы у него хватит на троих.

— Не хочу «Молнию». Хочу друга обратно! Метла — плохая замена.

Оставив в за спиной потрясённых Джинни и Гарри, он уныло поплёлся в сторону дома.

— Мда, могло быть и лучше…

— Гарри, мы все будем по тебе скучать. Просто для Рона это слишком. Мне и в голову не могло прийти, что есть на свете хоть одна вещь, которую он не захочет обменять на новенькую «Молнию». Представляешь, для него твоя дружба дороже самой лучшей метлы! Это же просто невероятный комплимент! Не переживай — в конце концов он поймёт. Главное — вы не подрались и не стали швыряться проклятьями. А остальное — мелочи.

Гость протянул девушке вторую метлу, а потом наклонился и поцеловал на прощание.

— Ты прекрасная сестрёнка и замечательный друг. Не сомневайся — я никуда не денусь. И пожалуйста — не проклинай Рона. Ему и так сейчас плохо, да и думаем мы по-разному. И извинись за меня перед родителями. К сожалению, пока меня преследует Дамблдор, не могу остаться.

И только теперь, когда Гарри и в самом деле собрался уходить, у Джинни на глаза навернулись слёзы.

— Для нашей семьи ты всегда был хорошим другом. Не забывай нас!

В ответ она получила широкую улыбку.

— Даже не надейся. Мои дети обязательно будут гостить в «Норе» и играть со своими маленькими кузенами Уизли.

Девушка отложила мётлы и от всей души обняла друга. Он только что описал её самую заветную мечту. Само собой, в этой мечте у всех его детей были рыжие волосы.


* * *


Если обычно Альбуса Дамблдора ждал в «Норе» тёплый приём, то сегодня «градус» явно повысился. А обычно спокойный Артур вообще кипел от ярости.

— Я хочу знать, что два члена Ордена под мантиями-невидимками забыли возле моего дома. Мы никому не разрешали за нами шпионить!

Однако директор и не собирался каяться.

— Мне необходимо найти Гарри. Я знал, что рано или поздно он здесь появится.

Молли уже была в слезах, но, тем не менее, решила, что в отсутствие бороды не худо бы выдрать назойливому старику усы.

— И теперь бедный мальчик считает, что мы тоже знали о ловушке. А я даже попрощаться с ним не смогла!

Она всё-таки разрыдалась, поэтому снова вмешался её муж:

— Альбус, ты не имел никакого права. Это мой дом и моя семья. Или ты считаешь, что можешь использовать нас как угодно?

Однако директор только отмахнулся.

— Тем не менее, я должен поговорить с Рональдом и Джиневрой. Очень важно, чтобы я нашёл Гарри, пока до него не добрался Волдеморт. Безопасность мальчика превыше всего.

Дамблдор решил, что дискуссии конец, однако Рон считал по-другому:

— Так вы пришли, потому что Невилл с Луной ничего вам не сказали? Понятно. Так вот: о чём мы разговаривали с Гарри, останется между нами. Мы тоже ничего вам не скажем, потому что вас это не касается. Из-за того, что вы постоянно совали нос в его дела, Гарри, скорее всего, и уходит. Он хочет найти хоть немного мира и свободы.

— Рональд, такое поведение неуместно, особенно для префекта Хогвартса.

Тот вскочил и выбежал из комнаты, а Дамблдор переключил внимание на Джинни.

— Даже не мечтайте! Вы хранили секреты от Гарри, и из-за этого погиб Сириус. А теперь ждёте, что мы вам всё расскажем? Не выйдет!

Не успел директор открыть рот, чтобы пресечь очередной демарш, как вернулся Рон. И первым делом взял гостя за руку и буквально хлопнул ему в ладонь значок.

— Пожалуйста, сообщите профессору МакГонагалл, что больше я не префект. Оказывается, от меня ждут, что я должен шпионить за своими друзьями? Слишком высокая цена.

Альбус Дамблдор давно отвык, что ему, оказывается, могут сказать «нет». Тем более, если речь идёт о простом студенте.

— Может, заодно ей передать, что вы уходите и из квиддичной команды?

Рон взглянул на сестру и мгновенно получил кивок согласия.

— Я тут недавно узнал, что есть на свете вещи поважнее квиддича. Пожалуйста, передайте профессору МакГонагалл, что мы с Джинни уходим из сборной.

Всё, с Артура достаточно. Его жена в слезах, детей буквально шантажируют, а он промолчит? Не в этой жизни!

— Если узнаю, что в школе на моих детей давят, сразу же обращусь в Попечительский совет. Сейчас у них каникулы, поэтому любая встреча с другом относится к категории «Не ваше дело». А теперь, пожалуйста, уходите. И не забудьте прихватить наблюдателей из Ордена. И впредь если обнаружу здесь кого-то постороннего, сначала прокляну, и только потом буду задавать вопросы.

Пришлось Альбусу вернуться камином в свой кабинет несолоно хлебавши. Итак, он снова не узнал ничего полезного. На самом деле, Рональд оказался прав — другие Гаррины друзья, которых навестил директор, действительно не сказали ни слова. Мисс Лавгуд просто заявила «нет» и категорически отказалась отвечать на любые вопросы. А с мистером Лонгботтомом вышло ещё хуже — он даже отказался находиться с Альбусом в одной комнате! Впрочем, теперь, когда Фрэнк с Алисой по-настоящему вернулись к жизни, пусть кто-нибудь только попробует очернить у них дома имя мистера Поттера. Ему вообще показалось, что Августа готова взять его за ухо и вышвырнуть вон.

Дамблдор искренне недоумевал. Разве эти люди не понимают, что Гарри необходимо вернуть? А без его помощи мальчик точно не справится. Хочешь не хочешь, ему придётся столкнуться с Томом. Выбора нет.

Что ж, Уизли сотрудничать отказались — остались одни Грейнджеры. К сожалению, они — маглы, и сейчас в отпуске во Франции. Следовательно, возможности Ордена ограничены. Да и с тамошним Министерством связываться не стоит, особенно если с охранниками поступят как в «Норе». Что ещё хуже — придётся «работать» в магловском мире. Похоже, доверить «охрану» лучшей подруги мистера Поттера можно только одному человеку. К сожалению, остальные станут задавать слишком много вопросов, на которые он не захочет отвечать. Хотя…

Правда, после встреч с девчонкой Лавгуд, Лонгботтомами и Уизли директор даже не надеялся узнать от мисс Грейнджер хоть что-то новое. Да скорее Том раскается и уйдёт в стилисты, чем она по доброй воле выдаст Гарри Поттера!


* * *


Лёжа в шезлонге с книгой в руках, Гермиона загорала у бассейна на прекрасной вилле, которую арендовали родители. Она действительно наслаждалась каникулами, в том числе и благодаря ещё одному букету и записке, прибывших в первый же вечер. Во-первых, это значит, Гарри точно известно, где её искать, а во-вторых, он написал, что с делами почти разобрался и надеется её увидеть в самое ближайшее время.

Причём цветы появились прямо у неё в спальне, что сильно задело отца. Впрочем, Гермиону это нисколько не расстроило. Скоро она увидит Гарри и наконец-то сможет его поприветствовать не как друга, а как своего молодого человека.

Девушка так увлеклась книгой, что не заметила красивую сову, которая опустилась прямо на рядом стоявший столик. Внезапно её внимание привлекло уханье, причём Гермиона была готова поклясться, что птица над ней смеётся. Увидев, что его заметили, почтальон вытянул лапу с письмом.

— Привет, красавчик, что тут у тебя?

Эмма лежала в тени чуть в стороне, однако первой заметила «гостя».

— Это наверняка от Луны. Она же обещала писать.

— Нет, мама, это от Гарри! Это он у нас пишет как курица лапой. Его почерк я всегда узнаю, — откликнулась явно взволнованная дочь.

Но не успела развернуть письмо, как послышался шелест ткани, и какая-то незнакомая ведьма сбросила мантию-невидимку, схватила её за руку и со словами «Ну наконец-то!» выхватила письмо и моментально аппарировала. Девушка даже к палочке потянуться не успела. Только она обрадовалась, и вот…

— Сволочь! — закричала Гермиона, глядя туда, где только что стояла воровка, и сокрушённо опустилась на колени.

Миссис Грейнджер сразу вскочила, чтобы утешить дочь, но тут случилось невероятное: сова вспорхнула со стола и прямо у неё на глазах превратилась в приятного молодого человека. В тёмно-зелёной рубашке-поло и шортах цвета хаки, он с улыбкой смотрел на безутешную Гермиону.

— Ну вот, стоило уйти на пару недель, и ты уже ругаешься?

Он стоял у дочери за спиной, только ей, похоже, не надо оборачиваться, чтобы его узнать. Эмма подумала, что здесь явно не обошлось без волшебства: только что Гермиона стояла на коленях, в отчаянии заламывая руки, а уже через мгновение буквально вцепилась в нежданного гостя, обхватив его не только руками, но и ногами. Ну а её крик («Гарри!») сразу же развеял все сомнения — сама она мальчика не узнала. Мало того, что теперь он держался гораздо уверенней, а тут ещё новые одежда и очки. Похоже, её дочь сорвала куш, и вряд ли отпустит молодого человека.

Когда раздался мучительный крик дочери, Дэн был в доме, и сразу же помчался на помощь. Однако, выскочив к бассейну, замер как вкопанный. Правда, в отличие от жены, не слишком-то обрадовался. Ещё бы: только что его девочки загорали в бикини, а теперь дочь буквально оседлала какого-то парня и пытается высосать его миндалины, а Эмма молча стоит рядом. Какой отец такое выдержит?

— Что, мать вашу за ногу, здесь происходит?!

Гарри только теперь сообразил, что обнимает полуголую Гермиону и целует её так же горячо, как она его. Ну а под попку поддерживает исключительно чтобы не упала.

После крика отца девушка неохотно прервала поцелуй, о котором мечтала столько лет, но покидать объятия любимого не собиралась. Нет, больше он от неё не сбежит! И даже представила его родителям, вглядываясь в глаза с расстояния в пару дюймов:

— Мама, папа, это мой Гарри.

А тот тоже оглядываться не собирался. В конце концов, так он готов стоять вечно.

— Здравствуйте, мистер и миссис Грейнджер. Гермиона, нужно немедленно отсюда убираться.

Для Дэна это стало последней каплей.

— Послушай, сынок, мне плевать, кто ты такой, но с моей дочерью я тебя не отпущу.

Гость осторожно поставил девушку на ноги и повернулся к её родителям. Правда, они по-прежнему обнимали друг друга за талию, а ему ещё и очки поправить пришлось.

— Мистер Грейнджер, мне удалось обмануть охрану. Она себя раскрыла и ушла. Но скоро вернётся, и наверняка с подкреплением. Они попытаются забрать меня силой, но я не собираюсь с ними уходить.

Гермиона стояла рядом — одной рукой обнимала Гарри, в другой палочка. Её родители всё поняли без слов — если кто-то придёт за этим молодым человеком, их дочь будет сражаться. К сожалению, им в этом случае уготована роль статистов.

Тем временем Эмма быстро просветила мужа:

— Сова принёсла Гермионе письмо. Но тут прямо из воздуха появилась женщина, украла письмо и исчезла. А сова превратилась в Гарри. Остальное ты видел.

Поттер спинным мозгом почувствовал вопросительный взгляд.

— Гермиона, добавь это в список. Сейчас не время.

Дэн Грейнджер никогда не терялся в сложных ситуациях. Как и на этот раз.

— Хорошо. Вам двоим и вправду стоит уйти, но мы с вами!

Гарри улыбнулся.

— Конечно, сэр, но уходить надо немедленно. Боюсь, ещё несколько минут, и нам придётся вступить в бой.

Эмма и её дочь быстро накинули одежду, которую набросили на спинки шезлонгов, а Дэн и так уже готов. И именно он задал весьма уместный вопрос:

— А как мы доберёмся? И кстати, куда мы направляемся?

— На машине. — Ответ заставил Грейнджеров задуматься, пока гость не пояснил: — Если вы исчезнете, а та останется припаркованной на улице, они быстро сообразят, что без меня не обошлось. А вот если автомобиль исчезнет вместе с вами, им придётся гадать. А когда твой враг гадает — это всегда хорошо.

Они сели в арендованную машину, и теперь вопрос возник у Эммы:

— Я-то думала, мы в безопасности, а ты их назвал врагами?

— Это же люди Дамблдора. Конечно они мои враги. Они хотят утащить меня обратно в Британию, заставить снова стать послушной марионеткой и плясать под их дудку.

Дэна объяснение явно не устроило.

— А ты всё знаешь лучше?

— Понимаю, звучит необычно, но в данном случае да, сэр. Мне точно известно, где они ошиблись, и это никакое не высокомерие. Дело в том, что Дамблдор владеет кое-какой информацией. И в этой связи считает, что я обязан действовать так, как он решил, и никак иначе. Вы меня извините, но не пошёл бы он… Запретным лесом!

Пытаясь успокоить своего молодого человека, дочь была слишком занята, поэтому роль миротворца взяла на себя Эмма:

— И чего же такого плохого он хочет?

Перед ответом Поттер взял небольшую паузу.

— Он хочет, чтобы я сидел у него на поводке, а по команде умер!

От крика Гермионы её отец дёрнул руль и едва не перевернул машину. Поэтому пока они не доехали, Гарри старался держать себя в узде и просто показывал дорогу. Очень скоро они добрались до другой виллы — выше по склону и чуть дороже. Первым делом Гарри попросил Дэна загнать машину в гараж, чтобы её не увидели «посторонние». А потом повёл Грейнджеров в дом, где их поприветствовали обеспокоенные Добби и Винки.

— Привет, ребята. Можно нам перекусить у бассейна? Кстати, Добби, сегодня у тебя будет шанс приготовить мясо на гриле и показать класс.

Довольные эльфы исчезли, а временный хозяин дома повёл гостей к бассейну. Сюда они ехали в гору по серпантину и теперь видели ниже по склону (примерно в полумиле) «родную» виллу.

Однако едва Дэн заметил подзорную трубу на треноге, «смотревшую» в ту же сторону, как моментально вышел из себя:

— Что это за дерьмо? Так ты шпионил за нами?!

Он бросился к Гарри, но внезапно обнаружил, что не может пошевелиться.

Эмма с Гермионой собирались вмешаться, однако теперь просто уставились на Гарри.

Тот вздохнул и позвал Добби. А дальше опустился на одно колено, чтобы маленькому другу было удобнее разговаривать.

— Добби, зачем ты это сделал?

— Он собирался напасть на Гарри Поттера, сэра.

Молодой человек покачал головой.

— Нет, не собирался. Он же отец Гермионы. И ударил бы меня, только если бы я навредил его дочери.

Домовик тут же возмутился:

— Гарри Поттер, сэр, никогда не навредит своей Грейнджи!

Закрыв глаза, бедный эльфовладелец глубоко вздохнул и мысленно сосчитал до пяти. Иногда только так можно одолеть энтузиазм Добби.

— Да, согласен. Это недоразумение. Видишь ли, мы с тобой это знаем, а мистер Грейнджер — нет. Это же его обязанность — защищать дочь, вот он и пытался. Он ведь не знает, что мы хотим того же и охраняем Гермиону круглые сутки.

— Добби очень жаль, Гарри Поттер, сэр. Добби хотел произвести на гостей хорошее впечатление, но всё испортил. В наказание Добби погладит себе уши утюгом.

Гарри улыбнулся, но его голос остался твёрдым:

— Ты никогда не сделаешь ничего подобного. Я тебе запрещаю наказывать себя в любом моём доме, даже арендованном. А в наказание сегодня вечером ты приготовишь мистеру Грейнджеру такой вкусный стейк, какой он никогда не пробовал.

Домовик серьёзно задумался, а потом щёлкнул пальцами. Дэн обнаружил, что свободен, а эльф исчез.

— Извините, мистер Грейнджер. Эти двое меня защищают изо всех сил. Как только вы сюда приехали, именно они следили, чтобы Гермиона была настолько в безопасности, насколько это вообще возможно. И теперь Добби потратит несколько часов, чтобы приготовить вам такой стейк, что просто пальчики оближешь. Пожалуйста, оцените его труды, иначе навсегда разобьёте его маленькое сердце.

Дэн сумел только кивнуть. Во-первых, этот малыш заставил его почувствовать себя беспомощным как младенец, а во-вторых, ему в руку вцепилась жена.

Они устроились за столиком, и Гарри продолжил:

— Да, я внимательно следил за вашей семьёй. Вместе с вами появился невидимый наблюдатель. И пока вы оставались на вилле, он никуда не отлучался. Больше того — если вы куда-то уезжали, вас всюду сопровождали. Кстати, вокруг вашего дома в Кроули «сторожей» было аж трое. Короче, чтобы не угодить в ловушку, мне пришлось ждать. Они же знали, что с Роном и Джинни я уже виделся. А значит, понимали, что следующей станет Гермиона. Больше всего я боялся, что у них лопнет терпение, и они попросту её похитят. Тогда бы меня точно выманили. Ведь Дамблдор без зазрения совести из любого сделает приманку. В прошлом году на этом чёртовом турнире он так и поступил.

Дэну пришлось поверить на слово — чтобы возражать, у него нет ни опыта, ни доказательств.

Тут на столе появился обед. Что ж, неплохой способ сменить тему и избежать споров. Колбасы, сыры, свежий хлеб, салаты плюс вместительный кувшин с каким-то очень вкусным фруктовым соком. Во время еды разговаривали на отвлечённые темы — Грейнджеры ждали основное «блюдо».

И вот когда все насытились и стало ясно, что ещё чуть-чуть, и Гермиона лопнет от любопытства, Гарри понял — пора.

— С чего начать?

Улыбке его девушки позавидовала бы иная акула.

— Пока собираешься рассказать мне всё — решай сам. В конце концов, твоя история.

Гарри ненадолго задумался. И с чего же, чёрт возьми, начинать?

— Хорошо. Чтобы вы сразу поняли, насколько всё серьёзно, открою один из величайших и тёмных секретов волшебного мира. В ту ночь, когда Волдеморт напал на мою семью, он не умер, поскольку создал самую настоящую мерзость, которая называется хоркрукс. Проще говоря, разорвал свою душу на несколько частей и спрятал их в разные предметы. И пока цел хотя бы один из них, его нельзя убить.

Гермиона чуть со стула не упала.

— Вряд ли такое сотворишь после вечера в пабе. Сначала пропустить пару пинт, а потом подумать: «А не сделать ли мне хоркрукс?»

— Нет, конечно. Нужно пройти тёмный ритуал, а затем хладнокровно убить человека. Причём Дамблдор это знал, но не собирался меня просвещать.

Дэн понемногу закипал. Да эти двое практически заканчивают фразы друг за дружкой! Этот мальчик — настоящая ходячая угроза. Какой отец с этим смирится? Похоже, именно из-за него их семья в опасности. Нет, тут молчать никак нельзя.

— А с какой стати директор обязан это обсуждать с пятнадцатилетним пацаном?

— Может, с такой, что этот пацан с годовалого возраста жил с хоркруксом в голове?

Если какая-то фраза и способна «закрыть» опасную тему — это точно была она.

Подняв руку, Гермиона погладила знаменитый шрам.

— А он теперь не так заметен. Честно говоря, я была так рада тебя видеть, что не обратила бы внимания, даже если бы ты появился лысым. Полагаю, вот почему Дамблдор считал, что ты должен умереть? Пока этот кусок чужой души сидит у тебя в голове, Волдеморта нельзя убить, не так ли? Но ведь его больше нет?

Гарри наклонился и нежно поцеловал её в губы.

— Красавица и умница. Как я мог устоять? Да, его больше нет. Но я забегаю вперёд. Придётся вернуться к битве в Министерстве. Итак, когда Сириус упал в Арку Смерти, я побежал за ним.

Давая понять, что он может продолжать, девушка кивнула. Вряд ли собственный голос сейчас её послушается.

— Лучше всех это описала Луна — она спросила, побывал ли я на другой стороне. Мне надо было кое-что ей передать, поэтому мы обсудили кое-какие детали. Так вот, я быстро догнал Сириуса и обнаружил, что с ним разговаривают два человека. И это оказались мои родители!

Эмма пришла в восторг — раньше она о таком только читала. Ещё она обратила внимание, что с тех пор, как Гарри начал рассказывать, дочь держит его за руку и явно не собирается отпускать.

А Гермиона никак не ожидала, что на лице любимого засияет широкая улыбка. Тот заметил и быстро сообразил, в чём дело.

— Исполнилось моё самое заветное желание — я встретился с папой и мамой. Плюс избавился от огрызка Волдеморта у себя в голове. И Смерть такая оплата устроила. Кроме того, несколько лет назад я уже уничтожил ещё один. В общем, с наказом закончить работу мне разрешили вернуться.

Его девушка тут же сложила два и два.

— Дневник, который овладел Джинни? Дамблдор знал и ничего тебе не сказал?

— Как всегда. И вот сбылось то, о чём я мечтал ещё маленьким мальчиком, когда меня запирали в чулане. Я хотел вернуться поскорее, но меня заверили, что время там не имеет значения. Поэтому и остался с родителями и крёстным.

Теперь Гермиона начала понимать, откуда у него такие навыки.

— И сколько ты там пробыл?

— Сложно сказать. Там ведь не менялись ни день и ночь, ни времена года... Думаю — несколько лет. Мы находились в огромном зале, который напомнил мне Выручай-комнату: что ни пожелаешь — он изменится. И я с удовольствием занимался тем, чего лишился в детстве. Даже в квиддич поиграл с папой и Сириусом. Кстати, мама летает на метле не лучше тебя.

Гермиона ещё никогда не видела любимого таким раскованным и уверенным в себе.

— Я так понимаю, без учёбы тоже не обошлось?

Гарри опять улыбнулся, и у неё в животе запорхали бабочки.

— Нам ведь не приходилось тратить время ни на еду, ни на сон. Так что учился я много. Тем более, что без куска Волдеморта в голове стал гораздо сильнее. Да и сосредоточиться теперь стало проще. Чтобы выжить, чёртова пиявка питалась моей магией. Плюс рядом со мной три очень умных волшебника. Даже мёртвым Гарри Поттер умудрился выделиться.

Он хихикнул, заработав удивлённый взгляд девушки.

— Я только что услышал, как моя мама сказала, что для неё я всегда особенный.

Эмма сразу же забеспокоилась: разговаривать с мёртвыми — не очень хороший знак, даже если ты сам ещё недавно был «мёртвым». Надо кое-что уточнить.

— Ты слышишь голос своей матери?

Улыбка Гарри даже не дрогнула.

— Пока я не побывал на другой стороне, единственное воспоминание о моей маме — она умоляет Волдеморта убить её вместо меня. Зато теперь у меня масса замечательных воспоминаний на всю оставшуюся жизнь. Миссис Грейнджер, можно вопрос? У вашей мамы была любимая поговорка, которую она повторяла постоянно?

Эмма ненадолго задумалась, а потом тоже улыбнулась.

— Она часто мне говорила: «У кого нет принципов, поддастся любому соблазну».

Собеседник кивнул.

— И когда вы вспоминаете эту поговорку, чей голос слышите?

Судя по ещё более широкой улыбке, Эмма сообразила.

— Моей мамы!

Гарри снова кивнул.

— Я точно знаю, что мои мама, папа и крёстный за мной наблюдают. И иногда догадываюсь, что они скажут в тот или иной момент. Я пытаюсь пореже говорить с ними вслух, но нисколько не стыжусь.

В знак понимания Гермиона сжала его руку и задала свой вопрос:

— Чулан?

— Давай как-нибудь потом. Тем более, всё осталось позади. Думаю, тебе гораздо интереснее, что я расскажу дальше. В общем, понятия не имею, как это получилось, но «там» быстро стало известно, что рано или поздно я вернусь в мир живых. Начали появляться разные люди, и все предлагали помощь. Например, проклятье, которым я ударил Волдеморта, создал Годрик Гриффиндор. А я его немного изменил, и теперь оно оставляет на лбу шрам в виде молнии.

Глаза у Гермионы стали размером с галлеон.

— Ты познакомился с Годриком Гриффиндором?!

— Да. И он очень недоволен, что сотворил с его школой один бородатый старик. Кстати, Годрик тоже считает, что людям следует давать второй шанс, но только один. Он назвал это заклинание проклятьем приговора. Можно сказать, магия всегда «знает», почему его бросили. И если человек виновен, появится шрам. А вот если он действительно исправится и раскается, шрам исчезнет сам собой. В противном случае будет «сопротивляться» любым попыткам лечения и никогда не закроется. Человек так и будет жить с этой отметиной. И скоро поймёт, что просто сказать «извините» — недостаточно. Но люди привыкли впустую бросаться словами.

— Ты ведь не ждёшь, что Волдеморт раскается?

— Нет, не жду. Но я пообещал дать ему шанс, а тебе ли не знать, что я всегда держу свои обещания? С этим шрамом ничего не сумела поделать даже Хельга Хаффлпафф, а она была просто удивительным целителем!

Гарри понимал, что «прыгает» с места на место, но по-другому не выйдет. И отчаянно хотел рассказать Гермионе о самом главном. Это пока ты часами обсуждаешь и совершенствуешь планы с родителями и крёстным — всё просто, а как дойдёт до дела…

— Встреча с Хельгой кардинально изменила мою жизнь. Именно она обнаружила, что без куска Волдеморта в голове я прирождённый целитель. И взяла на себя миссию обучить всему, что знает.

Настал момент истины, и Гарри повернулся к любимой.

— Итак, я оказался на распутье — меч воина или посох целителя? Настала пора выбирать. И у меня в голове постоянно крутилась фраза, которую ты произнесла в наш последний день в Хогвартсе. Вскоре мне пришлось признать, что ты права. Конечно, если Гермиона Грейнджер права — это никакое не потрясение, а вот мой синдром спасения людей — совсем другое дело.

Девушка попыталась извиниться, но он только отмахнулся.

— А вот когда я подумал, у кого есть «синдром спасения Гарри», в голову пришло только два имени — Гермиона Грейнджер и Поппи Помфри. После этого выбрать стало легко. В общем, аврор проиграл целителю, но я даже представить не могу, как буду работать в Мунго. Только чтобы их лечил «великий» Гарри Поттер, ко мне пойдут толпы народу. Поэтому я решил стать маггловским врачом.

Он дал слушателям «переварить» эту новость, и только потом продолжил:

— В Шотландии я сдам маггловские школьные экзамены, а дальше буду поступать в университет Глазго, Эдинбурга или Сент-Эндрюса. И уже купил таунхаус в Глазго. За исключением домовых эльфов — это самое обычное жильё.

Эмма поняла, что Гарри объясняет в основном для дочери. Однако и её кое-что заинтересовало.

— А не лучше, если ты сохранишь магию? Мне кажется, это слишком высокая цена.

— Миссис Грейнджер, я оставляю магический мир, но не саму магию. Мы с Гермионой — магические существа. Если нас лишить магии, мы наверняка умрём. Я собираюсь жить как маггл, учиться как маггл и, надеюсь, в один прекрасный день открою маггловский медицинский кабинет. Но если, исцеляя больных, смогу использовать толику магии — почему нет? А Глазго я выбрал, поскольку в Шотландии мне очень нравится. Да и от Лондона с Министерством подальше.

И тут Гермиона неестественно тихим голосом задала самый важный для себя вопрос:

— А как же я?

Настал момент, когда мистер Поттер обязан показать, что одна старая шляпа не зря отправила его на Гриффиндор.

— Я надеюсь, ты будешь со мной, и мы вместе решим, как жить дальше. Не считаю себя чересчур самонадеянным, но для меня наши отношения — это очень серьёзно. И я опять-таки надеюсь, что впереди нас ждёт помолвка, а потом и свадьба.

У девушки перехватило дыхание. И она даже не заметила, что родители тоже дышат через раз.

— Ты делаешь мне предложение?

— Пока нет. Я и так серьёзно изменил жизнь твоей семьи, и к этому надо привыкнуть. Просто не хочу ничего скрывать. Ты имеешь полное право знать, к чему я веду. Конечно, тебе не по себе — твоя жизнь вот-вот изменится, а у тебя не было времени даже подумать. Да и обсудить мы ничего не успели.

Настала очередь Гермионы нежно целовать его в губы.

— В любое время, в любом месте мой ответ будет одним и тем же — ты услышишь громкое и ясное «да»!

Гарри был готов взлететь без метлы — его самый большой страх ушёл и никогда не вернётся. Правда, внимательный взгляд Дэна быстро спустил его с небес на землю и заставил продолжить:

— Если мы останемся в волшебном мире, тебе тоже придётся несладко. В первую очередь Гермиона Поттер будет женой Мальчика-Который-Выжил и прочая чушь. А в маггловском мире просто появится ещё одна пара студентов и станет жить, как захочет.

Конечно же, Эмма посчитала, что молодые люди спешат, но ответ Гарри пришёлся ей по душе. Дело в том, что они с мужем всё сильнее чувствовали, как дочь от них отдаляется. Та постепенно всё дальше и дальше уходила в мир, который они не понимали. Что, чёрт возьми, они знают о трансфигурации? А вот что такое учиться в обычном университете они не просто понимают, но и помочь смогут. Судя по всему, эта пара возьмёт лучшее из обоих миров. Дочь уже не раз размышляла о своём будущем образовании, но теперь, когда Гарри назвал её Гермионой Поттер, согласится на что угодно. Тем более, тот ещё и подсластил пилюлю:

— Я теперь знаю не меньше любого приличного профессора Хогвартса и легко подтяну тебя минимум до уровня ТРИТОН. А в моём новом доме уже выделил просторную комнату под библиотеку. Мы можем набить её книгами, причём любыми! С помощью Добби и Винки можно попасть куда угодно, так что путешествовать по Британии точно не проблема.

Однако у миссис Грейнджер до сих пор оставались сомнения.

— Всё это замечательно, но, может, Гермионе всё-таки стоит сразу к тебе присоединиться? — В конце концов, эти двое прекрасно друг другу подходят. Впору и впрямь задуматься о свадьбе.

Однако дочь с ней не согласилась.

— Я уже решила, что вернусь в Хогвартс и пробуду там до дня рождения. А потом абсолютно законно уйду с высоко поднятой головой. Правда, сообщу об этом в нужный момент — минут за пять до того, как покину замок.

Остальным идея понравилась, однако у Гермионы нашёлся ещё один животрепещущий вопрос:

— Гарри, а как же Волдеморт? Убить-то его, похоже, нельзя? И что, он так и будет за тобой гоняться?

— Я тут сказал Луне, что наши мамы всегда будут за нами наблюдать. Так вот, когда я был на другой стороне, познакомился с молодой матерью, которая сильно повлияла на нашу жизнь. Её звали Меропа Гонт.

Эмма не сомневалась, что только она услышала бормотание мужа:

— Даже мёртвым он привлекает женщин.

Что ж, в ближайшее время она обязательно с ним потолкует.


* * *


Пытаясь найти скрытый смысл, Альбус уже в который раз перечитывал записку.

The colours of a rainbow, so pretty in the sky

Are also in the faces of people going by

I see friends shaking hands saying how do you do

They're really saying I love you

I hear babies cry, I watch them grow

They'll learn much more than I'll ever know

And I think to myself

What a wonderful world.*

Сначала он перепробовал все ему известные дешифрующие чары, потом как следует покопался в своей весьма обширной библиотеке… И — ничего. Северус ничем не помог, сразу же заявив, что перед ними бред подростка, которому гормоны ударили в голову. И до вызова Тома это был его единственный «вклад в общее дело».

И только когда во Францию прибыл Аластор, чтобы заступить «на вахту» у виллы Грейнджеров, директор понял, в чём дело. Пока он несколько часов пытался расшифровать записку, Грейнджеры исчезли без следа. Когда во Францию вернулась Матильда, она предположила, что вся семья просто куда-то уехала на машине и скоро вернётся. Но Аластор-то увидел, что все свои вещи они забрали с собой.

Всё хуже и хуже — теперь и маглы обвели Орден Феникса вокруг пальца!


* * *


Даже не собираюсь объяснять, откуда эти строки. Кто догадается, тот молодец ))) (прим. пер.)

Глава опубликована: 09.02.2015

Глава 6.

Луна Лавгуд испытывала абсолютно новые ощущения — она скучала по друзьям. А тут ещё отцу пришлось менять планы на лето — экспедиция на остров Фейри начнётся в только середине августа. Она бы с удовольствием снова съездила к Гермионе, но Грейнджеры уже во Франции. А «Нора» после визита Гарри вообще погрузилась едва ли не в траур: Рон хандрил, миссис Уизли часто плакала… Похоже, они не понимают, что Гарри не умер — он просто выбрал иной путь.

Он же сказал, что никуда не денется, и ей этого достаточно. В конце концов, Гарри всегда держит слово.

А вот у Невилла выдалось лучшее лето в жизни. Тем более, его родители восстанавливаются такими темпами, что целители только руками разводят. Поэтому его письма такие счастливые, что пергамент только лишь не светится. И с каждой неделей они пишут друг другу всё чаще, а послания становятся всё длиннее. А в последнем письме Невилл вообще пригласил её в гости, чтобы познакомить с родителями. И здесь нет никакого двойного дна — он просто хочет представить её как друга. Ведь встречи с друзьями и хорошими знакомыми им просто необходимы, поскольку исцелять нужно не только тело, но и разум.

Правда, ей скоро стукнет шестнадцать, так что стоит подумать о парне. И если составить список потенциальных кандидатов, во-первых, тот окажется довольно коротким, а во-вторых, юный мистер Лонгботтом явно займёт место наверху. А если учесть, что сердце Гарри уже навсегда принадлежит другой, Невилл однозначно её выбор номер один.

Но в первую очередь он её друг. А после таких потрясений ему и нужен друг, а не пускающий слюни клон Лаванды Браун. А вот когда Невилл соберётся искать девушку, она непременно напомнит о себе.


* * *


— К Меропе я ощущал исключительно жалость. Да, она оказалась неправа, но какую же страшную цену заплатила! Она родилась в древней, но нищей чистокровной семье, и впереди её не поджидало ничего хорошего. Она жила в ветхой лачуге вместе с братом и отцом, причём взгляды этих двоих считались радикальными даже среди чистокровных. У Меропы не было ни средств, ни образования, ни красоты. Даже магии — и той капля. Её будущее было таким же мрачным, как и хижина, где она жила. Только и оставалось, что уйти из дома. В итоге она напоила сына местного землевладельца приворотным зельем, и они сбежали вместе.

В глазах Гермионы появилось отвращение — для неё использовать любовное зелье равносильно изнасилованию.

— Меропа знала, что глубоко неправа, но она действительно любила Тома. Любила так сильно, что в какой-то момент перестала давать ему зелье. И он тут же умчался домой, оставив её без гроша в кармане, да ещё и беременную. Поэтому когда настала пора рожать, она настолько ослабела, что не пережила роды. Только и успела попросить персонал детского дома, где её приютили, назвать сына Том Марволо Риддл.

Гермиона потрясённо охнула — теперь понятно, кто эта женщина. Интересно, как у матери Волдеморта вообще хватило духу подойти к Гарри?

— Меропа видела, как её сын рос в детском доме. Да, у мальчика выдалось тяжёлое детство — над ним постоянно издевались, но только до той поры, пока он не обнаружил у себя странную силу. Что это за сила, ему объяснили на одиннадцатый день рождения, когда его навестил Альбус Дамблдор и пригласил в Хогвартс. Учился Том настолько замечательно, что за последние полвека наверняка уступает одной только Гермионе. Однако уже тогда был весьма хитрым, жестоким и изворотливым, а к старшим курсам вообще превратился в диктатора. Короче, его поступки говорили сами за себя. Знаете, Меропа мне напомнила тётю Петунию: неважно, что сотворил твой сын — всегда найдутся смягчающие обстоятельства или можно свалить вину на кого-нибудь другого. Даже когда в Хогвартсе погибла Миртл, Меропа себя утешила, что убил её василиск.

Гарри взял паузу, чтобы отхлебнуть сока, и Гермиона заметила, как трудно ему даётся эта история. Интересно, к чему он ведёт?

— Однако в один далеко не прекрасный день всё изменилось. Том ещё учился в школе, когда наконец-то разыскал свою родню. И в итоге убил собственного отца, бабушек и дедушек в их же доме, всё свалив на своего дядю. В конце концов, родной брат Меропы умер в Азкабане за преступления, которые совершил её сын.

Прежде чем продолжить, Гарри сделал ещё глоток.

— Вот и получилось: жизнь у неё была дерьмовая, но смерть на поверку оказалась ещё хуже. Это был её личный ад — смотреть, как ребёнок, ради которого она умерла, постепенно превращается в монстра по имени Волдеморт. И беспомощно наблюдать, как он убивает ведьм, колдунов и даже детей, которые встали у него на пути. Теперь собственный сын вызывал у неё отвращение. Это каким же надо быть психом, чтобы извести под корень собственную семью, даже не окончив школу!

Рядом с Гарри появилась Винки и протянула бутылку сливочного пива. Похоже, это ему сейчас нужнее сока.

— Однако Меропа, как и всякая мать, считает, что что-то хорошее в нём всё-таки осталось. И убедила себя, что всё дело в хоркруксах. Мол, разорвал душу на части и перестал быть человеком. В общем, мне предложили сделку: она рассказывает всё что знает о хоркруксах, я их уничтожаю, а взамен даю её сыну шанс раскаяться. Конечно, я понимал, что она бредит, но слово дал. Слишком уж информация ценная.

— Значит, их больше нет? Так вот чем ты занимался, да?

— Да, их больше нет. Между прочим, один из них оказался в Хогвартсе. Его я уничтожил в ту ночь, когда разгромил директорский кабинет. На самом деле, я специально спровоцировал Дамблдора, чтобы он отправил меня в замок. Кстати, спасибо, что встала на мою защиту и влепила старику пощёчину. Слышала бы ты, как я смеялся, когда читал про это!

По молчаливому согласию, инцидент с Омутом Памяти решили замять — ни Гарри, ни Гермиона не собирались дарить её отцу лишний козырь.

— Ещё пару раз мне откровенно повезло. Один из них скрыли в пещере посреди озера, битком набитого инферналами. Я понятия не имел, как к нему подобраться. И вдруг Винки обнаружила медальон, прибираясь в доме Сириуса. Я глазам своим не поверил! Как он там очутился? Но дарёному хоркруксу под крышку не заглядывают. А дальше меня поджидал ещё один сюрприз — мне помог Фадж. Случайно, конечно.

Он ещё раз отхлебнул из бутылки, и Гермиона обратила внимание, что с тех пор, как речь зашла о Меропе, Гарри впервые улыбнулся.

— Ещё один хранился в Гринготтсе, в самом глубоком подземелье. И охранял его чёртов дракон! Опять-таки — что делать? Однако когда по распоряжению министра в Арку Смерти отправили братьев Лейстрейнджей, их род прервался. Поэтому как глава рода Блэк я предъявил права на их хранилище. И гоблины со мной согласились! Хоркрукс я забрал, а золото распорядился переместить в хранилище Тонкс. Хотел бы я увидеть её лицо, когда она придёт туда в следующий раз!

Только теперь Гермиона получила представление, с какими трудностями пришлось ему столкнуться. Неудивительно, что он был так занят.

— Ещё один лежал в хижине Гонтов. Но я всё-таки змееуст, поэтому легко его добыл. Тем более, Меропа сообщила мне все пароли. Правда, никто не знал, могу ли я по-прежнему говорить на парселтанге после того, как избавился от хоркрукса. Но оказалось, что и там, и здесь всё «работает». Однако самые большие хлопоты доставил последний хоркрукс — огромная змея Волдеморта. Я долго следил за её логовом, но чёртова змеюка отказывалась оттуда выползать. А прежде чем встретиться с тобой, следовало обязательно её уничтожить.

— Но почему?

— Потому что в противном случае Дамблдор, как обычно, успел бы сунуть свой длинный нос куда не следует, и все мои планы пошли бы прахом. И вот вчера мне окончательно надоело ждать. В общем, перед рассветом я пробрался в логово Волдеморта и отрубил змее голову!

Не успев даже сообразить, что делает, девушка вскочила.

— Гарри Джеймс Поттер, такой безответственности…

Однако её прервал рёв (иначе не скажешь) отца. Всё это время тот сидел и слушал, а его собственный «детектор лжи» постепенно подбирался к критической отметке. Да по этому парню сумасшедший дом плачет! И вот последняя фраза окончательно вывела Дэна из себя.

— Отрубил голову? Да ты ещё скажи, что у тебя есть меч! Я считаю, ты всё это выдумал, или тебе приснилось. Возвращение из мёртвых, охота на куски души, а потом — разбираться с плохими парнями? Или ты псих, или у тебя в голове дерьмо вместо мозгов! Насколько я вижу, единственный человек, который следит за моей семьёй, это ты. И если я немедленно не увижу хоть какие-то доказательства, мы встаём и уходим. И больше ты никогда нас не увидишь!

Если на Гарри его дочь всего лишь рассердилась, то теперь пришла в ярость. Вокруг неё появилась магическая аура, а взглядом можно было вскипятить воду в бассейне.

— Да как ты смеешь! Пусть ты мой отец, но…

— Милая, остановись! В гневе легко обвинять, но эти слова уже не заберёшь обратно. Твоему отцу нужны доказательства? Он их получит.

Юный маг повернулся к мистеру Грейнджеру, и в его руке появился настоящий меч.

— Я убил змею вот этим. Этот магический меч когда-то принадлежал Годрику Гриффиндору. Именно с его помощью я и уничтожил все хоркруксы.

Молодой человек уверенно держал явно смертоносный клинок, и у оппонента засосало под ложечкой. А уж когда Гарри просто растворился в воздухе, Дэн подумал, что это он псих и по уши в дерьме.

А Гарри тем временем возник рядом с подзорной трубой и подозвал остальных.

— Я могу стать невидимым, а с заглушающими чарами меня никто не услышит. Поверь, Гермиона, я был очень осторожен. А теперь взгляните. Объектив зачарован, чтобы видеть сквозь мантии-невидимки.

Эмма здорово рассердилась на мужа, но когда заглянула в подзорную трубу, побледнела как мертвец.

— Это ведь женщина, укравшая письмо Гермионы! А почему она мерцает?

— Это мантия-невидимка.

Дэн предложил взглянуть дочери, и тут же получил по полной:

— Лично мне не нужны никакие доказательства. Я поверила каждому слову. Своему парню я доверю жизнь.

Акцент она сделала именно на словах «своему парню» — надо же, чтобы до её отца наконец-то дошло. Впрочем, тот уже убедился, что за их виллой и в самом деле следят — какая-то женщина оглядывала сад.

Теперь Гарри достал из кармана кольцо, и только Гермиона поняла, что он жутко нервничает.

— Пока я об этом только читал. — Он надел кольцо и несколько раз повернул его на пальце.

Дэн едва успел подхватить супругу, которая вскрикнула и упала в обморок.

— Привет, Гермиона. Отлично выглядишь! Рад, что Пак наконец-то взялся за ум и поговорил с тобой по душам.

Девушка с удивлением воззрилась на призрак.

— Сириус? Это ты? Пак?

— Ты ведь не думаешь, что такая мелочь как смерть удержит такого старого пса как я? А Пак — это мародёрское имя твоего парня. Видела его анимагическую форму? Эдакий рогатый дьяволёнок!

Следующий голос Гарри признал моментально — рядом с крёстным появилась мама.

— Эх, Бродяга, у тебя одно на уме. Надо было Рема сделать крёстным. Привет, Гермиона. Я — мама Гарри. Рада наконец-то познакомиться с девушкой, которая столько лет о нём заботится.

Тем временем её сын молча бросил в Эмму Энервейт. Та быстро пришла в себя в объятиях мужа и тут же вспомнила, почему упала в обморок. Впрочем, если перед тобой появляется призрак молодого человека, с которым сидишь за одним столом (правда, немного постаревший), — неудивительно.

— Привет, ребята! Извините, что напугали, но для нас это тоже шок. Я Джеймс — отец Гарри. Хочу добавить только одно: всё, что рассказал мой сын — правда от первого до последнего слова. Извините, пожалуйста, мы здесь ненадолго, а я очень хочу поговорить с вашей прекрасной дочерью. Мы пять лет с удовольствием за ними наблюдали — они потрясающе друг другу подходят!

Гарри жутко не понравилось, что мама стоит перед ним, а он не может её обнять. Само собой, Лили это почувствовала.

— Прости, сынок, но нам здесь не место. Для нас это настоящая пытка. Наше время истекло, поэтому мы должны оставаться там. Вспоминай нас почаще, но не забывай — ты должен жить своей жизнью. И не забудь рассказать этой замечательной девушке абсолютно всё. Кстати, и она, и её родители имеют полное право узнать, почему ты вернулся.

Гермиона так сильно обняла Гарри, что «разделить» их сейчас не сумел бы даже Хагрид. По её щекам потекли слёзы — она ведь только что увидела собственными глазами, как много потерял любимый. Конечно, с Сириусом она знакома, но родители Гарри — такие замечательные люди… и так рано погибли! Похоже, его мама всего-то лет на пять старше неё.

— Гермиона, я очень хочу обнять и поцеловать сына. Сделаешь это за меня, хорошо? Пожалуйста, позаботься о нём. И не позволяй слишком сильно шалить. А то мой муж с Сириусом здорово постарались — Дамблдор с Северусом могут подтвердить. Сделай его счастливым — пусть у него даже мысли не возникнет встретиться с нами пораньше. Моей сестре повезло, что мы увидимся, только когда она умрёт. Зато здесь я смогу её убивать снова и снова.

— Ты же понимаешь, что это работа на полный день и наверняка на всю оставшуюся жизнь? — подхватил её супруг.

Слёзы никуда не делись, но теперь девушка улыбалась.

— Это точно работа для меня, мистер Поттер. Надеюсь справиться.

— Пожалуйста, называй меня Джеймсом. А то чувствую себя настоящим стариком. Это вот Лили и его можешь звать как хочешь, — и он указал на жену и друга. Тут все трое начали исчезать.

— Я же вам говорил, что эта парочка — просто фантастика! Вы бы видели их ночью, когда они меня спасли.

— Сириус, сколько раз можно повторять — мы всё видели. Когда они летели на гиппогрифе, Джеймс скакал как сумасшедший.

Затихающий голос Лили — последнее, что услышала наша четвёрка. Но ещё несколько минут ни один из них не решался нарушить тишину.

Затем они вернулись к бассейну. Гермионе настолько претила мысль расстаться с Гарри, что она устроилась у него на коленях. Что касается её шокированных родителей, те, цепляясь друг за друга, на подгибавшихся ногах добрели до столика и упали на стулья.

— Гарри, я знаю, позже ты расскажешь, как тебе это удалось. Просто сейчас я слишком потрясена. Подумать только — я познакомилась с твоими родителями! До сих пор не могу поверить, что я им нравлюсь.

— Тебя что-то не устраивает? Да они тебя обожают! Крёстного ты тоже слышала. Ладно, расскажу ещё кое-что, а потом сделаем перерыв и перекусим. Так вот, я у них спросил, что будет, если я не вернусь. И ответ заставил меня задуматься.

С того момента, как увидела призраков, Эмма тоже была в слезах. Очень больно смотреть, чего лишился этот молодой человек. А тут ещё муж «отличился»! А как замечательно они отнеслись к её девочке! От этого вдвойне больно, и она понятия не имела, выдержит ли больше.

Однако Гарри смотрел только на Гермиону.

— Когда я погиб, а тебя серьёзно ранили, твои родители приняли единственное верное и логичное решение — забрали тебя из Хогвартса. Вот так ты и покинула волшебный мир. Однако они не знали, что Малфой снова отвертится, а Дамблдор так и останется в бегах. В итоге белобрысая мразь использовала всё своё влияние, чтобы всем Грейнджерам стёрли память. Вас попросту заставили забыть о волшебном мире. Ну а у тебя вдобавок забрали палочку и связали магию.

Он почувствовал, как любимая напряглась.

— То есть, Малфой мог ко мне подойти, я даже не знала бы, кто он такой? И что дальше?

— Честно говоря — не знаю. Ты перестала быть частью волшебного мира, поэтому на другой стороне тебя потеряли. Подозреваю, Малфой от тебя так и не отвязался. Кроме того, Пожиратели сожгли дома Уизли и Лавгудов. А бабушке Невилла всё это окончательно надоело, и они вдвоём покинули страну. Вот почему я был обязан вернуться — даже смерть не «исцелила» меня от синдрома спасения людей.

Он попытался пошутить, однако на Гермиону не подействовало — она уткнулась лицом ему в грудь и снова заплакала.

Эмма очень не любила бередить чужие раны, однако один вопрос так и вертелся на языке:

— Но почему ты вообще не хотел возвращаться?

Ответила ей дочь. И хотя по-прежнему была в слезах, яда в её голосе хватило бы на пятерых. И ежу понятно, кому тот предназначен.

— Потому что его жизнь — сплошное дерьмо! В школе он сегодня герой, а завтра — следующий Тёмный лорд. Мало того — минимум раз в год он едва не погибает. Я ведь не забыла про чулан и желание его мамы поскорее увидеть сестру. Рон как-то рассказал, что на окне его спальни висели решётки, но я подумала, он преувеличивает. И если Дурсли окажутся под прицелом моей волшебной палочки, миссис Поттер встретится с сестрой гораздо раньше, чем рассчитывает. И словно этого недостаточно, так ещё и мой собственный отец начал его травить!

Теперь она накинулась на Дэна:

— Гарри сказал чистую правду. Он буквально вывернулся наизнанку и обнажил душу! Я догадываюсь, как ему было тяжело, и люблю его за это ещё сильнее. Да как у тебя язык повернулся! Насколько я вижу, здесь только один псих, и это точно не Гарри!

Стараясь не разрыдаться окончательно, девушка вскочила и убежала в дом. А Эмма разрывалась между желанием пойти за ней и устроить выволочку мужу.

А тот явно догадался.

— Иди к ней. Что бы ты сейчас не сказала, хуже я себя чувствовать просто не смогу.

Но не успела супруга подняться, как Гарри её остановил:

— С Гермионой всё будет в порядке — о ней позаботится Винки. А мне нужно поговорить с вами обоими. После смерти змеи Волдеморт наверняка переполошится. И сообразит, что я для него — самая серьёзная угроза. Сейчас никто не предскажет, что он будет делать дальше. Так вот — я хочу, чтобы Гермиона осталась со мной. Тогда ей ничего угрожать не будет. К сожалению, у Пожирателей смерти есть дети, и они с удовольствием просветят змеерылого ублюдка, как меня ударить побольнее. В общем, я хочу, чтобы остаток отпуска вы провели здесь. Надеюсь, нам удастся познакомиться поближе. Пожалуйста, не считайте, что мы заперты на вилле, но автомобиль лучше сменить, причём обратиться в другую фирму. Да и ближайшие планы надо поменять — вас могли подслушать.

Эмма попыталась улыбнуться.

— С огромным удовольствием. Тогда мы отправляемся за вещами, а ты проведай Гермиону. Сейчас она с гораздо большим удовольствием увидит тебя, а не нас.

Однако Гарри снова не позволил ей встать.

— Давайте ваши вещи соберёт и принесёт Добби. Во-первых, его никто не заметит, а во-вторых, он справится за несколько минут. Захотите увидеть свою комнату — позовите его, и он вам всё покажет. И скажите ему, когда собираетесь ужинать.

Как только временный хозяин виллы ушёл, Дэн спрятал лицо в ладонях.

— Какой тут стейк? Да я и чёрствый гамбургер не заслужил! И как теперь всё исправить?

Однако супруга не позволила ему сорваться с крючка.

— Ты помнишь, сколько раз тебе твердили, что Гарри — замечательный молодой человек? Особенно твоя собственная дочь. Но Даниэлю Грейнджеру этого, видите ли, мало. Чтобы доказать, что он не сумасшедший, мальчику пришлось буквально вытащить своих родителей с того света. Может, ты и не заметил, но наша Гермиона любит его всем сердцем, и он явно отвечает ей взаимностью. Гарри Поттер — наш будущий зять, так почему ты с ним обращался как с собачьим дерьмом на подошве ботинка? Что с тобой?

— Честно — понятия не имею. Когда я увидел, как моя маленькая принцесса на него накинулась, мой IQ устремился к нулю. В общем, почувствовал себя неандертальцем, а потом решил, что он угрожает моей семье. Кстати, ты заметила, как молоды его родители? Ремус сказал, что они погибли в двадцать один, но когда я их увидел, мне словно кирпич на голову упал. Да, они обожают Гермиону, а я в ответ накричал на Гарри. Знаешь, когда я его увидел с мечом, подумал, что он сейчас нападёт. И если нашей дочери будет угрожать опасность, я хочу, чтобы Гарри и эти малыши были к ней как можно ближе. В отличие от нас, они точно сумеют её защитить.

— Что ж, продолжай в том же духе и, возможно, тебе удастся помириться с Гермионой. Кстати, она хочет вернуться в наш мир вместе с молодым человеком, который собирается на ней жениться. Никого не напоминает?

Дэн просто съёжился.

— Теперь я понимаю смысл выражения «Отцам дочерей природа мстит». Я ведь как только их увидел, сразу же подумал о нас! Как бы мы поступили на их месте?

Оба знали ответ на этот вопрос — «доказательство» совсем недавно в слезах убежало в дом.

— Как считаешь, Гарри меня простит?

— Мне кажется, тебе стоит беспокоиться о другом. На моей памяти наша дочь впервые повысила на тебя голос. Сегодня твой имидж идеального отца разбился и сгорел. Боюсь, заслужить ЕЁ прощение гораздо сложнее. В жизни Гермионы появился настоящий рыцарь в сверкающих доспехах, который, похоже, в свободное время сражается с троллями и драконами.

— Ты забыла, что заодно он может превратиться в сову, выхватить из воздуха магический меч и стать невидимым. Извини, но такого я не встречал ни в одном руководстве для родителей.


* * *


Как только появился Патронус со срочным сообщением от Северуса, директор бросился в подземелья. И с ужасом обнаружил, что друг нисколько не преувеличивал. Как раз таки наоборот — тот выглядел так, словно Хогвартс-экспресс буксировал его от Лондона до Хогсмида. Само собой, первым делом Альбус поинтересовался, что случилось.

Однако избитый и весь в синяках зельевар только и сумел простонать «Поттер» и потерял сознание. Судя по всему, в замок ему позволил вернуться исключительно порт-ключ — аппарировать или воспользоваться камином в таком состоянии он явно не мог.

Директор аккуратно отлевитировал Снейпа на кровать и начал диагностику. Поппи сейчас в отпуске, поэтому либо лечить Северуса самому, либо отправлять в Мунго.

Итак, что у нас здесь? Как и следовало ожидать, последствия Круцио, но не только. Налицо несколько серьёзных травм, причём главные — сломанные рёбра и повреждения мягких тканей. Тут понадобится время, однако фамилия Гарри заставила Альбуса быстро отыскать нужные снадобья. В конце концов, чем скорее он начнёт исцелять Северуса, тем быстрее выяснит, что, чёрт возьми, происходит.


* * *


Гарри постучал в нужную дверь. И, не дождавшись ответа, приоткрыл её и увидел, что Гермиона лежит на кровати и плачет. Конечно, он сразу же к ней подошёл.

— Милая, не плачь, пожалуйста. Что случилось? Скажи, и я всё исправлю.

Прежде чем подняться, девушка смахнула слёзы. Нет, она не собирается уподобляться Чжоу.

— Ох, Гарри, ты столько перенёс, а мой папа так к тебе отнёсся! И для меня это стало последней каплей.

— Да ничего страшного! Он же отец дочери-подростка. Да любой, кто начнёт обхаживать нашу почти семнадцатилетнюю дочь, столкнётся с кое-чем похуже!

Гермиона не поверила своим ушам.

— Нашу дочь? — Теперь она не поверила своим глазам — любимый даже не покраснел!

— Надеюсь, ты хочешь детей? Не сразу, конечно. Мне кажется, в ближайшее время я буду очень занят — надо учиться самому и научить мою прекрасную девочку всему что знаю. — Он заметил, как в любимые карие глаза возвращается знакомый блеск.

— Гарри, не надо. Я точно знаю, что выгляжу ужасно. Так зачем лгать? Я ведь уже сказала «да».

— Ты же знаешь, что я не лгу. Для меня ты самая красивая девушка на свете!

На губах у Гермионы заиграла лёгкая улыбка.

— Здесь для меня важно только твоё мнение, так что я рада. И что дальше?

— Пока Грейнджеры во Франции, останутся моими гостями.

— Папа ни за что не согласится!

— Уже. Волдеморт наверняка успел обнаружить труп своей змеи. Надеюсь, он быстро сообразит, что снова смертен. Его мать рассказала, как ужасно он боится смерти, поэтому невозможно предсказать, какой трюк он выкинет. Плюс он понятия не имеет, что пророчество — ложь.

— Что? А кто говорил, что никогда не лжёт? Какое тогда настоящее?

— Тебе я никогда не солгу. Да и с Волдемортом, Дамблдором и Фаджем веду честную игру. Только помнишь, что я сказал Рону? Пророчество изрекла Трелони, поэтому из-за него я не собираюсь терять сон. Может, лучше займёмся беспалочковой магией или анимагией?

— Возможно, мистер Поттер, вы и соскочили с крючка, но неужели думаете, я не заметила, как пытаетесь сменить тему? Знаешь же — со мной этот номер не пройдёт. Давай сюда своё пророчество.

Услышав предсказание, девушка сосредоточенно нахмурилась.

— Оно такое расплывчатое… можно трактовать и так, и эдак. Интересно, почему Дамблдор упёрся только в один вариант?

Гарри покачал головой.

— А ты разве не заметила? Маги вообще этим грешат. Как только появляется решение, они считают, что проблемы больше нет. И дальше о ней попросту забывают. Им и в голову не приходит, что её можно решить по-другому. Сразу же вспоминаешь свечи, перья и пергамент.

Услышав пророчество, Гермиона стала беспокоиться гораздо меньше. Она ненавидела гадания, и вот — яркий пример её правоты. Это пророчество… открытое, что ли? Чтобы его исполнить, можно подобрать массу вариантов. Девушка понимающе кивнула и сама сменила тему:

— Думаешь, мы правда сумеем сдать экзамены и поступить в университет? — в её голосе явно не хватало уверенности. Само собой, любимый тут же поспешил на помощь:

— А ты способна провалить хоть один экзамен? Скоро поймёшь, что имеешь дело со старым добрым Гарри Поттером, только вот к учёбе и экзаменам он теперь относится совсем по-другому. Я уверен, что сумею стать настоящим врачом, но понимаю — это будет нелегко. И если каким-то образом мне удастся объединить достижения современной медицины и магию… кто знает, чего можно достигнуть? А если понадобятся средства для серьёзных исследований, к нашим услугам состояния Поттеров и Блэков. Не забывай — времени как следует подумать мне хватало. Да и спешить некуда — в университет будем поступать не раньше чем через год. Успеем всё обсудить, а твои мама и папа наверняка помогут.

Как только речь зашла о родителях, собеседница тут же помрачнела. Заметив это, Гарри нежно её поцеловал.

— Я снял эту виллу до конца лета. И надеялся провести это время с тобой. Но без разрешения и одобрения твоих родителей ничего не выйдет.

Гермиона моментально забыла обо всём остальном.

— С мамой не будет никаких проблем — она у нас фанатик Шекспира. Пак и Гермиона? Да она наверняка считает, что сам Бард нас благословил!

— Ты имеешь в виду, это предначертано в Стратфорде-на-Эйвоне, а не звёздами?

— А вы очень милый, мистер Поттер. Можешь опробовать эту тактику на ней. Милый-то милый, а почему я слышу про цветы, украшения и поцелуи, которые ты расточаешь ведьмам по всей стране?

— Это ты ещё про Невилла не знаешь. Представляешь, он сам захотел, чтобы я написал у него на спине свою фамилию. И предложил расцеловать, когда у меня вышло исцелить его родителей.

Гермиона влюбилась в прежнего Гарри, но не могла не отметить, что «новый» — гораздо лучше. И главное отличие — он теперь в мире с самим собой. Она попыталась его поддразнить, и что? Всё вернул, да ещё и с процентами. И ей понравилось!

— И что ты ответил на столь щедрое предложение?

— Сказал, что рассмотрю, если ты меня прогонишь. Правда, предупредил, что ему придётся занять очередь за Луной. У меня язык не повернулся пошутить, что впереди ещё и Миллисент Булстроуд. Но между Невиллом и Панси я бы всё равно выбрал его. А для девушки Драко больше Клык подойдёт.

Гермиона не сумела сдержать смех. Гарри посчитал это добрым знаком, и потому продолжил:

— А ещё я навестил профессора МакГонагалл. Просто посчитал, что покинуть Хогвартс, не попрощавшись с ней, — это неправильно. Чжоу и Парвати получили от меня цветы, потому что когда-то я их обидел. А к кулону Луны я привязал столько защитной магии, сколько сумел. Тот, кто попытается её проклясть, сильно пожалеет. Кстати, для тебя и твоих родителей у меня тоже есть кое-что похожее, но я подумал, что сначала надо с ними как следует познакомиться, а уж потом раздавать подарки.

Теперь настала очередь Гермионы одарить его нежным поцелуем.

— Сэр, вы просто замечательный молодой человек!

— Я пытаюсь, но рядом с тобой это непросто. Думаю, твой отец так вспыхнул исключительно потому, что увидел наш первый поцелуй. Может, надо было дать ему привыкнуть, что теперь мы вместе? Ладно, собираюсь принять холодный душ и переодеться. Встретимся у бассейна. И пожалуйста, не надевай белое бикини.

— Тебе не нравится?

— Я тебя видел в нём вчера, а через несколько часов отрубил голову змее! Классная ассоциация, правда? Увидимся после душа.

Он вышел из комнаты и услышал из-за двери смешок. Ну что ж, если вспомнить, как ещё совсем недавно любимая плакала, миссия выполнена.


* * *


Едва Снейп открыл глаза, как директор приподнял ему голову и напоил зельем. Северус почувствовал, как боль начинает уходить, и с удовольствием принял ещё одно снадобье, которое поможет залечить побои. Опустив голову на подушку, он закрыл глаза и стал ждать, пока зелья подействуют окончательно.

— Северус, ты можешь говорить? Какое отношение к твоим травмам имеет Гарри?

Открыв глаза, пострадавший медленно заговорил:

— Вчера Поттер пробрался в логово Тёмного лорда и отрубил голову его фамилиару. Тёмный лорд разгневался пуще прежнего и убил трёх охранников. И умирали они очень медленно — он изо всех сил старался выяснить, кто его предал. — Прежде чем продолжать, Снейпу пришлось сделать паузу и выпить воды.

— Потом он вызвал Хвоста, и оба исчезли на целый день. А когда он позвал меня, был в таком паршивом настроении… таким я его никогда не видел. Кстати, Хвост с ним не вернулся. В итоге Тёмный лорд назвал меня лжецом и потребовал, чтобы я рассказал о Поттере всё что знаю. Мой ответ, что мальчишка — не более чем посредственный волшебник, его явно не устроил. — Вспомнив, что произошло дальше, Северус невольно вздрогнул.

Немногим ранее.

— Круцио! Как мог посредственный волшебник сотворить такое?! — в ярости Волдеморт сорвал с головы повязку, открыв кровоточащий шрам. Снейп корчился от боли на полу, но тут его подняли заклинанием и швырнули в стену.

— Как мог посредственный волшебник пройти мою защиту и обмануть охрану?! И совершить убийство, пока я спал?! — Раненый зельевар лежал у стены, но тут его снова подняли в воздух. Затем он перелетел через всю комнату и ещё сильнее врезался в противоположную стену.

— Как мог посредственный волшебник одолеть моих Пожирателей смерти и убить Беллатрикс?!

Тем временем Северус снова распростёрся у ног Волдеморта.

— Круцио! Ты или лжец, или идиот! И сейчас я это выясню. Легилименс!

Что ж, Снейп с лёгкой душой позволил хозяину увидеть и услышать, кем считает Поттера. Ведь для него Мальчик-Который-Выжил действительно посредственный маг, которого отличают высокомерие и мания величия. Тем более, что многочисленные побои и неоднократные Круцио оставили от его ментальных щитов одни ошмётки.

— Да уж… похоже, в Поттере от слизеринца гораздо больше, чем ты подозревал. Вот почему он так легко спрятал от тебя свою настоящую силу. Впрочем, если взглянуть, как ты к нему относился — неудивительно. Ты же глава факультета хитрецов, а тебя обвёл вокруг пальца гриффиндорец! Ты меня разочаровал. Уберите этот мусор с глаз моих долой!

Снейпа грубо схватили, проволокли по полу, вытащили за дверь и спустили с лестницы.

Вернёмся в настоящее.

Дамблдор серьёзно забеспокоился.

— Теперь у меня ещё больше вопросов. Откуда Гарри узнал, где искать Тома? И почему использовал столь важные знания всего лишь затем, чтобы убить змею?

На последний вопрос у собеседника нашёлся, по крайней мере, частичный ответ:

— Откуда узнал — понятия не имею, но это классическая тактика Тёмного лорда. Сначала Поттер публично ему угрожал, если он заденет его друзей, а потом доказал, что знает, где его искать. И никакая защита ему не помеха. Кстати, сегодня в глазах Тёмного лорда я отчётливо увидел страх. Почему-то гибель змеи здорово его напугала. Скорее всего, если бы Грейнджер влепила пощёчину ему, причём на глазах у всех Пожирателей, он бы даже ответить не посмел.

Испытав гнев мисс Грейнджер на собственной шкуре, Альбус бессознательно потёр щёку. Коллега даже не догадывается, сколько всего пропустил.

— Между прочим, эта записка в адрес мисс Грейнджер оказалась всего лишь отвлекающим манёвром. И пока я с ней разбирался, вся семья исчезла.

Северус был потрясён.

— Хочешь сказать, мы остались не только без последнего источника информации, но и без идей? А Минерва по-прежнему отказывается с тобой разговаривать?

— Как и вся магическая Британия, именно меня она обвиняет, что Гарри уходит. А заодно — в смерти Сириуса Блэка. Вынужден признать — Корнелиус обыграл эту ситуацию блестяще. С его подачи Министерство осталось в стороне, оставив меня в одиночку расхлёбывать эту кашу. Если первого сентября Гарри Поттер не вернётся в Хогвартс, боюсь, Хэллоуин мы с тобой будем праздновать уже не здесь. Общественность потребует козла отпущения, и наши головы преподнесут ей на блюдечке с голубой каёмочкой.

Однако собеседник даже бровью не повёл.

— Если оценить, с какой скоростью Тёмный лорд уничтожает собственных последователей, буду рад просто дожить до Хэллоуина!

Альбус прекрасно понял друга.

— Есть идеи, куда отправились Том и Питер?

— Никаких. Знаю только, что Хвост не вернулся. Впрочем, если посмотреть, как Тёмный лорд буйствует в последнее время, не факт, что он жив. В конце концов, провёл в компании хозяина целый день.


* * *


На самом деле, Питер Петтигрю был гораздо ближе, чем подозревали оба мага. И сейчас в облике крысы сновал по «широко известному в узких кругах» коридору на седьмом этаже.

Хозяин дал чёткие указания, что нужно сделать, чтобы появилась нужная дверь. А Питер очень внимательно слушал. После такой кучи неприятностей он будет счастлив просто пережить этот день.

Сначала хозяин привёл его к ветхой лачуге, которая буквально ощетинилась магическими барьерами. Правда, когда Тёмный лорд не обнаружил того, что искал, он так разозлился, что теперь там пустырь.

Пещера перепугала Хвоста до полусмерти. И в первую очередь — то, что скрывалось под водой. А когда хозяин выяснил, что его «сокровище» подменили, Питер мысленно приготовился вот-вот присоединиться к «обитателям» подземного озера.

Зато узнав, что у хозяина для него есть особое задание, заметно повеселел. И плевать, что придётся проникнуть в Хогвартс. Иметь дело с Дамблдором гораздо приятней, чем плавать наперегонки с инферналами.

Как только в стене появилась дверь, крыса превратилась в человека, который быстро проскользнул внутрь. Больше часа он внимательно слушал хозяина, который в деталях объяснял, где искать нужный ему предмет и как тот выглядит… и всё это оказалось напрасной тратой времени. Искомая вещь лежала прямо за порогом. Однако как только Питер увидел диадему разломанной пополам, все мысли об успешно выполненном задании моментально испарились. Он — далеко не самый умный среди Пожирателей, но тут сообразит даже последний идиот — это очень плохая новость. Только и оставалось, что собрать обломки в специальный мешочек, которым снабдил его хозяин.

Появилась идея сделать вид, будто его «поймали», однако Питер быстро от неё отказался. Он примкнул к Тёмному лорду по доброй воле, так что их судьбы связаны. А тюремная камера в Министерстве его категорически не устраивает. Особенно сейчас. Ведь министр, чтобы угодить Гарри Поттеру, с огромным удовольствием отправит главного виновника смерти его родителей прямиком в Арку Смерти. Оставалось только вернуться к хозяину и надеяться, что тот его не убьёт.

Глава опубликована: 23.03.2015

Глава 7.

Наблюдая, как дочь и её молодой человек, держась за руки, пристально смотрят друг другу в глаза, Дэн чувствовал себя лишним. На первый взгляд, для влюблённых подростков — вполне обычное поведение, только вот за последний час эти двое не то что не проронили ни слова, но даже в лице ни разу не поменялись. В отличие от взрослых.

— Объясни ещё раз, что они делают?

— Дорогой, успокойся. Это совершенно безопасно, иначе Гарри ни за что не вовлёк бы Гермиону. Не помню, каким словом он это назвал, но речь об обмене воспоминаниями. Гарри считает, что так обучит нашу дочь гораздо быстрее. Можешь представить, что Гермиона на такое ответит «нет»?

— Я даже не могу представить, что она вообще способна ответить ему «нет». И именно здесь — корень всех моих проблем.

Однако супруга уже поняла, в чём дело, — их дочь выросла, но её отец очень об этом жалеет.

— Ты в курсе, что он может читать мысли?

— Ты шутишь?!

Увидев запаниковавшего мужа, Эмма с трудом сдержала смех.

— Не волнуйся. Гермиона сказала, что без разрешения это незаконно. Правда, чтобы узнать, что ты о нём думаешь, Гарри совсем не обязательно читать твои мысли.

Дэн снова спрятал лицо в ладонях.

— Я пытаюсь, но это так сложно! Я всю жизнь защищал нашу девочку, она доверяла мне любые секреты, а теперь? Меня не просто заменили, а превзошли наголову! Именно мне она рассказывала о проблемах в школе. И вот — обменивается воспоминаниями с Гарри. Что я могу противопоставить?

У его жены вырвался вздох разочарования.

— Неужели ты не понимаешь? Не надо никому ничего противопоставлять. Наша дочь по-прежнему нас любит, просто по-другому. И вообще, ты можешь представить молодого человека, который подойдёт ей лучше?

Тут она погрузилась в воспоминания, и её голос стал гораздо мягче:

— Я хорошо помню те времена, когда Гермиона после школы забиралась к тебе на колени. И грустно рассказывала, как Бренда Джонсон опять дёргала её за волосы и смеялась над её зубами. А я немного ревновала — это же не мне она рассказывала. И тогда напоминала себе, что мы — команда. И я должна радоваться, ведь она доверяет хотя бы одному из нас. Дэн, когда мы действуем сообща, у нас выходит гораздо лучше, а такой слаженной команды, как эти двое, я вообще никогда не встречала. Такое впечатление, что и без объединения разумов и обмена воспоминаниями они знают, о чём думает другой.

И с этими словами Эмма поцеловала мужа в щёку.

— Гарри тебе никакой не конкурент, а новый и очень ценный участник «команды Грейнджер».

Ответить тот не успел, потому как именно в этот момент дети вышли из транса. И первым делом Гермиона широко улыбнулась и чмокнула любимого в губы.

— Гарри, это потрясающе! Мама, папа, я тоже смогу превращаться в сову. Гарри показал мне, что и как, и я увидела свою животную форму. Ох, я так волнуюсь! А сейчас мы немного поплаваем — надо же прийти в себя.

Она тут же толкнула Гарри в бассейн и прыгнула следом. Плеск воды, хохот и визги отвлекли Дэна, а жена принялась уничтожать «последний бастион» отцовской обороны:

— Вот тебе прекрасный пример. Мы с тобой понятия не имеем, как помочь нашей дочери превратиться в сову. В отличие от Гарри. И посмотри, как она довольна. Так и «работает» команда. А вот когда встанет вопрос об университете, как считаешь, к кому они обратятся за советом? И мы обязательно поддержим и поможем выбрать. Кстати, лично я считаю, что Гермиона уже сделала очень удачный выбор. Или ты предпочитаешь её второго друга?

Дэн стал свидетелем всего лишь одного спора дочери с рыжим, но ему хватило. Ничего хорошего у них не выйдет. А уж если сравнивать с Гарри… Вон как он успокаивал Гермиону и пытался прервать её спор с родителями. Нет, это точно правильный выбор.

Тем временем смеющаяся парочка выбралась из бассейна. Поттер взмахнул рукой — и оба моментально высохли. А потом вся компания приступила к обеду.

Волей-неволей Дэну пришлось признать, что так вкусно его не кормили ни в одном пятизвёздном отеле. Каким-то образом Добби и Винки умудрились превратить самые простые блюда в мечту гурмана. А вскоре ему пришлось припомнить слова жены, поскольку Гарри, похоже, и в самом деле прочёл его мысли.

— Мистер и миссис Грейнджер, я хочу, чтобы вы надели вот это и носили постоянно.

Он выложил на стол пару стильных наручных часов.

— На первый взгляд — обычные часы. Только у них есть несколько дополнительных важных функций. Вы же видели, как я делился с Гермионой воспоминаниями. К сожалению, у вас их могут забрать и без вашего согласия. Однако вот эти руны, можно сказать, создают специальное защитное поле. Поэтому пока вы носите часы, ваши мысли никто не прочтёт.

— Гарри, они красивые и наверняка дорогие.

— Миссис Грейнджер, теперь вы и ваш муж знаете немало моих секретов. Конечно же, я хочу, чтобы их у вас никто не выпытал, да и вы двое остались живыми и здоровыми. Кроме того, чары на часах защищают от многих проклятий, а заодно они — голосовой порт-ключ. В случае необходимости вас перенесёт в безопасное место.

Дэн пришёл в восторг. Мальчик сделал именно то, что он хотел сделать сам, — защитил его семью. В памяти снова всплыла «лекция» супруги. Да уж, такое не под силу ни одному стоматологу. Поэтому он с благодарностью принял такой замечательный подарок.

— Огромное спасибо! Я так понимаю, у тебя и для Гермионы есть что-то подобное?

Увидев, что план «Наладь отношения с главой семьи» сработал, Гарри улыбнулся.

— Это меня и натолкнуло на мысль вручить вам часы. Так что теперь её очередь, — и он протянул девушке маленькую коробочку.

Та её открыла и обнаружила красивую золотую цепочку с весьма знакомым кулоном. Миниатюрная золотая сова с крошечными изумрудами вместо глаз моментально стала её любимым украшением.

Даже Дэн не стал кривиться, когда признательная дочь от души поцеловала Гарри. Мало того, что ей подарили изысканное украшение (причём по меркам любого мира), так оно ещё и защищает. Нет, тут он точно возражать не станет.

Тем временем Гермиона прервала поцелуй, а её глаза засияли.

— У меня появилась отличная идея!

Остальные затаили дыхание.


* * *


Рон поглощал завтрак далеко не с таким энтузиазмом и удовольствием, как обычно. Нет, еды у мамы меньше не стало (да и вкусно по-прежнему), просто он до сих пор не в настроении. А новенькая «Молния» так и пылится в углу. Правда, не летал он на ней больше из упрямства, ведь его воля постепенно слабела. Тем более, что у Джинни таких проблем не было, и она на своём подарке гоняла постоянно. Причём старалась в такие моменты почаще попадаться ему на глаза. Чёртова кокетка!

Тут его отвлекла незнакомая сова, которая молча влетела в окно, села на стол прямо перед ним и вытянула лапу с письмом.

— Это от Гермионы!

Само собой, близнецы не могли упустить такой шанс.

— Лаванде лучше не говори.

— Да-да, у Бон-Бона проблема…

— … ему пишет другая девушка.

— Если не заткнётесь, не скажу, что она написала. Мама, ты должна это услышать!

Мисс Гермиона Грейнджер приглашает семейство Уизли присоединиться к ней и нескольким друзьям, чтобы отпраздновать день рождения её гостя, мистера Гарри Джеймса Поттера. Это приглашение — одновременно порт-ключ, который сработает тридцать первого июля в десять часов утра.

Для разнообразия, на этот раз на глаза у Молли Уизли навернулись слёзы радости.

— Наконец-то мы увидим Гарри! Да ещё в день его рождения! Так, я начинаю печь торт.

— Погоди, тут ещё приписка.

Привет, Уизли.

Это моя сова Пак. К сожалению, Хедвиг слишком известна и заметна. Кстати, Пак — очень умная сова, так что если принимаете приглашение, просто ему скажите.

С любовью,

Гермиона.

Рон даже не подумал скрыть негодования:

— Она что, смеётся? Конечно мы придём. Ну что, всё понял? Только Гермиона может найти такую же умную сову, как она сама.

Птица прыгнула в воздух, облетела вокруг стола, а перед приземлением «одарила» Рона чем-то вроде подзатыльника.

— Ай! Точно сова Гермионы — такая же сумасшедшая.

От следующей атаки его спасла Джинни, которая стала приглаживать взъерошенные перья.

— Рон, Гермиона же написала, что это очень умная сова, а ты первым делом оскорбил её хозяйку. Вы с Лавандой точно два сапога пара.

Близнецы немного посмеялись, а их мать убежала проверять, всё ли у неё есть для торта.

А вот младшему Уизли сейчас не до смеха — перед ним в полный рост встала серьёзная проблема.

— Как думаете, Гермиона будет возражать, если я позову Лаванду?

Похоже, близнецы решили, что услышали шутку десятилетия.

— Гарри скрывается от Министерства…

— …Дамблдора…

— …Сами-Знаете-Кого…

— …а наш младший братец хочет пригласить Лаванду?

— Ага, давайте ещё Скитер позовём.

У Рона моментально пропало настроение.

— Тогда я не пойду.

Джинни, Фред и Джордж отреагировали хором:

— Что?

Подавленный Рон начал объяснять:

— Если я приглашу Лаванду, она разболтает всей Британии.

Джордж не удержался:

— Мы уже это сказали, о младший братец.

— Но как я пойду на вечеринку без своей девушки?

На этот раз высказалась его сестра:

— Ах да, понимаю. Не позовёшь Лаванду — и она надерёт тебе задницу. Тяжёлый выбор.

Тут сова опустилась прямо перед Роном и начала кивать.

— Ты меня понял?

Ещё несколько кивков.

— Значит, Лаванда тоже может пойти?

Опять-таки ошибиться невозможно.

— Класс! Представляю, что она скажет, когда узнает, что её пригласили на день рождения Гарри! А как Парвати обзавидуется!

Однако у Джинни остались сомнения.

— Рон, неужели ты думаешь, если сова дёргает головой, она тебе так отвечает?

— Обычно нет. Но Гермиона же написала, что это очень умная сова. Да вы же сами видели — он практически с нами разговаривал!

Джордж принялся внимательно разглядывать почтальона.

— Видеть-то мы видели, но что именно?

Пак повернул к нему голову и подмигнул зелёным глазом. Близнецы переглянулись и расхохотались.

В общем, когда Гарри улетел из «Норы», её обитатели чувствовали себя гораздо счастливей, чем ещё совсем недавно.


* * *


С точки зрения Гарри, особенно если вспомнить, что последние четырнадцать лет Фрэнк и Алиса провели в Мунго в палате для неизлечимо больных, выглядели они просто потрясающе. Лонгботтомы быстро приняли приглашение, и Невилл стал разворачивать подарок. Конечно, без записки и тут не обошлось.

Привет, Нев.

Знаю, рановато, но Пак всё-таки согласился отнести тебе подарок. Извини, но моей фамилии на спине нет — одна замечательная леди сказала «да». Надеюсь, ты не слишком разочарован?

Скоро увидимся.

Гарри.

Вытащив из свёртка защитный жилет из шкуры дракона, Невилл рассмеялся.

— Передай Гарри большое «спасибо». А Луне ты отнесёшь приглашение?

Теперь засмеялась его мама.

— Это же сова. Ты ведь не ждёшь, что она тебе ответит…

Однако когда Пак начал кивать, замерла на полуслове.

— Мама, если Гермиона считает, что это умная птица, она наверняка сможет сдать СОВы.

— Мне кажется, или эта девушка тебе действительно нравится?

— Гермиона — умница и замечательный друг. И с первого курса была девушкой Гарри. Это видели все, кроме них. Но мне кажется, теперь и до них дошло. Хотя скоро вы с ней познакомитесь. Ну а мне вроде как Луна нравится.

Последнюю фразу он произнёс гораздо тише, но Алиса всё-таки услышала.

— Мне она тоже понравилась. А ей ты сказал?

— Нет.

Ему на плечо легла рука отца.

— Понимаю — тебе боязно, но она уже твой друг. Если она скажет «нет» — ничего страшного, и вы по-прежнему останетесь друзьями. Только мне почему-то кажется, она ни за что не скажет «нет».

Все обступили Невилла, и потому никто не обратил внимания, как почтальон изобразил что-то вроде победного танца, — очень уж порадовался за друга.


* * *


Гарри так развеселился, что чуть не забыл о деле. Он понятия не имел, где живут Ремус и Тонкс, да и способностями почтовой совы не обладал. К счастью, ему есть к кому обратиться за помощью. Ему понравилось летать с Хедвиг, и всё-таки он ждёт не дождётся, когда Гермиона научится превращаться и присоединится к нему. В итоге Хедвиг взяла на себя роль проводника, показала маленький домик на опушке леса и улетела.

Ремус спокойно читал, и тут в открытое окно влетела незнакомая сова. Он быстро прочёл приглашение, а затем обернулся и позвал:

— Дора!

— Ну что, волчок, где пожар? Ах, какая красивая сова! И кто нам пишет?

— Гермиона. Нас приглашают на день рождения Гарри.

Тонкс в мгновение ока выхватила у него приглашение и записку.

— Эй, Пак, если ты такой умный, может, объяснишь, откуда в моём хранилище взялась куча золота?

— Держу пари, такая умная сова обязательно объяснит. Не так ли, Гарри?

При всей своей неуклюжести, умом Мерлин Тонкс не обделил. Так что она моментально ухватила суть.

— Ты уверен?

— Зелёные глаза, чёрные перья на макушке, напоминающие вечный беспорядок кое у кого на голове, но самое главное — имя. Сириусу в своё время оно ну очень понравилось! Лили как-то затащила нас на «Сон в летнюю ночь», так с Бродягой чуть истерика не приключилась. Пришлось в антракте ему объяснять, что персонажа зовут именно Пак, а не то, что он подумал. Правда, этот оболтус стал хохотать ещё громче. И не забывай — я всё-таки оборотень, и чувствую знакомый запах. Это точно Гарри.

Тут сова превратилась в хохочущего Поттера.

— Ремус, это потрясающая история! Расскажешь как-нибудь целиком? Привет, Тонкс.

Взрослые разом буквально накинулись на него с объятиями, причём метаморфиня едва не уронила всех на пол.

Было заметно, как Лунатик с трудом сдерживает эмоции.

— Тогда в Министерстве ты перепугал меня до смерти! Я не могу тебя потерять!

Тонкс дала ему высказаться, и только потом вмешалась:

— Заткнись, старик. Иди почитай, а я пока потискаю Мальчика-Который-Выжил.

Гарри всегда с удовольствием перешучивался с этой парочкой. В отличие от Рона с Гермионой, эти двое никогда не переступали черту. Однако Ремус явно хотел услышать ответы на пару-тройку вопросов.

— Меняемся? Я — свою историю, ты — свою.

— Извини, пока не могу. Кстати, спасибо, что сказал за меня пару ласковых Дамблдору.

Тут Тонкс ухватила его за плечо и развернула к себе.

— А теперь объясни-ка, каким образом в моём хранилище появилось больше миллиона галлеонов? Да меня чуть удар не хватил! Спасибо, конечно, но подачки нам не нужны.

— А это не подачка, а просто наследство. Эти деньги — из хранилищ Пожирателей, вот я и подумал, что ты найдёшь им достойное применение. А кроме тебя на них могли претендовать только Малфои, но я категорически против. Зато теперь ты сможешь по-настоящему позаботиться о своих родителях. Тем более — эта сука тяжело тебя ранила. Короче, считай это компенсацией. Там, где Беллатрикс сейчас, золото ей не понадобится.

Вместо ответа Тонкс наградила его сокрушительными объятиями. Однако у Ремуса вопросы ещё не иссякли.

— Так ты теперь с Гермионой?

— Ага. Вот как ты с Дорой. Кстати, тебе не пора сделать её честной женщиной? Смотри: красива, чертовски умна, уже сделала карьеру, да ещё и богата впридачу! Эх, если бы не Гермиона, я бы обязательно за ней приударил!

У взрослых отвалились челюсти. Откуда что взялось? Они-то ждали подавленного подростка, который до сих пор оплакивает крёстного, а тут? Лунатику вообще показалось, что он болтает с Джеймсом или Сириусом.

— Ну что, Ремус, неужели не считаешь её красивой?

Только теперь бывший Мародёр вышел из ступора.

— Конечно считаю. Так, Поттер, хватит строить глазки моей девушке!

Тот рассмеялся.

— А где же кольцо на пальце? Значит, эта красивая леди пока свободна.

Тонкс ласково взъерошила ему волосы. Дразнимся, да? Но ведь можно сыграть и вдвоём.

— И насколько у вас всё серьёзно? Может, всё-таки передумаешь?

— Извините, мисс Тонкс, она не только похитила моё сердце, но и уже сказала «да».

Похоже, та снова недооценила нежданного гостя.

— Наш пострел и тут поспел? Эй, волчок, не желаешь пару советов от опытного человека? Кажется, он знает, как правильно обращаться с дамой.

— Рем, если хочешь, я даже шафером твоим стану.

Как это ни странно, Люпин явно смутился.

— Гарри, что ты пытаешься изобразить?

Тот моментально стал серьёзным.

— Когда в Министерстве ранили Гермиону, до меня наконец-то дошло, ЧТО я могу потерять. А после того, что стряслось с Сириусом, я решил жить своей жизнью — будто «завтра» не наступит. И я точно знаю — он бы одобрил. Мне выпал второй шанс, и я не собираюсь его упускать. Но он есть не только у меня.

Похоже, шутки закончились. Ремус шагнул вперёд и положил сыну своих лучших друзей руки на плечи.

— Ты помог Фрэнку и Алисе, и это потрясающе! Я с тобой согласен. После битвы в Министерстве мне пришлось крепко задуматься, что для меня по-настоящему важно. Всё-таки мы на войне, а значит — медлить нельзя. Мы обязательно придём на твой день рождения и, возможно, кое-что объявим.

Гостя бесцеремонно отшвырнули в сторону, и Тонкс буквально набросилась на Ремуса. Оба оказались на полу, но, похоже, даже не заметили.

Вот теперь-то Гарри сообразил, что почувствовал мистер Грейнджер, когда увидел их с Гермионой первый поцелуй.


* * *


А вот визит Гарри в Хогвартс Гермиону сильно беспокоил. Правда, любимый пообещал не лезть на рожон.

Стол персонала на каникулах никуда не убирали, но, тем не менее, оставшиеся в замке предпочитали есть за другим — поменьше и круглым. Правда, если за ним помещается Хагрид, вряд ли его можно назвать маленьким. Сейчас в Большом зале обедали пятеро — Альбус, Северус, Помона, Минерва и Хагрид. Светскую беседу прервал Пак, который принёс письма двоим последним. Само собой, остальные тут же заинтересовались. Декан Гриффиндора не удержалась и поддразнила директора, обратившись к почтальону:

— Передай Гермионе — я обязательно буду.

А вот Хагрид снова доказал, что тонкость — не его стихия.

— Как будто я пропущу день рождения Гарри!

Пак кивнул и быстро покинул замок, оставив двух ухмылявшихся и двух потрясённых волшебников. Что же касается Помоны, она тихонечко сидела в ожидании веселья.

— Минерва, я правильно понимаю, что письмо от мисс Грейнджер?

— Директор, можете понимать, что хотите, но школы это не касается. Так значит, больше ты не следишь за Грейнджерами? Кстати, я заметила, что тебе мистер Поттер приглашения не прислал. Впрочем, если праздник организует мисс Грейнджер — неудивительно.

Снейп тоже решил попытать счастья.

— Хагрид, а где пройдёт праздник?

По Большому залу раскатился смех полувеликана.

— Ты правда думаешь, что Гермиона об этом напишет? Да она самая умная ведьма, какую я встречал!

Однако Дамблдор по-прежнему не унимался:

— Минерва, мне крайне необходимо побеседовать с Гарри. Если не хочешь говорить, где он, могу я, по крайней мере, передать с тобой письмо?

— Нет. Могу разве что передать на словах.

Конечно же, Альбус не желал, чтобы кто-то ещё узнал, о чём он собирается поговорить с мальчиком.

— Извини, меня это не устраивает.

Его зам только пожала плечами.

— Как скажешь — мне же меньше хлопот. — Её попросили сделать Гарри одолжение, и она совершенно не против. Так что Альбус может отдыхать. Минерва не могла дождаться, когда расскажет об этом подруге. Интересно будет посмотреть на её лицо.

Они с Хагридом быстро закончили обед и молча ушли.

Альбус ожидал, что предстоят переговоры, а от него просто отмахнулись. Да уж — всё меняется, и далеко не в лучшую сторону.


* * *


А Пак тем временем доставил приглашение Луне. Та встретила почтальона широкой улыбкой.

— Гарри, а Хедвиг знает, что ты носишь почту Гермионы?

Сова превратилась в озадаченного Поттера.

— У меня что, на перьях написано? Как ты узнала?

— А я вижу магические ауры. Двух одинаковых не бывает, так что тебя я узнаю даже в облике совы. Но это секрет, да? — её улыбка даже не дрогнула.

— Да, пожалуйста. Так ты придёшь?

— Конечно. А Невилл будет?

— Забавно — он у меня спросил то же самое.

Теперь озадаченной выглядела девушка.

— Зачем Невиллу спрашивать, собирается ли он куда-то идти?

Целую минуту Гарри пытался сообразить, что не так сказал, но тут раздался мелодичный смех.

— Поверить не могу, что ты купился.

Гость улыбнулся. Пусть Луна и может достоверно изобразить пустоголовую блондинку, но не стоит забывать, какая она умница.

— Вы с Невиллом одного поля ягоды — у обоих ужасное чувство юмора.


* * *


Том Риддл сильно нервничал. Записка юного Блэка в поддельном хоркруксе стала для него ведром ледяной воды на голову. И кому теперь доверять? Правда, Люциус понятия не имел, что за дневник ему оставили, но итог-то один — драгоценный хоркрукс уничтожен.

Настало время взглянуть правде в глаза: его «якорей» больше нет, а от души осталось так мало, что разделить её ещё раз попросту невозможно. Он с содроганием вспомнил, как делал хоркруксом Нагини. Может, из-за нового тела, а может, из-за того, что хоркруксом стало живое существо, но тогда он чуть на тот свет не отправился. Нет, этот путь для него закрыт.

Конечно, это ужасно, но теперь перед ним стояла другая проблема. Все знают, чем ему угрожал Поттер. И если оставить эту угрозу без внимания, можно считать себя мертвецом. При первых же признаках слабости его последователи начнут разбегаться как крысы с тонущего корабля. Правда, их уже и так осталось немного. Он даже не может убить этого бесполезного Хвоста, хоть и руки чешутся. Всё-таки из тех, кто остался, этот крысюк один из лучших. Как ни крути, ответный удар надо нанести как можно скорее. Но сначала стоит перебраться в другое место.

— Хвост, ко мне!


* * *


У Поппи Помфри приглашение мисс Грейнджер вызвало приступ волнения. А уж когда Минерва обмолвилась, что мистер Поттер попросил её передать приглашение «моему любимому целителю», ей пришлось сесть. Сначала ходили упорные слухи, что он каким-то непостижимым образом исцелил в Министерстве своих друзей, а дальше грянула сенсация с Лонгботтомами. Да уж, персонал Мунго схлопотал знатный пинок под зад. У них пятнадцать лет лежала пара безнадёжных пациентов, а тут приходит какой-то пацан и ставит их на ноги за несколько минут. Вряд ли во всей Британии найдётся хоть один целитель, который не жаждал бы поближе познакомиться с таким уникумом.

Порт-ключ перенёс её и Минерву в большую комнату, где их встретила мисс Грейнджер. А когда мадам Помфри увидела Фрэнка и Алису, заволновалась ещё сильнее. Похоже, это и в самом деле будет интересный день.

— Так, а теперь все прячемся, пока не появится наш почётный гость. Это случится скоро. И тогда мы выходим и кричим «Сюрприз!»

Если организатором выступает Гермиона Грейнджер, несогласных, как правило, не бывает. Заодно все повеселились, когда Хагрид попробовал спрятаться за занавеску. Дальше «мисс главный распорядитель» погасила свет, и теперь они ждали в темноте.

Несколько минут спустя действительно кто-то появился. Гермиона тут же зажгла свет и этим подала сигнал. Больше десятка человек вышли из своих укрытий и дружно гаркнули:

— Сюрприз!

И обнаружили посреди комнаты потрясённых Дамблдора и Снейпа.

Первого Гермиона поджидала, но Снейп?!

— Директор, профессор, это частный дом, и вас сюда никто не приглашал. Следовательно, вы нарушили закон. Пожалуйста, немедленно уходите.

Альбус уже понял, что его раскусили, поэтому попытался хоть как-то спасти ситуацию:

— Мисс Грейнджер, пожалуйста, сообщите мистеру Поттеру, что мне необходимо с ним поговорить.

— Он уже с вами разговаривал, только вот слушать вы не захотели. Больше Гарри вам не позволит его похитить. Потом по вашей указке у меня украли письмо, а теперь вы вломились в чужой дом. Кто дал вам право, директор?

Снейп немедленно пришёл в ярость. Поттер снова их обыграл, а теперь эта грязнокровая выскочка требует от Альбуса объяснений? Перебьётся!

— Ах ты…

Внезапно он понял, что не может говорить. Всё просто — ему в щёку буквально вдавили палочку, так что там наверняка след останется.

— Нюниус, у меня к тебе вопрос. Каким образом дети добрались из Хогвартса в Лондон быстрее, чем ты передал сообщение? Или надеялся, что Орден обнаружит в Министерстве только их тела? А может, был слишком разочарован, что это тела Пожирателей?

— Ремус, достаточно…

— Старик, это не твоё дело. Думаешь, я не заметил, как ты пропустил мимо ушей вопрос Гермионы? Тонкс, я понимаю — у тебя выходной, но как насчёт ареста пары преступников? Бьюсь об заклад, министр будет доволен.

Признавая поражение, директор покачал головой.

— Хорошо, Ремус, я тебя понял. Должен признать, я сильно разочарован…

Слушая старого плута, Минерва с трудом сдерживала гнев. Какое высокомерие! Теперь она хорошо понимала мисс Грейнджер — если кто и заслуживает знатной пощёчины, так это Дамблдор.

— Не смей, Альбус! Закон здесь нарушаешь только ты. И я согласна с Ремусом — пусть их арестуют. Кстати, можешь забрать свой Орден и засунуть его туда, где солнце не светит. Я бы высказалась пожёстче, но здесь студенты.

Джинни с удовольствием наблюдала, как извиваются эти двое.

— О, профессор, не обращайте на нас внимания.

Правда, голос отца тут же ей напомнил, что стоит вести себя поскромнее:

— Для нас это тоже последняя капля. Уизли покидают Орден.

А уж когда и Хагрид прорычал то же самое, Альбус подумал, что хуже быть уже не может. Хотя… ещё не вечер.

И верно — слово взял Фрэнк Лонгботтом:

— Альбус, я не понимаю, что с тобой стряслось, но ты не похож на того великого человека, которого я так уважал и за которым шёл. У этих молодых людей появился новый лидер, и я с нетерпением жду встречи с ним. Кстати, мы тоже покидаем Орден.

Повисла тишина, которую нарушила Тонкс:

— Ну что, Гермиона, арестовать их?

— И пропустить день рождения Гарри? Они того не стоят. Добби! — Раздался хлопок, и рядом появился домовик. — Эти двое ворвались в дом Гарри и хотят испортить ему день рождения.

На лице у Добби появилось такое выражение, какое никто из гостей никогда не видел ни у одного домового эльфа. И не успел Дамблдор даже рта раскрыть, как Добби щёлкнул пальцами, и нарушители исчезли.

— Куда ты их отправил?

— В Хогвартс.

Минерва сразу же забеспокоилась:

— А разве эльфы могут отправлять людей сквозь школьные щиты?

— О, нет, мисс Китти, Добби отправил их неподалёку.

У Гермионы возникло нехорошее предчувствие.

— И насколько неподалёку?

Услышав «мисс Китти», близнецы едва сдержались, но после ответа домовика безнадёжно проиграли борьбу со смехом. Впрочем, не только они.

— Добби отправил их в Чёрное озеро, мисс Грейнджи. Это хорошо?

— Да, хорошо. Не сомневаюсь — Гарри одобрит. Проверь, пожалуйста, на ком есть отслеживающие чары.

Добби был счастлив — он порадует Гарри Поттера, сэра. Вскоре он обнаружил чары на шляпе Минервы и жилете Хагрида. Само собой, их моментально удалили.

Сегодня Лаванда собиралась блистать: короткое облегающее платье, туфли на высоком каблуке, безупречный макияж, стильная причёска… только вот отвисшая челюсть (словно она собралась ртом мух ловить) несколько портила впечатление. Но тут её озарило, что это наверняка Рон повлиял.

— Чёрт возьми! Это было потрясающе! У вас всегда так весело?

Улыбнувшись, Гермиона ответила за всех:

— Довольно часто. Слишком долго Дамблдору никто не перечил, вот он и думает, что может творить всё что заблагорассудится. Ну а Снейп — следующий в нашем списке.

Декан Гриффиндора решила помочь молодёжи:

— Оставьте его мне. Я всё-таки заместитель директора. Кстати, а где же мистер Поттер?

Девушка указала на стоявший у стены пластиковый обруч.

— Мы не сомневались, что Дамблдор выкинет какой-нибудь трюк, поэтому приняли меры. А теперь беритесь за обруч, и мы отправляемся.

Спустя пару мгновений комната опустела, и только Гермиона знала, что их перенесёт во Францию.


* * *


У Гарри такая наглость в голове не укладывалась. Старик собирался притащить сюда Снейпа? На его день рождения?!

Но потом именинник всё-таки успокоился и стал наслаждаться жизнью. И первым делом с удовольствием поболтал с Хагридом. А то ушёл из Хогвартса, даже не попрощавшись со своим первым другом. Что ж, теперь это упущение можно исправить. Затем его взяла в оборот мадам Помфри. И со стороны хорошо заметно, как у обоих блестят глаза, ведь разговор шёл о милом их сердцу целительстве. Гарри считал, что если к магической медицине добавить достижения маггловской, можно добиться серьёзного прогресса, однако собеседница быстро спустила его с небес на землю. Оказывается, и в этом отношении магическое сообщество предпочитало изоляцию.

А Гермиона была в восторге — судя по всему, праздник удался. Добби готовил барбекю, а Винки обнаружила, что ей очень нравится «рулить» тележкой, на которой она развозила напитки. Звучала музыка, и все желающие танцевали, а позже смогут искупаться в бассейне… в общем, гости весело проводили время. Кстати, она обратила внимание, что у её родителей постоянно спрашивают про Гарри. И, похоже, те начинают понимать, насколько он им доверяет. И кажется, когда до них добрался мистер Уизли и начал допрашивать, каким образом «аэромобили» держатся в воздухе, чета Грейнджеров испытала настоящее облегчение.

А Гарри-то и в самом деле вырос — вон как ловко предотвратил настоящую третью мировую войну. Дело в том, что Молли и Винки испекли по торту. Само собой, каждая считала, что именно её кулинарный шедевр достоин внимания виновника торжества. А тот взял и пошутил, что в компании Рона и Хагрида второй торт точно не помешает.

Он как раз задувал свечи, и вдруг замер.

— Луна, где сейчас твой отец?

— Работает дома. Гарри, ты меня пугаешь!

— ЧЁРТ! Мистер Уизли, в «Норе» никого?

— Да, Билл в…

— К сожалению, на ваш дом и на дом Луны напали. И магическая защита долго не протянет.

Гермиона быстро собрала волосы в хвост и встала рядом с подругой. Обе уже обнажили палочки, и не они одни. А тон именинника не оставлял никаких сомнений, кто здесь командует:

— Во-первых, мы идём спасать. Ремус, Тонкс, Хагрид, Джинни, Луна — вы в дом и забираете мистера Лавгуда. Пока вы не справитесь, остальные возьмут на себя Пожирателей.

Гарри схватил со стола горсть ложек и вилок и бросил на них Портус. — Эти порт-ключи вернут вас сюда. Чтобы активировать, дважды коснитесь палочкой. Профессор МакГонагалл, вы недавно из больницы. Обычно я не отказался бы от такого бойца, но не сегодня.

Затем он повернулся к Лонгботтомам.

— Вам скажу то же самое — не сегодня. Внимание остальным — это не дуэль, а война. Они пришли убивать. Поэтому никаких чар щекотки или ватных ног. Наш арсенал — режущие и взрывные. Не нравится — оставайтесь здесь. Извини, Лаванда, это и тебя касается. Поппи, Добби, Винки — готовьте к нашему возвращению лазарет.

Молли с трудом верила своим глазам — её четверо детей уже готовы сражаться. И возражать бесполезно. По крайней мере, они с Артуром за ними присмотрят. И именно миссис Уизли выразила общее мнение:

— Эти твари напали на наш дом. Я и моя семья будем биться. Сдерживаться не собираюсь.

— Хорошо. Тогда хватаемся за обруч и вперёд! И помните — из друзей там только отец Луны. Остальные — враги. Итак, на счёт «три». Один, два, три!

Дэн застыл столбом — как, чёрт подери, день рождения превратился в войну? К нему подошёл Фрэнк.

— Я же говорил, что у ребят появился новый лидер. Вот — наглядная демонстрация. И мой Невилл не колебался ни секунды — сразу выхватил палочку и пошёл за Гарри. Я очень горжусь своим сыном, но сейчас мне страшно.

Мистеру Грейнджеру только и оставалось, что согласиться:

— Я бы не сказал лучше. С Ксено мы знакомы, да и с Луной тоже… только вот не имели ни малейшего представления, ЧТО им может угрожать.

К ним присоединились Алиса и Августа, и первая заметила:

— Фрэнк, останавливать Невилла бесполезно. Да ты вспомни себя и Джеймса!

А Эмма с трудом сдерживала слёзы — уж сегодня она никак не ожидала, что у неё на глазах дочь отправится воевать.

— Это и так понятно. Но я сильно переживаю. А вдруг они не вернутся?

Минерва попыталась её успокоить. Надо отдать ей должное — говорила она уверенно, хотя как раз таки уверенности и не чувствовала:

— Вот увидите — Гарри вернёт их в целости и сохранности. Иначе не взял бы с собой.

Тут все обратили внимание на плачущую девушку, которую мистер Поттер оставил здесь. Впрочем, мадам Помфри тут же попыталась её отвлечь, попросив помочь с медикаментами.

— Когда Министерство вмешалось в дела Хогвартса, именно он втайне учил их сражаться. За Гарри они пойдут в огонь и в воду, и он обязательно приведёт их обратно.

Дэн задал вопрос, который не давал ему покоя:

— А откуда Гарри вообще узнал о нападении?

Ответить попытался Фрэнк:

— Точно не знаю, но он сказал о магической защите. Наверняка какие-то следящие чары. Гарри же говорил, что защитит своих друзей, а он слов на ветер не бросает.

По-прежнему стараясь не расплакаться, Эмма кивнула.

— Так и есть — он и Гермиону охранял круглые сутки. Причём прямо под носом у тех, кто за нами следил. Я верю, что сегодня он тоже справится.

Пытаясь утешить, муж обнял её за талию. Впрочем, сейчас ему тоже не помешает поддержка, ведь теперь им оставалось только ждать.

Глава опубликована: 29.05.2015

Глава 8.

Как только порт-ключ доставил их на место, Гарри понял, что они попали как кур в ощип. Чтобы опознать дементоров, ему не понадобилось ощутить жуткий холод и испытать чувство страха — они очутились посреди целого роя этих тварей. Тут же Сохатый начал буквально расталкивать монстров широкими рогами, давая волшебникам небольшую передышку. Эффект дементоров немного ослаб, и это позволило другим спасателям наколдовать собственных Патронусов. Неудивительно, что в такой опасной ситуации в руке у Гарри появился меч Годрика.

К этому моменту толпа дементров собралась возле дома, а Пожиратели швырялись проклятьями, пытаясь прорубить им вход. Не успели остальные до конца сообразить, что происходит, как Луна устремилась к дому. К счастью, её быстро догнал Хагрид, а Патронусы Ремуса и Тонкс расчистили им дорогу.

Тут же раздался голос Гарри:

— Рон, давай с ними. Им нужен твой Патронус! Все остальные — разбились на двойки. Один бросает Патронуса, второй его прикрывает.

Внезапно раздался грохот. Это Хагрид с разбега высадил дверь. У бедной деревяшки не было ни шанса.

Гарри присоединился к Гермионе и Невиллу, а ещё две команды составили чета Уизли и близнецы. И битва закипела.

— Гермиона, мне нужна выдра, Невилл — страхуешь. Я хочу кое-что попробовать.

— И куда ты без нас? — В любое другое время на такое замечание Невилла Поттер обязательно бы рассмеялся, но только не сейчас. Может, позже, и с бутылкой пива в руке.

С его левой руки сорвался ослепительный белый луч, и ближайший дементор застыл столбом. А в следующее мгновение Гарри с каким-то невнятным боевым кличем рубанул монстра мечом. Остальные не сомневались, что он с ума сошёл, но ровно до того момента, как меч пронзил тёмную мразь.

Раньше никто и никогда не слышал предсмертный крик дементора, поэтому после жуткого вопля бой на миг замер. Впрочем, неудивительно — у магов кровь застыла в жилах. Из оцепенения их вывел второй вопль — Гарри уничтожил ещё одного монстра. Магический меч взлетал всё чаще, и поле битвы огласили новые крики. В ответ Пожиратели попытались сосредоточить «огонь» на Поттере, однако столкнулись с градом сильных и метких проклятий со стороны его «группы поддержки». К ним быстро присоединились четверо Уизли — спасая свои жалкие жизни, дементоры попытались сбежать, поэтому Патронусы больше не нужны. Тут один из Пожирателей швырнул Аваду, однако Гарри поймал зелёный луч лезвием меча и отправил его обратно. Не успел труп несостоявшегося убийцы рухнуть на землю, как его «коллеги» активировали порт-ключи и исчезли.

Час за часом, день за днём Гарри занимался фехтованием, а Годрик оказался прекрасным учителем. Правда, «на другой стороне» не укрепить мышцы и не натренировать выносливость, так что эту проблему пришлось решать, вернувшись в мир живых. Однако жалкий месяц тренировок не подготовил его к такому тяжёлому бою, поэтому Гарри жутко вымотался. Но самое главное — он был в ярости.

Чтобы напомнить о себе, Волдеморт устроил нападение на друзей Гарри Поттера в день его рождения. Что ж, пора отправить ответное «послание».


* * *


Хагрид с такой силой ударил в дверь, что та разлетелась в щепки. А пока он замер на пороге, Луна проскользнула мимо в поисках отца. Хагрид и Джинни отправились за ней, а в это время Ремус, Тонкс и Рон при помощи Патронусов отгоняли дементоров.

Ксено нашли на кухне. Он забился в угол, выставив палочку. Судя по всему, ещё чуть-чуть, и хозяин дома упадёт в обморок от магического истощения. Тем не менее, Патронуса он умудрился сохранить. Но самое главное — Ксено оказался жив, а больше сейчас его дочь ничего и не интересовало. Хагрид аккуратно взял его на руки, а Луна поцеловала в щёку и дважды прикоснулась палочкой к порт-ключу полувеликана. Хагрид и Ксено исчезли, а девушка побежала туда, где ещё совсем недавно стояла входная дверь.


* * *


Чтобы закончить бой на своих условиях, Гарри собрал остатки сил.

— Всем наколдовать Патронуса. Окружайте этих тварей! Ни один не должен уйти!

Тут мимо него промчался серебристый заяц, а следом появилась Луна. Выглядела она как ангел мщения. Честно говоря, такой серьёзной её никто ещё не видел.

— Гарри, Хагрид забрал моего папу. Прикончи их всех!

Как только к уже наколдованным Патронусам присоединились заступники четверых спасателей, сражение превратилось в бойню. Теперь дементоров окружала стена пылающего серебра, и круг непрерывно сужался. А у единственного «выхода» поджидал Гарри Поттер с мечом Гриффиндора. Ну а на случай, если монстры попрут напролом, рядом стояли настороже Гермиона и Невилл. С такой поддержкой Гарри мог не отвлекаться и продолжал уничтожать дементоров. Вот последний из них испустил леденящий душу предсмертный вопль, и Герой магического мира сначала пошатнулся, а затем в изнеможении опустился на землю.

В последние мгновения на этой земле отвратительные существа наконец-то на собственной шкуре испытали ужас и отчаяние, которые несли своим многочисленным жертвам. Никто не знал, что у дементоров внутри, но теперь этот вопрос закрыт. После удара мечом появлялась отвратительная вонь, однако не было ни крови, ни вообще какой-то жидкости. Взамен из «трупа» вырывалось облако чёрного порошка, который прилипал абсолютно ко всему. В итоге Гарри, Гермиона и Невилл больше напоминали шахтёров, установивших рекорд добычи угля, чем подростков, ещё недавно праздновавших день рождения.

Гермиона села рядом с Гарри и обняла его. И оба испытывали невероятное облегчение, что никто из друзей и знакомых не пострадал. Тем временем Тонкс и Ремус вязали пленных Пожирателей, а Молли обнимала мужа и детей, попутно проверяя на предмет травм.

Увидев, что Луна и Невилл держатся за руки, именинник улыбнулся.

— Что ж, мисс Грейнджер, вы устроили адский день рождения. Страшно представить, что вы придумаете через год.

— Маскарада точно не будет — хватит с нас монстров и людей в масках. А что тебя надоумило рубить дементоров мечом?

— Это я с ума сошёл.

— Конечно же, безумие — это уважительная причина, но что ты кричал?

Лицо Поттера облепила отвратительная чёрная пыль, поэтому даже слабая улыбка вышла по-настоящему ослепительной.

— Этим словам меня научил некий джентльмен, чьим мечом я воюю. Просто я подумал, что сегодня они явно не помешают. Это значит: «Да поможет мне свет», а нам пригодилась бы любая помощь.

Мучительный крик Молли предупредил их, что, к сожалению, не всё так гладко.

Та смотрела на столб дыма, который поднимался над деревьями, и рыдала так, словно её пытали. И только руки мужа и младшего сына помешали ей броситься к пылавшей «Норе». Тут Рону удалось активировать порт-ключ, и все трое отправились обратно во Францию.

Гарри встал с земли и помог подняться Гермионе.

— Надо поскорее уходить — когда твои родители увидят Молли, они с ума сойдут. Пусть побыстрее тебя увидят. Тонкс, куда, чёрт подери, провалилось Министерство, пока нас тут убить пытались?

— Не знаю, но обязательно выясню. Здесь было столько магии, что датчики в Министерстве наверняка зашкалило. Вы возвращайтесь, а мы с Ремусом останемся, пока они соизволят нарисоваться.

— Фред, Джордж, останетесь с ними? Но в случае неприятностей активируйте порт-ключи.

К ним присоединились Джинни, Луна и Невилл, и пятеро исчезли с поля битвы.


* * *


Стоило им вернуться на виллу, как в Гермиону и Невилла моментально вцепились родители. Луна сразу же побежала в дом проведать отца, а Джинни и Гарри подошли к безутешной Молли. И последний опустился перед ней на колени.

— Послушайте, миссис Уизли, когда мы отправились спасать отца Луны, я уже знал, что «Нора» осталась без защиты. А если бы мы разделились? Что бы тогда случилось?

— Кто-то мог погибнуть. Но Гарри, у нас теперь нет дома…

— За кирпичи и цемент точно умирать не стоит. Дом можно отстроить заново. Вот увидите — «Нору» отстроят заново. Клянусь!

— Я не могу, мы не можем…

— Всякий раз, когда я сражался, рядом со мной был хотя бы один Уизли. Вот почему у вас больше нет дома. Чтобы ударить меня побольней, Волдеморт напал на моих друзей. У вас обязательно снова будет дом. Осталось только его построить.

Однако Молли продолжала плакать.

— Это ведь не просто дом. Это дом нашей семьи. Все наши вещи, реликвии, семейные часы, наконец!

— Часы, конечно, жаль, но люди, чьи лица были на стрелках, гораздо важнее, верно? А кроме нового дома я лично прослежу, чтобы ваша семья ни в чём не нуждалась. А пока надо что-то придумать…

Тут его прервал Дэн. Он весь день наблюдал, как его собственная дочь и этот молодой человек общаются с друзьями. Сразу видно — их любят и уважают. И как только Гарри сообщил, что отца Луны надо спасать, получилась прекрасная демонстрация: ни вопросов, ни замечаний, ничего. Даже Гермиона не стала высказываться по поводу «синдрома спасения людей». Все приготовились к бою и ушли. А теперь? Гарри вернулся с головы до ног в какой-то саже, явно еле на ногах держится, но первым делом сделал невероятно щедрое предложение своим серьёзно пострадавшим друзьям.

Так вот он какой, настоящий Гарри Поттер! Ну что ж, пора «команде Грейнджер» поспешить на помощь.

— Гарри, вниз по склону осталась отличная вилла. Арендована ещё на неделю, и больше за ней не следят. А после такого тяжёлого дня каждому не помешает как следует отдохнуть.

Теперь принялся возражать Артур (мол, это слишком), но именинник только отмахнулся.

— Отличная идея, мистер Грейнджер! Добби и Винки обо всём позаботятся, и у миссис Уизли будет настоящий праздник. А завтра с утра мы пройдёмся по магазинам и купим всё необходимое.

Он взял Молли за руки.

— Я прекрасно понимаю, что «Нора» — это не просто дом. Я это понял ещё в тот день, когда семья Уизли впервые пригласила меня в гости. Когда пару недель назад я пообещал Джинни, что никуда не денусь, заодно сказал, что хочу, чтобы мои дети играли в «Норе» со своими кузенами Уизли. Но ведь без «Норы» ничего не выйдет. И без бабушки Молли, которая о них позаботится.

Похоже, он наконец-то достучался, ведь самое заветное желание Молли — чтобы её называли бабушкой.

— Так что не забудьте построить новую кухню попросторней. А уж мы позаботимся, чтобы она не пустовала.

Хихиканье Джинни отвлекло её мать, а заодно позволило далеко не одному слушателю украдкой смахнуть пару-тройку слезинок.

— Кажется, кое-кто готов начать прямо сейчас.

Миссис Уизли взглянула в ту же сторону и увидела ещё недавно безутешную мисс Браун, которая теперь буквально оседлала её младшего сына, впившись в его губы жарким поцелуем. И плевать, что он такой грязный, и у неё пострадают платье и причёска! Ну а Рон, само собой, и не думал жаловаться.

— Рональд Биллиус Уизли, немедленно отпусти девушку!


* * *


От такого лета Драко был в восторге. Тёмный лорд живёт у них дома, и теперь Драко с гордостью носит на левом предплечье его метку. И юный Малфой ничуть не сомневался, что вскоре станет правой рукой хозяина. Кроме того, он только что принял участие в своём первом рейде, да ещё и против Уизли. И пусть никого не оказалось дома, с удовольствием помог сжечь их лачугу дотла. И кто сказал, что дерьмо не горит?

Однако когда порт-ключ вернул их «команду» назад, и они предстали пред красные очи хозяина, у Драко, который по-прежнему наслаждался собственным остроумием, смех застрял в глотке. Дело в том, что весьма сердитому Тёмному лорду сейчас явно не до смеха. Оказывается, после нападения на дом этой психованной семейки вернулись только трое Пожирателей. Да и те сейчас, похоже, сильно жалели, что не остались с «коллегами».

А пока младший Малфой наблюдал, как эта троица корчится на полу от очередного Круцио, попутно заметил, что из-под повязки на лбу Тёмного лорда сочится кровь. Однако даже у Крэбба с Гойлом хватило мозгов не говорить об этом вслух. И хотя вперемешку с яростным шипением хозяин постоянно поминал Поттера, трио слизеринцев сильно интересовало, что же, Мордред и Моргана, происходит.

Когда Драко присоединился к Пожирателям смерти, предвкушение власти и славы затуманило его разум. Однако стоило ему взглянуть на другую сторону медали, как этот «туман» рассеялся без следа. Судя по всему, делить власть и славу Тёмный лорд не собирается ни с кем. И какой бы стороной не упала монета, он всегда выиграет.


* * *


Тонкс занялась четвёркой пленных Пожирателей. Теперь их жизни ничего не угрожало, но лежали они оглушёнными и связанными. Двое из них лишились конечностей, но им прижгли обрубки, так что кровью не истекут.

А Ремус тем временем наколдовал три простыни и прикрыл мертвецов. И не потому, что хотел соблюсти приличия, а в первую очередь ради близнецов, которые нет-нет да косились в эту сторону.

Прошло ещё несколько минут, и только тогда серия хлопков возвестила о появлении авроров. Шестеро во главе с Джоном Долишем очутились посреди поля битвы и с удивлением уставились на последствия бойни.

— Ой, Джордж, смотри-ка, авроры нарисовались. А мы-то думали, они ездят на задания на «Ночном рыцаре».

— Да нет, они же боятся вызвать «Ночной рыцарь».

— Или им столько не платят, чтобы они могли вызвать «Ночной рыцарь»! Ну их, а? Давайте вернёмся на праздник.

— Извини, Тонкс, тебя это не касалось.

— Точно. Ты дралась здесь, а этим деятелям не хватило времени просто выбраться из Министерства. И Гарри снова пришлось делать за них всю работу.

Однако больше Долиш не собирался выслушивать шуточки каких-то пацанов.

— Хватит! А то в Министерстве для вас найдётся парочка уютных камер.

— Ой, как мы испугались!

— Вас тут целых шестеро…

— …а мы только что разобрались с десятком Пожирателей.

— И ордой дементоров впридачу.

— А вы чем занимались? Чаи гоняли?

— Вы уж простите, что не кланяемся могучим министерским аврорам.

Ремус опустил каждому руку на плечо.

— Спокойно, ребята. Это просто адреналин выходит после вашего первого столкновения с Пожирателями. Вы оба были в авангарде крупнейшей магической битвы на британской земле за последние десять с лишним лет. И я горжусь, что сражался рядом с вами!

— Да, мы помогли спасти человека…

— …а в это время наш дом сожгли дотла.

Первым не выдержал Фред:

— Народ, мать вашу, где вас черти носили?! И я считаю, мы заслужили ответ!

К сожалению, тут его желудок не выдержал и расстался с прекрасным чизбургером «от Добби». И вряд ли в ближайшее время у него проснётся аппетит.

Джордж стоял рядом с братом с палочкой наголо и почти надеялся, что кто-нибудь из авроров хихикнет или что-нибудь ляпнет. Идиотов не нашлось.

— Если бы вы появились вовремя, возможно, Фреду не пришлось бы взорвать голову ублюдку, который пытался проклясть нашу мать. Его труп вон там под простынёй.

Из шестёрки авроров половина ещё никогда по-настоящему не сражались, и ни один из них не убивал «при исполнении». По крайней мере, теперь до них дошло, с чем столкнулись эти молодые люди. Судя по всему, они приняли участие в самой настоящей кровавой бойне, поэтому Долиш решил немного отступить.

— Датчики в Министерстве оказались закрыты на профилактику. Можете назвать меня параноиком, но это чертовски странное совпадение. И как только мы вернёмся, я организую расследование. — Тут один из авроров, осматривавших тела, что-то тихо ему сказал. — Один из них умер от смертельного проклятья. Можете объяснить, как этот произошло?

Просветил его Джордж:

— А это было его собственное проклятье.

К этому моменту Фред уже пришёл в себя и решил не отставать от брата:

— Точно. Тупой ублюдок запустил Авадой в Гермиону.

— А Гарри тут же перехватил проклятье своим мечом. Одно движение — и Авада летит обратно.

— Но это невозможно!

Фред покачал головой.

— Как и уничтожить дементора. Только вот у Гарри почему-то получилось.

— А разве не ты ещё недавно твердил, что возвращение Волдеморта — это тоже невозможно?

— Похоже, Министерству пора придумать новое определение слову «невозможно».

Тут Джордж всё-таки сжалился над аврорами.

— Ваше первое новое правило: если речь идёт о Гарри Поттере, возможно всё.

Долиш вопросительно взглянул на Тонкс, и та доложила:

— Нашу группу сюда доставил порт-ключ. Ксено Лавгуд оказался в ловушке внутри собственного дома, и я вошла в состав спасательной команды. Чтобы нас прикрыть, остальные связали боем Пожирателей и дементоров. Мы забрали Ксено из дома и переправили в безопасное место, а потом помогли второй команде. Понятия не имею, сколько здесь было дементоров, но я лично видела, как Гарри Поттер уничтожил не меньше трёх десятков. Сами понимаете — этих двоих надо обязательно показать целителю. Извините, у нас выдался тяжёлый день.

В этот момент будто по сигналу к ним аппарировал Альбус Дамблдор. И сразу же попытался показать, кто здесь главный.

— Так, что тут произошло?

— Ой, Фред, смотри-ка, ещё кто-то заявился под шапочный разбор.

— Да уж. Возможно, если бы вы соизволили появиться раньше, не задавали бы глупых вопросов.

Альбус не раз бывал в бою, и потому сразу же догадался, что творится с обычно весёлыми близнецами. И на инстинктах «включил» режим «добрый дедушка»:

— Прошу прощения. Наверняка вам пришлось увидеть и совершить страшные вещи. Война — это по-настоящему ужасно. Вот почему Гарри нужна моя помощь. Чтобы справиться в одиночку, он слишком молод и неопытен. Теперь вы понимаете?

Джордж изобразил глубокую задумчивость.

— Пожалуй, да.

Дамблдор пришёл в восторг. Ну наконец-то первая трещина в «броне» мистера Поттера! Однако директора поджидало жестокое разочарование.

— Но есть серьёзная проблема, — продолжал Джордж. — Вот как сегодня: когда Гарри нужна помощь, вы никогда не поспеваете вовремя.

Как обычно, брат с ним согласился, и начал загибать пальцы — считал, сколько раз Дамблдор подвёл Гарри.

— Где вы были, когда на первом курсе пострадал Рон, пытаясь остановить Волдеморта?

Позволив Фреду и дальше загибать пальцы, Джордж подхватил:

— А летом нам пришлось срывать решётки с окна, чтобы вытащить Гарри из дома этих проклятых магглов.

— Где вы были, когда Гарри пришлось спасать Джинни из Тайной комнаты?

— Где вы были, когда в Хогвартсе его пытались убить дементоры?

— Где вы были, когда Волдеморт чуть не убил его на кладбище?

— Где вы были, когда Амбридж целый год его пытала в вашей же чёртовой школе?!

— И где вы были сегодня, когда мы сражались не на жизнь, а на смерть?

— И несмотря на то, что именно вы ставили защиту вокруг «Норы», всё равно не поспели вовремя, чтобы хоть чем-то помочь. Были слишком заняты, да? Наверняка утешали Снейпа, который опять ныл, что Поттер снова оставил его в дураках, и как это несправедливо!

Фред показал семь пальцев.

— Видите, директор? И вы ещё удивляетесь, что Гарри даже слышать о вас не желает. Можете болтать что угодно, но мы его понимаем.

— Директор, у вас есть ответ на эти обвинения? — как чёртик из табакерки выскочила Рита Скитер, а её перо уже замерло над пергаментом.

Тут же вмешалась Тонкс:

— Так, ребята, пора возвращаться. Прибыли стервятники.

— Аврор Тонкс? Можно кое-что уточнить?

— Во-первых, я больше не аврор. Сегодня утром подала в отставку, — тут она мило улыбнулась Дамблдору.

Всех это заявление застало врасплох, так что пришлось Ремусу пуститься в объяснения:

— Дело в том, что я попросил очаровательную мисс Тонкс выйти за меня замуж, и она согласилась. А поскольку Министерство считает меня тёмным существом, никто из моей семьи не имеет права там работать. Вот она и подала в отставку, прежде чем её уволили. Рита, и специально для вас: когда принимали этот закон, Дамблдор уже был Верховным Чародеем.

В знак согласия его невеста кивнула.

— Думаю, мы возьмём пример с Гарри и тоже уйдём в магловский мир. Вы в курсе, что у них есть законы против дискриминации?

И с этой убийственной тирадой четверо активировали порт-ключи, оставив Риту преследовать директора, словно львица раненого гну.


* * *


Наконец-то Рон обнаружил, чем ему нравится маггловский мир. Отсалютовав бутылкой, он обратился к приятелю:

— Эй, Гарри, а эта птичка Стелла умеет варить пиво. Классная штука!

Многие рассмеялись. Впрочем, когда у тебя в желудке плещется несколько сортов пива, даже намёк на шутку покажется забавным.

Подогнав одежду по размерам, Добби и Винки сотворили настоящее чудо. Одетый в рубашку-гавайку Артур Уизли довольно улыбался. Дело в том, что из всей семьи в бою досталось ему одному, да и то несильно, а вот жена и дети отделались синяками и ушибами. А может, «виноват» этот замечательный коньяк? В любом случае, Гарри быстро исцелил ему плечо, и это лишь добавило хорошего настроения.

Большинство опытных ведьм и колдунов прекрасно понимали — сегодня им несказанно повезло. Пожиратели не ожидали никакого сопротивления. Они полностью полагались на дементоров и вообще считали, что им предстоит весёлая прогулка. В конце концов, всё, что от них требовалось, — впустить дементоров в дом. Вот и стояли толпой, считая, что у них всего лишь один противник. А когда в них внезапно полетели проклятья, поначалу даже не сообразили, что происходит. И стоило Гарри расправиться с дементорами, запасного плана у них попросту не оказалось. Разве что сбежать, получив на орехи.

Как только команда спасателей приняла душ и переоделась, праздник возобновился. Причём веселились все от души. В конце концов, сам факт, что после такой битвы они вообще могут веселиться, — уже здорово. Гарри поинтересовался у взрослых, можно ли выставить на стол пиво «в ассортименте», и те не стали возражать. На самом деле, ни у кого из них даже мысли такой не возникло. Молодёжи действительно не помешает выпустить пар, так пусть уж под присмотром.

Все наелись-напились и с комфортом устроились в саду на диванах. Холодное пиво, отличная компания, чудесный закат… Эх, красота!

Луна покрепче прижалась к Невиллу. Её отца напоили зельем сна без сновидений, а через несколько дней он совсем поправится. И эти несколько дней Лавгуды проведут здесь, на вилле. Девушка выпила бокал пива и тут же уснула, обнимая Невилла. Никто не собирался проверять, насколько крепко она спит, ну а Лонгботтому, само собой, и в голову не пришло жаловаться. Слишком уж мирно выглядела подруга, и слишком уютно он себя чувствовал.

Ну а Тонкс с Ремусом в компании бутылки шампанского спокойно отмечали собственный праздник. Они уже отбились от вопросов по поводу свадьбы, и теперь наслаждались благородным напитком и обществом друг друга.

Близнецы явно расстроились. Больше того — по их меркам сейчас они выглядели угрюмо. Однако Гарри уже знал, чем их подбодрить.

— Ну что, ребята, как там поживают «Ужастики умников Уизли»?

Фред даже не скрывал разочарования.

— Ещё сегодня утром — совсем неплохо, а теперь мы лишились всех материалов.

Джордж явно попытался сохранить хорошую мину при плохой игре.

— К счастью, мы не держали записи дома. Мы же не могли рисковать, чтобы до них добралась мама.

Шутка оказалась не слишком удачной — лишнее напоминание, чего они лишились. Но Гарри не сомневался, что сумеет поднять им настроение.

— А если бы у вас остались материалы и появилось помещение? Быстро бы открылись?

Близнецы уставились на него с подозрением.

— Ты о чём? Мечтать, конечно, не вредно…

— Да я тут подумал: а что, если ваш таинственный партнёр раскроет инкогнито и заявит, что готов инвестировать дальше? Как вам такой расклад: магазин в Косой аллее плюс мастерская, а над ними — квартира с двумя спальнями? Интересно? Как думаете, сумеете открыться до Рождества?

— Да мы откроемся уже к Хэллоуину.

Фред согласно кивнул, но всё-таки решил добавить от себя:

— А кое-что наверняка приготовим уже к первому сентября.

Наблюдая, как меняется настроение собеседников, Поттер не мог не улыбнуться.

— Как хорошо, что я уже всё арендовал.

— Ты серьёзно?

— Нет, Фред, это мой крёстный отец.*

Переведя дыхание, тот поднял Гарри на ноги, а потом они с Джорджем устроили вокруг своего благодетеля какой-то дикий танец.

— Хорошо, мы в деле. А как поделим прибыль — поровну на троих?

— Извините, себе я оставлю двадцать два процента. Взамен выделю деньги на материалы и годовую аренду, а также на оснащение мастерской. Плюс реклама с логотипом «УУУ». Кроме того, чтобы поскорее открыться, вам наверняка понадобится персонал на лето. Лично я бы порекомендовал кое-кого из гриффиндорцев и одну рейвенкловку.

Последовали рукопожатия — «высокие стороны» договорились.

— Гарри Поттер! Даже не знаю, обнять тебя или надрать уши — за то что поощряешь эту чушь!

Но близнецы уже «загорелись». Итак, вопросы с организацией решили — пора строить планы. Да и такой шанс позубоскалить упустить нельзя. Начал Фред:

— Мама, лично я считаю, надо надрать ему уши.

Джордж подхватил налету:

— Точно. Так вреда гораздо меньше, чем от твоих объятий.

Все, кто наблюдал, и уж тем более — испытал эти знаменитые объятия на себе, тут же расхохотались.

Одной рукой обнимая Лаванду, а во второй держа бутылку с пивом, Рон погрузился в мечты, как заработает немало золота.

— Дружище, это же гениально! Я знал, что ты не бросишь магию!

Наступившая тишина подсказала, что он поспешил.

— Рон, я не передумал. И по-прежнему собираюсь жить в мире магглов.

Пиво и характер Рональда Уизли — весьма взрывоопасная смесь. Что моментально подтвердилось.

— Но почему, чёрт возьми?! Что такого даст тебе этот мир, чего не может магия? Значит, сначала обещаешь, а потом в кусты? Сегодня Волдеморт напал на твоих друзей, а ты? Не против, да?

Артур забрал у сына бутылку и уже собирался сказать этой неблагодарной свинье пару ласковых, но Гарри его остановил:

— Мистер, Уизли, пожалуйста, можно я отвечу? А вы ещё успеете.

Последний подумал, что так и впрямь лучше — сначала стоит собраться с мыслями, и лишь потом кое-что растолковать непутёвому сыну.

А Гарри сел, обнял Гермиону, и только тогда продолжил:

— Ты сидишь в магловском доме, носишь магловскую одежду, пьёшь магловское пиво и ешь магловскую еду. И что тут плохого? Понимаешь, этот мир может предложить мне такое, о чём в волшебном мире можно только мечтать. Знаешь, что это? Анонимность. Здесь я просто Гарри Поттер, тут никто слыхом не слыхал про Мальчика-Который-Выжил. Хоть раз хотя бы один человек задумался, что случилось в тот Хэллоуин? Я лишился родителей, и всякий раз, когда кто-нибудь вспоминает это глупое прозвище, он мне напоминает, что я выжил, а они — нет.

Пытаясь утешить, Гермиона поцеловала его в щёку. Что ж, любимая права — надо держать себя в узде.

— Да, сегодня мы много чего обсудили, и я сдержу все обещания. Договор аренды нового магазина близнецов уже подписан. Сегодня я сам собирался с ними поговорить, но нас прервали.

Поттер махнул рукой, и у него на шее появились странные бусы. Причём бусины здорово напоминали пробки от бутылок из-под сливочного пива, которые обычно носит Луна.

— На эту идею меня натолкнул друг. Каждый кружок связан с защитными чарами какого-то дома. Вот это — «Нора», это — дом Луны, а это — Невилла. Вокруг дома Гермионы защиты нет, но я начал её охранять, стоило ей покинуть «Нору». Из-за того, что все вы — мои друзья, вы стали мишенями. Обещаю: если кто-то из вас попадёт в беду, я приду на помощь.

Он махнул рукой, и бусы исчезли.

— Мы сейчас в мире маглов, и пока не вмешался Волдеморт, отлично праздновали. О сегодняшней проблеме мы позаботились, а в своё время я позабочусь и о Волдеморте. Но наши с Гермионой планы это не меняет. Мы по-прежнему собираемся учиться в магловском мире и здесь же работать. И это нам ничуть не помешает наведываться в магический мир. Например, сходить к кому-нибудь в гости или на день рождения. Правда, без общества дементоров и их поздравительного поцелуя как-нибудь обойдёмся.

Артур согласился с каждым словом и никак не мог взять в толк, какая муха укусила его младшего сына.

— Гарри, благодаря тебе дементоров теперь гораздо меньше. Кстати, не знаешь, сколько их было?

До этого момента Гермиона молчала, позволяя любимому самому разобраться, однако ответила именно она:

— Восемьдесят семь.

Все уставились на юную пару. В точности никто не сомневался, просто у ведьм и колдунов до сих пор в голове не укладывалось, что кто-то сумел уничтожить целый рой этих тварей. Дементоры для волшебного мира — ужас во плоти, поэтому столько убить… это просто невероятно! Девушка уже подумала, что ей не верят, но тут Гарри вернул утешительный поцелуй в щёку.

— Только моя Гермиона может сражаться с Пожирателями, держать Патронуса, отгоняя от меня эту мерзость, и считать в уме. Красивая, умная и такая храбрая!

Он утонул в прекрасных карих глазах, но тут вмешалась Эмма:

— Судя по вашим лицам, восемьдесят семь — это довольно много, да?

Коллективный шок попыталась объяснить Минерва:

— До сегодняшнего дня считалось, что этих монстров невозможно убить. Семь — это уже невероятно, но восемьдесят семь?! Это примерно половина их общего числа. Подозреваю, вторая напала на «Нору». Лично я их боюсь гораздо сильнее Пожирателей, и не я одна такая. Сегодня Гарри лишил Волдеморта едва ли не самого страшного оружия.

С таким заявлением никто спорить не стал. Правда, кое-кто вздрогнул. А Ремуса буквально мучил один вопрос.

— Как ты собираешься бороться с Волдемортом, если жить будешь среди маглов?

Улыбка сына лучших друзей заставила его поёжиться. Нет, он не хочет, чтобы Гарри ему ТАК улыбался.

— На самом деле — это просто. Я собираюсь отобрать у него самое грозное оружие, а затем обернуть против него. Люди настолько его боятся, что не желали произносить его имя даже когда считали мёртвым. Вот этот страх я и намерен уничтожить. И собираюсь рассказать про это существо всему миру. Что никакой он не лорд, а его имя — всего лишь анаграмма, которую придумал подросток по имени Том. Что его отец — магл, и сколько чистокровных он убил ради своих прихотей. Люди боятся, чего не понимают, отсюда и страх. Так что первый этап — развенчать миф. А дальше и самим Риддлом можно заняться.

МакГонагалл не узнавала своего студента. Разве его она учила пять лет?

— Первый этап? Откуда вообще взялся этот план? И почему я не видела ничего подобного у себя на уроках?

— Понимаете, профессор, теперь рядом со мной очень умная девушка, и она хорошо на меня влияет. А вот на втором этапе мне понадобится помощь. Мистер Уизли, как считаете, министру понравится идея помиловать убийцу Волдеморта?

Резкая смена темы всех застала врасплох, однако Артур всё-таки ответил:

— Мне кажется, чтобы увидеть конец Волдеморта, Фадж согласится на что угодно. Само собой, постаравшись присвоить львиную долю славы. А ты считаешь, его последователей настолько потрясут эти откровения, что они сами его убьют?

— Нет, сэр, в это я не верю. А вот заработать пятьсот тысяч галлеонов — совсем другое дело.

Гермиона моментально сложила два и два и уже через пару мгновений от души обняла любимого.

— Потрясающе! И ведь всё равно можно утверждать, что Волдеморт пал от твоей руки. Спасибо… спасибо… спасибо…

Каждое «спасибо» сопровождал поцелуй. А её родители с облегчением улыбнулись. Впрочем, у их дочери тоже словно камень с души свалился — теперь Гарри не придётся сражаться с этим чудовищем. Ну а чета Грейнджеров обрадовалась, что Гермионы в этот момент поблизости точно не будет. Ведь сегодня они получили очередное подтверждение, что за Гарри она пойдёт куда угодно.

Гарри такой реакции любимой тоже не ожидал, поэтому на поцелуи ответил не сразу. Сообразив, что произошло, та хихикнула.

— Вот и весь план. Волдеморт — бешеная собака, и давным-давно заслужил, чтобы его убили во сне или отравили за едой. Он уже никому не доверяет, а теперь будет бояться во сто крат сильнее. Даже у Хвоста ради амнистии и полумиллиона галлеонов может возникнуть соблазн расправиться с хозяином.

Ремус мгновенно вскипел.

— И ты позволишь крысёнышу ускользнуть?

— Ради смерти Волдеморта? Да.

Люпин уже приготовился разразиться гневной тирадой, но тут заметил на губах у Гарри знакомую улыбку. И все протесты умерли, даже не родившись.

— Пусть он и заработает официальное помилование, только это не значит, что я не могу напустить на крысу Криволапа, Хедвиг или Пака. Министерство может его простить, но я — никогда!

Ремусу ОЧЕНЬ понравилось. Это ведь не только справедливо, но и в духе Мародёров. А зная, кто такой Пак… нет, больше Питер не сбежит. Ну а Гарри слишком умён, чтобы его поймали.

Однако Рона по-прежнему не убедили. Тем более, что ответов на свои вопросы он так и не получил.

— Значит, мы тебя увидим только летом? Или не раньше Рождества?

Гермиона уже собралась порвать рыжего на мелкие клочки, но любимый её удержал.

— А что, дружить можно только в определённых местах? Знаешь, походить по магазинам и посидеть в пабе можно не только в Хогсмиде. Мы легко можем провести выходной в Эдинбурге, Глазго или Абердине. Мне кажется, гулять по настоящему городу вместо знакомой магической деревни гораздо интересней.

— А мне не стыдно быть волшебником, поэтому я буду гулять в Хогсмиде. Я маг, и горжусь этим!

Снова повисла тишина. Но прежде чем продолжать, Поттер как следует подумал.

— Я тебя понял. И не собираюсь просить меняться. Но вот проблема: я не хочу появляться в волшебном мире, а ты не готов навестить магловский. И что будем делать?

Рон ожидал жаркого спора, поэтому встречный вопрос выбил его из колеи. Так, пора вспомнить старые добрые времена и открыть «огонь» по подруге.

— А чего меня-то спрашиваешь? Это Гермиона у нас всё знает. Мне вот интересно: как она собирается жить с парнем, который считает себя маглом?

Та поначалу собиралась как следует огрызнуться, но Гарри уже предложил весьма эффективную тактику. Да и спорить с этим идиотом нет никакого настроения.

— Я люблю Гарри и хочу быть с ним. В обычном мире или в магическом — мне всё равно. Он собирается учиться в университете и дальше работать врачом, и я его понимаю. Сама бы так поступила, если бы в своё время профессор МакГонагалл не принесла мне некое письмо. Я вернусь в Хогвартс и конечно же сдам ТРИТОНы. А что делать дальше — посоветуюсь с родителями и Гарри. Я хорошо понимаю, почему Гарри хочет покинуть магический мир, и поддержу его изо всех сил.

Однако оставить без ответа это презрительное «маглом» она не собиралась. И «удар» будет что надо.

— Похоже, ты уже готов потерять лучшего друга, а? А скажи пожалуйста, что бы сегодня произошло, если бы тебя и твою семью не пригласили на магловский день рождения Гарри?

Полагая, что Минерва права, и Волдеморт разделил силы пополам, исход вышел бы только один: «Нору» всё равно бы сожгли, а всех Уизли убили. Артур увидел, что младший сын вот-вот взорвётся, и решил вмешаться. Похоже, до Рона пока не дошло, что Гермиона — девушка Гарри. И если на неё кричать, результат будет далеко не таким, как он привык.

— Мне кажется, на сегодня достаточно. Желающие продолжат завтра — когда страсти остынут и хмель выветрится. Гарри, ещё раз с днём рождения, и спасибо за гостеприимство.

Виновник торжества протянул порт-ключ, а мистер Грейнджер — ключи от второй виллы. Ну а Винки позаботится о «новосёлах». Рон был слишком занят — на прощание целовался с Лавандой, поэтому сейчас никакие споры его не беспокоили. Вскоре Уизли исчезли. Что касается Невилла, тот поцеловал сонную Луну и подошёл к остальным гостям. Отсюда они отправятся к Лонгботтомам, а дальше — камином по домам. Однако сначала он пожал руку Гарри.

— Мы с Луной с удовольствием прогуляемся с вами по магловскому городу. На свете есть не только «Сладкое королевство» и «Три метлы». Что-то новенькое — это здорово!

— Спасибо, Нев. К первому визиту в Хогсмид мы что-нибудь организуем. Кстати, твой порт-ключ будет действовать и завтра, так что если захочешь заглянуть в гости или навестить Луну — милости просим.

Новая пара широко улыбнулась, а вот Лаванда сразу же надулась. Только хозяина виллы совершенно не беспокоило, если они с Роном расстроятся. Ни за какие коврижки он не даст Лаванде порт-ключ к себе домой. Если, как обычно, она всё разболтает, Дамблдор наверняка разыщет Уизли. Правда, пусть все знали, что сейчас они во Франции, ни Гарри, ни Грейнджеры никому не сказали, что вторую виллу можно разглядеть прямо отсюда. Плюс по территории Франция в два с лишним раза превосходит Великобританию, а эта вилла арендована на другое имя. В конце концов, подстелить соломку никогда не помешает.


* * *


Луна вошла в спальню, которую будет делить с Гермионой, оставив парочку за дверью, — пусть пожелают друг другу спокойной ночи без свидетелей.

— Да уж, Гарри, совсем не так я себе представляла твой день рождения.

— Ты со мной, а больше мне ничего и не нужно.

Ему подарили такой поцелуй, что он позабыл обо всём на свете.

— Какой вы милый, мистер Поттер. Я даже чуть не забыла, что хотела спросить. Мне интересно, почему ты попросил у близнецов именно двадцать два процента? Другой на твоём месте наверняка потребовал бы побольше, но для тебя и столько многовато. Как-то на тебя непохоже.

— А я не для себя столько попросил — собираюсь по десять процентов отдать Рону и Джинни, когда они закончат Хогвартс. Если у близнецов всё получится (а я уверен — так и будет), их брату и сестре хватит на всю жизнь. Заодно у них будет работа, если не найдут чего-нибудь получше. А мне и двух процентов хватит. Чтобы вернуть вложения, понадобятся годы, но меня это не волнует.

Настала очередь Гермионы одарить его потрясающим поцелуем.

— Сэр, вы просто замечательный молодой человек. Но мы можем потерять друга. Мы с тобой хотим повидать новое, а Рон желает, чтобы мир остановился, и всё осталось как прежде. Он упирается изо всех сил, а мы не можем идти навстречу. А стоит тебе пройтись по Косой аллее, как поднимется бунт.

Гарри её понимал, но здесь у него собственное мнение.

— Милая, дай ему время. Джинни и близнецы ещё вправят ему мозги. Ты не видела глаза Лаванды, когда я сказал про магловские магазины. Есть у меня ощущение, что если она чего-то захочет, это и получит. Один её визит в приличный торговый центр, и Рон может пыхтеть сколько угодно — всё равно не поможет.

Смешок Гермионы подсказал, что она с ним согласна.


* * *


Возле собственной спальни Гарри поджидал переминавшийся с ноги на ногу Дэн.

— Мы можем поговорить?

Подавив желание выдать в ответ что-нибудь эдакое, Поттер приглашающее распахнул дверь. В конце концов, ему попросту любопытно, о чём пойдёт речь.

Они устроились на стульях, и поздний гость сразу же взял быка за рога:

— Гарри, я благодарю тебя от всего сердца, что сегодня ты защитил мою дочь. И хочу извиниться за то, как отнёсся к тебе раньше. Когда мы познакомились…

Однако в этот момент его перебили:

— Извините, мистер Грейнджер, но я не могу принять ни ваши извинения, ни вашу благодарность. Это Гермиона меня сегодня защищала, пока я разбирался с дементорами. Она и вправду очень сильная и способная ведьма. Да и вряд ли вы сделали нечто такое, что заслуживает извинений. Вы посчитали это необходимым, потому что хотели защитить Гермиону. В конце концов, для нас обоих это главная задача. Здесь не вижу никаких проблем.

Собеседник одарил его подозрительным взглядом.

— Тебе сколько лет?

Гарри рассмеялся.

— Надо попросить Винки, чтобы больше никакого коньяка. Сегодня мне исполнилось шестнадцать. Да, несколько лет я провёл в компании взрослых и Сириуса, но всё равно мне только шестнадцать.

Дэн покачал головой.

— Иногда я в это не верю. И всё равно перед тобой виноват.

— Мистер Грейнджер, я уже сказал Гермионе, что любому, кто начнёт обхаживать нашу семнадцатилетнюю дочь, придётся гораздо хуже меня. Даю слово, сэр!

Пусть на дворе уже ночь, однако ясно как день — он говорит совершенно искренне и действительно так поступит.

— Можешь не сомневаться — её дедушка с удовольствием поможет. Теперь я себя чувствую гораздо спокойней. Правда, есть ещё кое-что. Как считаешь, Гермионе не опасно возвращаться в Хогвартс?

— На самом деле, здесь мне нужна помощь — ваша и миссис Грейнджер.

— Всё что угодно.

— Пожалуйста, присмотрите за Криволапом.

Дэн уже подумал, что молодой человек прав — не стоило ему пить столько коньяка, однако тот сразу же объяснил:

— Студенту Хогвартса разрешают брать в школу только одного питомца. Как считаете, есть хоть один шанс, что Гермиона появится в замке без Пака?

На лице мистера Грейнджера появилась широченная улыбка.

— Чертовски потрясающая идея! Зная, что ты рядом, нам с её матерью будет гораздо спокойней. — Он протянул руку. — Ещё раз с днём рождения. И зови меня по имени.


* * *


Шутка, кочующая из фанфика в фанфик: serious (серьёзный) и Сириус звучит одинаково.

Глава опубликована: 22.07.2015

Глава 9.

Ксено по-прежнему был прикован к постели, но позавтракать сумел. А потом долго благодарил Гарри. И утверждал, что только уверенность, что дочь в безопасности на празднике у друга, позволила ему так долго «держать» Патронус. Он сразу почувствовал дементоров, однако полагал, что вскоре появятся авроры и выручат его. Такую масштабную атаку невозможно не замечать долго. А узнав, что авроры появились уже после окончания битвы, мистер Лавгуд ещё сильнее преисполнился благодарности к своим спасителям.

Пятеро пили чай и строили планы на день, когда появился Невилл.

Похоже, он здорово нервничал, а у него из-под мышки торчал свежий номер «Пророка».

— Доброе утро. Возможно, вам стоит на это взглянуть. Кажется, из-за этого британские маги вот-вот сойдут с ума.

Невилл расстелил газету на столе, и все собрались вокруг. У Эммы моментально вырвался крик.

Дэн тоже был потрясён, но всё-таки сумел сдержаться. Зато не постеснялся высказаться начистоту:

— Чёрт возьми! Ты убил восемьдесят семь ВОТ ЭТИХ?! Неудивительно, что вам поверили с трудом. Это же выглядит как худший кошмар!

Чета Грейнджеров не раз держала в руках магические газеты, но к такому оказались не готовы. Половину первой полосы занимало фото их дочери, Гарри и Невилла. Однако столкновение Гарри с настоящими страшилищами, ужаснее которых и представить сложно, лишь частично «отвечало» за их реакцию. Дело в том, что по обе стороны от него стояли Невилл и Гермиона и бросали проклятье за проклятьем, отгоняя Пожирателей, пока Гарри раз за разом взмахивал мечом. Бесконечно повторявшееся «кино» продолжалось секунд десять и просто завораживало. А смелый заголовок не оставлял у читателей никаких сомнений.

Сбежавшие дементоры уничтожены.

С точки зрения старших Грейнджеров, такой заголовок — всё равно как если бы в стране Оз существовала хоть одна газета, и там напечатали, что злая колдунья мертва. И, словно этого недостаточно, особое внимание привлекала надпись под фото:

Гарри Поттер владеет магическим мечом. Герои битвы в Министерстве снова срывают планы Сами-Знаете-Кого.

Далее Рита в точности описала ход сражения, заострив внимание на героическом спасении редактора «Придиры» и поимённо перечислив спасателей. И, судя по всему, это были ещё цветочки. Дальше скандальная журналистка начала задавать вопросы, причём для кое-кого из Министерства настолько неудобные, что в самое ближайшее время этих людей могут «попросить» уйти в отставку. Ознакомившись со списком, тот же Дамблдор потянулся за флаконом с зельем от головной боли — похоже, и ему придётся отвечать перед магической общественностью. Но самое страшное — правдиво ответить на некоторые вопросы смерти подобно.

Почему существа якобы под контролем Министерства нападают на дома волшебников?

Кто закрыл датчики в Министерстве на профилактику именно в тот момент, когда нападению подверглись две старые чистокровные семьи?

Как может Министерство считать волшебника, который учил в Хогвартсе наших детей и сражается с Пожирателями смерти уже во второй войне, тёмным существом?

Почему молодая талантливая аврор, которая сражалась и в Министерстве, и во вчерашней битве, вынуждена подать в отставку, потому что выходит замуж за вышеупомянутого волшебника?

Как наше Министерство довело до такого, что сильные и умелые ведьмы и колдуны готовы взять пример с Гарри Поттера и уйти в магловский мир?

Директор и в самом деле прочитал о себе много интересного. В частности, Рита поведала читателям, как они с Северусом попытались нелегально проникнуть на праздник в честь шестнадцатилетия Гарри Поттера. И с большим удовольствием ткнула обоих носом, что эту попытку легко сорвали. Плюс именно с этого праздника виновник торжества и его гости отправились спасать мистера Лавгуда.

Ну а потом начались те самые вопросы. Больше того — Скитер заявила, что магическая общественность имеет право услышать, каким образом он добился, чтобы Мальчик-Который-Выжил решил их покинуть.

На последнего, помимо его воли, статья произвела неизгладимое впечатление.

— Ничего себе! В кои-то веки Рита написала правду. Похоже, она была там чуть ли не весь бой. Луна, первым делом я собирался рассказать твоему отцу историю жизни Волдеморта, но мне кажется, Рита заработала ещё одно эксклюзивное интервью. И моя интуиция просто кричит, что надо ковать железо пока горячо.

— А я и не против. Папа поправится только через несколько дней, а потом придётся проверить, насколько пострадал наш дом. Да и типографию наверняка придётся в порядок приводить. Ты только больше не бросай ради Скитер девушку, которую пригласил на свидание.

Враз покрасневшая Гермиона взглянула на родителей. К счастью, на этот раз пронесло — те по-прежнему с удивлением разглядывали фотографию, а на разговоры даже внимания не обращали.

Дэн был очень доволен, что накануне вечером поладил с Гарри. И даже думать не хотел, каким образом его ревность могла повлиять на этого бесстрашного мечника с фото. Честно говоря, увидев, как Гарри атакует этих чудовищ, он перепугался до дрожи.

Обычно мягкий и спокойный Невилл Лонгботтом тоже не имел никакого отношения к молодому человеку на фотографии. Однако самое неизгладимое впечатление произвела на Дэна собственная дочь. Гермиона напоминала сказочную принцессу-воительницу, которая билась как демон, защищая своего принца. Отныне о «маленькой девочке» можно забыть окончательно и бесповоротно. Гарри же говорил, что Гермиона — сильная и способная ведьма, и вот доказательство. А вот о существах, которых Гарри яростно рубил мечом, Даниэль Грейнджер старался вообще не думать — эти монстры словно сошли со страниц Стивена Кинга.

Эмма постепенно приходила в себя, но её голос до сих пор дрожал:

— Ох, Гермиона, я должна была догадаться. Минерву МакГонагалл может напугать только нечто исключительно ужасное. Как вы вообще могли с ними сражаться?

— Мама, два года назад в Хогвартсе их было ещё больше, но Гарри всё равно их прогнал. А в этом году научил всех желающих очень полезному заклинанию. Плюс на этот раз нас было гораздо больше. Кроме того, у меня был защитный кулон и порт-ключ.

Невилл так и рвался вмешаться, и наконец-то у него получилось:

— Наш камин словно с ума сошёл. Пресса, половина Министерства, Дамблдор… и это далеко не всё. И все хотят поговорить со мной. Нападение и статья Скитер всю страну поставили на уши. Можно я здесь останусь?

Гарри начал смеяться, но быстро заметил, что друг нисколько не шутит. Впрочем, здесь они похожи — обоим не нужны ни слава, ни лишнее внимание.

— Нев, если всё так плохо, оставайся. Но надо сообщить твоим родителям.

Тут их прервала Винки:

— Хозяин Гарри, с вами хотят встретиться Уизли.

— Хорошо. Передай им, пожалуйста, что вчерашний порт-ключ на виллу перенесёт их сюда.

Не успел Гарри поинтересоваться, видели ли Уизли сегодняшний «Пророк», как эльфийка исчезла. Дело в том, что на эту виллу может попасть единственная сова — Хедвиг, а вот на бывшей вилле Грейнджеров таких чар нет.

Когда появились Уизли, Артур держал в руках газету. Значит, почтовая сова их нашла. Судя по всему, Рона что-то беспокоило, однако Гарри решил оставить это на потом.

— Доброе утро. Ну, как устроились?

Джинни тут же выпалила:

— Там так здорово! Представляешь, у моей комнаты — собственная ванная. И никаких очередей!

Часто гостя в «Норе», Гарри с Гермионой хорошо её поняли.

— Когда будете строить новый дом, не забудьте об этом. Я так понимаю, сегодняшний «Пророк» все видели?

Для Рона это послужило сигналом, и он моментально влез с вопросом:

— Гарри, почему ты отправил меня со спасателями?

Гермиона тут же сообразила, что к чему, однако Гарри ответил честно и откровенно. В конце концов, скрывать ему нечего.

— Когда я делил всех на команды, дементоров в расчёт не принимал. Хагрид Патронуса бросить не может, у Джинни телесный пока не выходит, а Луна слишком переживала за отца, чтобы сосредоточиться на счастливом воспоминании. Оставались только Ремус и Тонкс, а для такой стаи дементоров двоих явно недостаточно.

Все признали объяснение разумным, однако младший Уизли никак не унимался:

— Но почему ты не послал Невилла?

Гарри начал потихоньку закипать. Это что, допрос? Его в чём-то обвиняют? Тем не менее, снова ответил правдиво:

— У Невилла новая палочка. Скорее всего, вчера он впервые серьёзно ею колдовал. Рон, в чём проблема? Или я должен рисковать успехом операции? И положиться на непроверенную палочку?

Тем временем Гермиона пришла в ярость и уже собралась высказаться от души, но Луна её опередила. И не постеснялась назвать вещи своими именами:

— Всё довольно просто — Рональду гораздо важнее увидеть своё фото в газете, чем спасти моего папу.

Рон уже открыл рот, собираясь огрызнуться, однако в этот момент Невилл защитным жестом положил своей девушке руку на талию. А его взгляд совсем не тонко намекал, что если рыжий попытается окрыситься на Луну, как привык на Гермиону, сильно пожалеет.

Похоже, он изменился не меньше Гарри. Вера в собственные силы и «вернувшиеся» родители сотворили чудо — Невилл превратился в гордого и уверенного молодого волшебника.

— Рон, Гарри — наш командир. Он приказывает — мы исполняем. Точка. Если тебя не устраивает, в следующий раз оставайся и составь компанию Лаванде.

— Уже и спросить нельзя? — Рон надулся.

— Сейчас — на здоровье, но только не посреди боя. Иначе кого-то из нас могли убить! Это ведь никакая не игра. Пожиратели считали, что погулять вышли, а посмотри, что с ними случилось. Они пытались убить отца Луны, и каждый из нас помог его спасти. Каждый сыграл свою роль. А про Риту мы понятия не имели — похоже, она с самого начала где-то там скрывалась. Только последний идиот вроде Локхарта замрёт посреди боя и станет позировать. Может, в следующем году гриффиндорцам поголовно пользоваться средствами по уходу за волосами?

Близнецы немедленно обнаружили новый повод позубоскалить.

— Чтобы Рон пользовался средствами по уходу за волосами?

— Да он мыло-то недавно для себя открыл.

Джинни явно решила вступиться за младшего из своих братьев:

— Да Локхарт к полю боя и на пушечный выстрел не подойдёт! Даже просто попозировать. И вообще: предпочитаю, чтобы мою спину прикрывал Рон.

Гарри с ней согласился.

— Я тоже. Извини, дружище, но впредь в такой ситуации я поступлю точно так же. За спиной мне нужен надёжный человек. Кто-то вроде тебя.

Рон немного успокоился, но тут же задал вопрос на другую тему:

— Кстати, а как тут очутился Невилл?

Гарри уже понял, чем это пахнет, поэтому любые возражения пресёк на корню:

— Я дал ему порт-ключ. И нет, Лаванда такой не получит. Лично я против неё ничего не имею, но не собираюсь вручать ей пригласительный билет туда, где сейчас живу. С таким же успехом я могу поместить объявление в «Еженедельной ведьмочке».

К серьёзному разочарованию Рона, Фред с Джорджем опять разухмылялись.

— А ты и впрямь считаешь, что они не напечатают это фото?

— Да они и без Лаванды от вас не отвяжутся.

— Джинни всё утро на него облизывалась.

— Можешь держать пари, остальные британские ведьмы занимались тем же самым. Думаешь, почему Рон так расстроился?

Растерянные лица друзей здорово позабавили близнецов. А уж когда Невилл признался, что «Еженедельная ведьмочка» уже попыталась взять у него интервью, оба от души расхохотались.

В знак поддержки Луна прижалась к нему покрепче.

— Я очень рада, что вчера Невилл попросил меня стать его девушкой. И полностью согласна с Джинни: Невилл и Гарри на этом фото — невероятно горячие парни.

Дэн решил, что пришла пора слегка возмутиться:

— Знаете, моя дочь тоже там есть.

Фред окинул его недоверчивым взглядом.

— Конечно знаем. Только хотел бы я посмотреть на смельчака, который заявит, насколько сексуально она выглядит.

Джордж согласно закивал.

— А с её парнем вы знакомы? Восхитительная мисс Грейнджер — чертовски способная ведьма, но её парень пугает нас до чёртиков.

— Волдеморт ей угрожал, и Гарри вытер им пол…

— ... а бросивший в неё Аваду Пожиратель больше не повторит этой ошибки.

— На самом деле, больше он не совершит ни единой ошибки. Ничего ужасней не видел за всю свою жизнь. Просто мороз по коже!

— Так что извините, мистер Грейнджер, если мы не облизываемся на вашу дочь.

— Гарри мы хотим видеть партнёром, а не врагом.

Гермиона упёрла руки в бока.

— Эй, народ, вообще-то я здесь.

Настала очередь Гарри обнять любимую за талию.

— Милая, ты такая горячая штучка, что можешь спалить газету. Правда, я всегда так думаю.

Тут Рон внезапно захихикал. А в ответ на вопросительные взгляды пояснил:

— Представляете физиономию Малфоя, когда он это увидит? А потом ему придётся дожидаться приёмного дня в Азкабане — папочке-то надо рассказать.

Молодёжи такая мысль пришлась по вкусу, однако время не ждёт. Сегодня им предстоит хлопотный денёк. Слово опять взял Гарри:

— Мистер и миссис Уизли, я организовал новое хранилище в банке. Там хватит и на новый дом, и на всё остальное. Вчера я предложил купить всё необходимое во Франции, но, пожалуй, был неправ. Думаю, вам стоит поскорее вернуться в Англию и заняться новым домом. Могу сделать порт-ключ, чтобы с вашей виллы вы прямиком попали на Косую аллею. Что скажете?

За всю беседу Молли не произнесла ни слова. Впрочем, промолчала и сейчас. Зато от души обняла этого замечательного мальчика.

Так что благодарить пришлось Артуру:

— Это просто потрясающе! О большем мы и не мечтали.

Появился Добби и отдал хозяину небольшую коробку. Тот протянул её близнецам.

— Ребята, это ваше. Договор аренды и ключи от магазина, которые заодно и ключи от хранилища в Гринготтсе. Можете воспользоваться тем же порт-ключом, а то ваш магазин я и в глаза не видел. Даже с Гринготтсом от моего имени договаривался Добби.

Казалось, от гордости маленький эльф подрос на несколько дюймов. Гарри его поблагодарил, и он исчез.

Фред принял коробку с таким благоговением, словно ему вручили орден Мерлина. Впрочем, это для них гораздо важнее какой-то там побрякушки. В этой коробочке — их сбывшаяся мечта. Обычно словоохотливые близнецы лишились дара речи.

А Гарри уже повернулся к их младшему брату и сестре.

— Рон, Джинни, мы всё равно собираемся пройтись по магазинам. А Луна и Невилл составят нам компанию.

Он даже не успел договорить, как Джинни согласилась. А вот Рон отказался.

— Я пойду с мамой и папой. Может, Лаванду увижу.

Гарри ненавидел лишний раз затрагивать эту тему, но их безопасность под угрозой.

— Просьба ко всем: прежде чем вернётесь, проверьте друг друга на следящие чары. И никого с собой не берите.

Рон снова собрался спорить, однако отец его опередил:

— Сделаем. Кстати, мне стоит появиться в Министерстве. Дамблдор наверняка уже в курсе, и мы его обязательно там встретим, так что перед возвращением обязательно «почистимся».

Уизли пропали, а Луна сразу же обратилась к Джинни:

— Извиняюсь за свои слова, но я не собиралась позволить Рону испортить один из лучших дней в моей жизни. Когда мы спасали моего папу, он здорово помог. Кстати, «Пророк» об этом написал. Но они же не могут разместить все наши фотографии на первой полосе. Он должен собой гордиться, а не завидовать. И потом: зачем ему производить впечатление на девушек, если у него есть Лаванда?

Подруга кивнула, однако по-прежнему дулась на близнецов, которые всем растрепали, что она никак не могла оторваться от фото. Зато теперь появился повод сменить тему.

— Ну что, Гарри, куда мы идём?

Гермиона широко улыбнулась.

— Не волнуйся, тебе понравится.

В этот момент слегка покрасневшая Эмма поинтересовалась у Невилла:

— А можно оставить газету себе?

Тот и так чувствовал себя не в своей тарелке, а теперь смутился ещё сильнее.

— Конечно, миссис Грейнджер. Всё равно бабушка купила не меньше дюжины экземпляров. И наверняка отправила несколько моему дяде Элджи.


* * *


Для большей части семейства Уизли первой «остановкой» на Косой аллее стал новый магазин близнецов. Ну что сказать… отныне у Фреда с Джорджем появилось новое определение слову «круто». Согласитесь, это о чём-то говорит. Обнаружив, что тамошний камин подключён к «сети», Рон тут же связался с Лавандой.

На Молли с Артуром магазин произвёл неизгладимое впечатление, а квартира наверху подходила близнецам идеально. Правда, страшно представить, что эти шутники сотворят в здешней мастерской. Осмотревшись и порадовавшись, чета Уизли решила поскорее разобраться с самым неприятным и отправилась камином в Министерство.

«Прогулка» по атриуму на многое им открыла глаза. Так вот что чувствует Гарри едва ли не каждый день! Такое ощущение, будто каждый встречный ловил взглядом любое их движение. Судя по всему, новость распространилась со скоростью лесного пожара, потому как вскоре из лифта выскочил Перси. И угодил прямиком в объятия матери.

— Мама, папа, я так беспокоился! Всё пытался вас найти — и никак. Все в порядке? Мы уже побывали у «Норы» — от дома ничего не осталось. Но вы всегда можете остановиться у меня. Тесновато, конечно, но у вас хотя бы будет крыша над головой.

Обнимая своенравного сына, Молли была слишком занята, а вот её супруг моментально обратил внимание на одну важную деталь.

— Мы? А кто ещё был с тобой?

— Билл и Чарли. Про атаку объявили на колдорадио. А после сегодняшнего «Пророка» в Министерстве разразилась буря. Да, с вами хотят поговорить министр и директор Боунс.

Голос Артура посуровел против его воли, но он обязан знать:

— Так вот почему ты здесь? Фадж послал?

— Нет. Я хочу извиниться. Билл и Чарли со мной потолковали и буквально ткнули носом в мои ошибки. Кажется, карьера для меня гораздо важнее семьи. Обещаю — больше такого не будет. Лучше скажите, где вы были ночью?

Прежде чем жена открыла рот, Артур заявил:

— В безопасном месте. Давайте-ка побыстрее здесь закончим, а то ещё надо договориться, чтобы нам новый дом построили.

Челюсть Перси едва не отправилась на свидание с полом.

— Новый дом? Разве вы можете себе позволить?

Его отец не отказал себе в удовольствии поставить сына на место. В конце концов, тот разбил сердце матери, и глава семейства Уизли не собирался мгновенно его простить.

— У нас очень хорошие друзья. Передай Биллу и Чарли, пусть нас встречают в Косой аллее, дом двадцать два. Это адрес нового магазина близнецов. Кстати, наверху там прекрасная квартира.

Донельзя удивлённый Перси только и сумел, что кивнуть. Он совершенно не ожидал, что родители будут в таком приподнятом настроении. Да, мама вела себя тише обычного, но он-то думал, она будет в самом настоящем трауре.

Стоило чете Уизли зайти в кабинет министра, где их уже поджидали Корнелиус с Амелией, как дверь снова открылась. Стоило отдать должное Дамблдору — его шпионская сеть работала как часы. Артур с Молли едва успели поздороваться с хозяином кабинета, как директор тут же сунул свой длинный кривой нос:

— Молли, Артур, мне очень жаль, что с вашим домом приключилась такая беда. Я могу чем-то помочь?

— Можешь оставить своё сочувствие вместе со следящими чарами при себе, Альбус. Не ты ли твердил, что защитить «Нору» сильнее у тебя не выйдет? Я доверял тебе жизнь моей семьи. Это чистое везение, что Пожиратели никого не застали.

У Амелии накопилось немало вопросов, и она горела желанием получить на них ответы.

— Артур, можешь объяснить, как вы узнали, что на «Нору» и дом Лавгудов напали?

Однако прежде чем ответить, тот задал несколько собственных вопросов. И весьма важных.

— А могу я узнать, что здесь происходит? Это что, допрос? Может, мне нужен адвокат? Нам собираются предъявить обвинения?

Мадам Боунс сразу же расставила точки над i:

— Никому из спасателей не предъявят никаких обвинений. Мы просто хотим выяснить подробности. Я хочу задать несколько вопросов в качестве главы ДМП, а министр желает кое-что уточнить. А вот у профессора Дамблдора нет никаких официальных оснований присутствовать на нашей встрече.

Мистер Уизли кивнул.

— У Гарри есть устройство, при помощи которого он контролирует защиту домов своих друзей. Вот как он узнал. А когда Луна сказала, что Ксено дома, организовал спасение.

И на этот раз Дамблдор опередил всех:

— Ты знаешь, что это за устройство? Ты его видел?

Чета Уизли дружно взглянула на Амелию. Та улыбнулась и задала следующий вопрос:

— Можете рассказать о битве поподробней?

На этот раз ответила Молли:

— Вынуждена признать, Рита всё описала довольно точно. Ну а мы сражались не на жизнь, а на смерть, и нам было некогда записывать.

Мадам Боунс такой ответ устроил. В конце концов, она и сама не раз бывала в бою.

— Вы знаете, какое заклинание бросал мистер Поттер на свой меч? Или хотя бы объясните, каким образом он справился с дементорами.

Артур прекрасно понимал, почему Амелию это интересует. Какой глава ДМП откажется от оружия, уничтожающего дементоров?

— Он использовал магический меч Годрика Гриффиндора. Но не думаю, что у него хватило времени бросить на меч восемьдесят семь заклинаний.

Взгляд Корнелиуса сразу же преисполнился подозрения.

— Откуда вы знаете точное число? Вы же вроде бы слишком заняты были. Интересно, какие ещё секреты Министерства вам известны?

Молли едва не рассмеялась ему в лицо.

— Если мы с Артуром не можем, это не значит, что Гермиона Грейнджер тоже не может. Она ведь сражалась рядом с Гарри, а эта девочка не упускает ничего.

Мадам Боунс попыталась вернуть беседу в прежнее русло:

— Могу я поинтересоваться, почему вы использовали именно эти заклинания?

Миссис Уизли тут же вскинулась:

— Эти Пожиратели не с днём рождения поздравлять явились. А их поцелуи и подарки несли смерть. Они пришли с единственной целью — уничтожить Уизли и Лавгудов. Мы понятия не имели, с чем столкнёмся, отсюда и выбор заклинаний. В конце концов, рядом с нами сражались четверо наших детей. Мне вот интересно, как бы поступила ты, если бы опасность грозила Сьюзен?

Само собой, Дамблдор не мог не вмешаться:

— Четверо погибли, ещё двое искалечены на всю жизнь… Слишком высокая цена победы.

Молли — женщина «в теле», но если надо, двигается удивительно быстро. Что, к своему ужасу, и обнаружил Альбус. Миссис Уизли схватила его за бороду и тянула вниз до тех пор, пока не посмотрела прямо в глаза.

— Слушай, ты, старый козёл! Если ради жизни и здоровья моих детей понадобится обезглавить этих ублюдочных убийц, я возьму свой тесак для мяса и сделаю это без единой капли раскаяния. Если в опасности мои дети, Пожиратели — покойники!

Тут она почувствовала на плече чью-то руку. Оказалось, это мадам Боунс подошла.

— Молли, я спросила потому, что уж больно тактика эффективная. И хочу, чтобы мой департамент её освоил. Кстати, я с тобой согласна: жизнь одного из моих авроров или жизнь Пожирателя смерти — несложный выбор. А уж если на карте жизнь моей Сьюзен, врежу ублюдкам изо всех сил.

Артуру таки удалось убедить супругу «освободить» Дамблдора. И оба надеялись, что эта встреча скоро закончится.

Тем временем Корнелиус задал вопрос, на который отчаянно жаждало услышать ответ всё магическое сообщество:

— Артур, Молли, вы же хорошо знаете мистера Поттера. Можем мы сделать хоть что-нибудь, чтобы он передумал нас покидать?

Мистер Уизли ответил абсолютно честно, и это явно не укрылось от остальных:

— Никто в моей семье не хочет, чтобы он ушёл. Все мы его очень любим. Но боюсь, ничего не сумеем поделать. Мне кажется, ещё два года в Хогвартсе в его планы просто не входят. При поддержке Гермионы он стал гораздо уверенней, и для меня это сюрприз. Она собирается вернуться в школу, но даже это не заставило его передумать.

Про Дамблдора словно забыли. Да уж, непривычно. Ну что ж, если он не может добраться до Гарри, пусть мальчик сам к нему придёт. Чтобы справиться с этой нелёгкой задачей, он услышал достаточно. Попрощавшись с остальными, Альбус покинул кабинет. У него есть работа.


* * *


Чтобы пятеро друзей устроились поудобней, Гарри бросил на заднее сиденье арендованного авто расширяющие чары. На виллу они вернулись с улыбками до ушей. Три ведьмочки с удовольствием прогулялись по магазинам, да и ребята не скучали. Смеясь и перешучиваясь, они несли покупки в дом, как вдруг Поттер замер. Такое все уже видели, причём буквально вчера. А стоило ему повернуться к Невиллу, тот не выдержал:

— Вот дерьмо! Опять? Они же только недавно ко мне вернулись! Нет, никто их у меня не отнимет! Не в этой жизни!

Один взгляд на Гарри, и Невилл понял — друг с ним согласен.

Забыв про пакеты и коробки, молодёжь кинулась внутрь. Впрочем, Дэн с Эммой не отставали.

— Винки, Уизли вернулись?

— Нет, хозяин Гарри.

— Пожалуйста, отыщи близнецов и передай, что на дом Невилла напали. Мы отправляемся прямо туда.

Эльфийка исчезла, а Гарри повернулся к друзьям. Всё равно ведь одного не отпустят.

— Хорошо. Значит, идём впятером. Плюс трое Лонгботтомов. Бьём быстро и посильней. На этот раз держимся вместе. Готовы?

Он наколдовал красный пластиковый обруч и превратил его в порт-ключ. Одной рукой — за обруч, во второй — палочка… вперёд!

Дэну и Эмме только и осталось, что смотреть на опустевшую комнату.

— Милый, мы должны хоть что-нибудь сделать. Хотя бы кого-то попросить им помочь. Когда я вижу, как наша дочь отправляется воевать, меня это просто убивает. Чувствую себя такой беспомощной!

У Дэна всё-таки возникла идея.

— Добби! — Хлопок. — Добби, можешь отправиться за детьми и защитить их?

— Добби с радостью, мистер Грейнджи, но Добби не давали приказа защищать.

Однако собеседник не сдавался.

— А тебе давали приказ НЕ защищать?

Малыш зловеще ухмыльнулся и с хлопком исчез.

— Надеюсь, Гермиона не рассердится, что из-за тебя Добби теперь в опасности.

— Да на здоровье. Главное — пусть вернётся живой и невредимой. И тогда пускай кричит сколько хочет. А я с удовольствием послушаю.


* * *


Новая квартира близнецов стала местом воссоединения семейства Уизли. Появились Билл с Чарли, и первым делом обрушили на хозяев град вопросов. И не последний — откуда, чёрт возьми, в чудом уцелевшем сарае взялись сразу две «Молнии»?

Трансфигурировав из всего что под рукой несколько стульев, вскоре четверо братьев поприветствовали своих родителей и Перси. А потом и Рон с Лавандой подтянулись. Семейную идиллию прервал появившийся посреди гостиной обеспокоенный домовик.

— Хозяин Гарри просил передать, что на дом его друга Невилла напали. Пятеро уже ушли туда.

Первым опомнился Фред.

— Спасибо, Винки. Джордж, попробуй вызвать Лонгботтомов через камин. Если не выйдет, придётся аппарировать как можно ближе.

Джордж выскочил из комнаты, а Рон стал расхаживать, словно тигр в клетке.

Билл забеспокоился.

— Погодите-ка, Джинни сейчас с Гарри? Он ведь не возьмёт её сражаться с Пожирателями?

Ответил ему отец:

— Это Гарри пришлось бы сражаться, если бы он попытался её оставить. Они отличная команда. И уж точно больше не дети.

Тут снизу раздался крик:

— Камин не блокирован! И Лонгботтомы даже не знают, что на них напали. Фрэнк уже вызвал авроров. Можем идти.

Быстро поцеловав Лаванду, Рон первым рванул к камину.


* * *


«Зрелище», поджидавшее пятёрку юных воинов, оказалось для них полной неожиданностью. Никаких Пожирателей, никаких дементоров… зато их поприветствовал довольно ухмылявшийся Альбус Дамблдор.

— Гарри, мой мальчик, весьма остроумные чары. Но я всё-таки выделил следящую нить, а затем активировал. Конечно, я понимал, что ты получишь тревожный сигнал, в то время как защита Лонгботтомов меня не заметит. Рад, что наконец-то ты перестал вести себя как капризный ребёнок и пришёл ко мне. Нам надо многое обсудить.

Альбус ждал взрыва и был к нему готов, однако «рвануло» совсем не там — на него напустился наследник Лонгботтомов:

— Ты мерзкий, тупой, эгоистичный ублюдок! Ты хоть понимаешь, как я испугался? Тебя вообще волнует, что я подумаю, будто на моих родителей снова напали? Гарри, можно мне твой меч? Хочу снести голову этому уроду!

Однако не успел Поттер выполнить просьбу друга, как Дамблдор почувствовал, что его парализовало от шеи до пяток.

Гарри быстро сообразил, что за невидимка им помог. В конце концов, они с Гермионой уже видели, как Добби проделывал этот трюк. В глазах у старика появился страх, но зачем его просвещать? Пусть думает, что хочет. Гарри мысленно поклялся купить верному домовику ещё несколько пар носков, не зная, что Гермиона пообещала то же самое. Ну что ж, пора разобраться с директорской головой.

— Альбус, неугомонный ты наш, позволь рассказать тебе небольшую историю. Нет, не про трёх братьев, мантию, камень и палочку — это случилось гораздо позже. Два очень сильных и амбициозных молодых волшебника вместе провели лето в Годриковой Лощине. И среди прочего обсуждали, как бы им изменить волшебный мир. Мир, где они займут место на самой вершине. Разумеется, ради высшего блага. Как же я ненавижу эти три слова! Сколько гадостей ты сотворил, сколько жизней поломал, прикрываясь этим жалким оправданием!

Гарри понятия не имел, «разрешил» ли Добби Дамблдору говорить. Впрочем, судя по всему, у старого козла и так язык отнялся.

— Однако, в конце концов, два действительно хороших друга оказались по разные стороны баррикады. Но при этом по-прежнему считали себя правыми. И не заметили мальчика, который пожелал править миром и попытался затмить их обоих. А теперь, Альбус, слушай внимательно, ибо мы подошли к сути нашей общей проблемы. Так вот, в отличие от тебя, Геллерта или Тома у меня нет ни малейшего желания кем-то править!

С этими словами он выхватил из парализованной руки Дамблдора Старшую палочку. И с удовлетворением отметил, как глаза у старика едва не вылезли из орбит.

— Всё, чего я хочу — жить своей жизнью и самому решать свою судьбу. Это плохо? Нет? Тогда какого дьявола ты никак от меня не отвяжешься?!

Ответа Гарри не ожидал, да и не закончил пока.

— Том вот тоже никак от меня не отвяжется. И даже наплевал на моё предупреждение — оставить моих друзей в покое. Ну ничего — скоро я займусь этим огрызком, а потом наконец-то прикончу. Хочешь, чтобы я тебя поставил на одну доску с Волдемортом? Легко. Старик, мне жутко надоели твои манипуляции. Я буду жить, как захочу, и ты ничего не сумеешь с этим поделать. Снова побеспокоишь моих друзей — огребёшь от меня по полной как старина Том. Знаешь, как ты разочаровал Кендру? А Ариана вообще заявила, что не придёт, даже если позовёшь.

Альбус никак не мог оторвать взгляд от Старшей палочки в руке мальчика. Очевидно, о мантии он тоже знает. И, судя по последнему замечанию, Воскрешающий камень также у него. Иначе откуда он узнал про мать и сестру? Факт, что Гарри стал хозяином Смерти, перепугал Дамблдора больше, чем Геллерт и Том, вместе взятые. И если мальчик свернёт на тёмную дорожку, мир содрогнётся.

Ну а Гарри подумал, что пришло время разыграть последнюю карту, и аккуратно вложил Старшую палочку обратно в руку Дамблдору.

— Сейчас мы с моими друзьями уйдём, и больше не хотим тебя видеть. Надеюсь, ты учтёшь наше пожелание.

Альбус понимал — больше он не хозяин Старшей палочки, но одна только мысль, что палочка пока не у Гарри, хоть немного, но всё-таки утешала. И эта острота про огрызок Тома наверняка означает, что и про хоркруксы он знает. Правда, за исключением того, который скрывается за его шрамом.

Альбуса Дамблдора по праву считали одним из самых мудрых магов на свете, но здесь даже он зашёл в тупик. Ведь чтобы окончательно уничтожить Тома, хозяин Смерти должен умереть. Каким образом, скажите на милость?

Тут послышались крики, и все пятеро обернулись. К ним бежали целая толпа рыжих и родители Невилла. Последний рванул к папе и маме словно камень из пращи.

С криком «Билл! Чарли!» Джинни бросилась за ним.

Гермиона сразу же обратилась к Луне:

— Хочешь остаться с Невиллом? А то ему несладко пришлось. Порт-ключи у вас есть, а если понадобится что-то передать, позовите наших замечательных эльфов.

— Я примерно представляю, что он сейчас чувствует. Останусь, пожалуй.

Тут Гарри заметил, как к Уизли присоединилась Лаванда. Похоже, пора уходить. Тем более, тут же раздались хлопки, и появились авроры. Однако Гарри с Гермионой уже отправились во Францию, оставив Добби «освобождать» директора.

Амелия привела с собой всех, кого сумела собрать, и что? Буквально у неё на глазах исчез Гарри Поттер, оставив виновника этой «атаки». И им оказался Верховный Чародей Визенгамота собственной персоной.

— Альбус Дамблдор, надеюсь, у тебя есть объяснение, которое меня удовлетворит? В противном случае ночевать будешь в министерской тюрьме.

Однако тот по-прежнему молчал, поэтому мадам Боунс выполнила свою угрозу. Дело в том, что Дамблдора гораздо сильнее беспокоили слова и поведение Гарри Поттера, чем какие-то незначительные обвинения.

Глава опубликована: 25.10.2015

Глава 10.

Прижимаясь к Гарри, Гермиона вместе с ним любовалась ночным небом. Луна передала с Добби, что переночует у Лонгботтомов. Всё равно Ксено по-прежнему лечился, а прописанные зелья «заставляли» спать не меньше чем по двадцать часов в сутки. Что же касается четы Грейнджер, они только что отправились на боковую.

Гарри рассказал Гермионе про Дары Смерти, и та теперь понимала, о чём любимый «беседовал» с Дамблдором. Правда, никак не могла взять в толк, зачем Гарри вернул Старшую палочку.

— Понимаешь, для одного человека это слишком много власти. Мантию-невидимку я оставлю себе, а для камня найду безопасное место. Ну а палочка пускай останется у Дамблдора — всё равно я её хозяин. Чтобы не дать Волдеморту возродиться и стать по-настоящему сильным, он уничтожил камень Фламеля, а сам разгуливал с самой сильной палочкой на свете. Представляешь, чего бы наворотил Риддл, попади она ему в руки? Такое лицемерие меня просто бесит. Дамблдор уверен, что законы и правила писаны для всех, кроме него. И что самое странное — люди не возражают. Как же — это ведь САМ Альбус Дамблдор! Они просто обязаны увидеть, кто такой Альбус Дамблдор на самом деле.

Смысл в этом определённо есть. Гермиона гордилась любимым — слова не мальчика, но мужа. Однако остаётся ещё один повод для беспокойства.

— Гарри, я переживаю за маму с папой. Дома наших друзей ты защитил, но как же мои родители? У них-то защиты никакой. Они ни скрыться не смогут, ни тебя предупредить.

— Меня это тоже беспокоит. Могу им предложить переехать на Гриммо, но как же их стоматология? На самом деле, один вариант есть, однако вряд ли он их устроит.

— Неужели настолько плохой?

— Лично я считаю — замечательный, только вот убеждать-то не меня нужно.

— И что же ты придумал?

— Как глава рода, я имею право защитить любой дом, где живёт моя семья.

На памяти Гарри ещё никогда Гермиона так быстро не складывала все кусочки мозаики. Его буквально тут же потащили в дом, и очень скоро спутница забарабанила в дверь спальни родителей.

Дверь открыл Дэн, а на его лице так и читался вопрос: «Ну, что ещё стряслось?»

— Папа, Гарри хочет задать тебе вопрос. Просто ответь «да».

Дверь открылась пошире, и молодёжь увидела Эмму в ночной рубашке. Естественно, её тоже заинтересовало, что происходит. Конечно, самому Гарри и в голову бы не пришло беспокоить родителей Гермионы, когда они уже спать легли. Ну что ж, надо снова доказывать, что одна старая шляпа не зря отправила его на Гриффиндор.

— Мистер Грейнджер, я прошу вашего разрешения сделать Гермионе предложение.

Тот с подозрением уставился на молодого человека. Нет, эта идея ему категорически не нравится.

— А куда спешить? Неужели обязательно вытаскивать нас из постели? До утра не подождёт?

Гермиона сразу же догадалась, о чём он подумал. И хотя покраснела как помидор, её голос не дрогнул:

— Папа, всё совсем не так. Просто как только я стану невестой Гарри, вы станете его семьёй. А это значит, он может на законных основаниях защитить и наш дом, и ваш кабинет. Мне даже думать страшно, насколько вы уязвимы.

Благодарная Эмма обняла дочь, а потом пригласила поздних «гостей» зайти.

— И это единственная причина?

Вопрос был адресован Гермионе, но Гарри её опередил:

— Когда мы с вами познакомились, я уже всё сказал. Я люблю вашу дочь и искренне надеюсь, что в один прекрасный день она станет моей женой. Скрывать мы ничего не собираемся. В ближайшее время обручение всё равно бы состоялось. И оно не только защитит вас с Дэном, но и изменит статус Гермионы в магическом сообществе. К невесте лорда Поттера ни Министерство, ни чистокровные и пальцем не притронутся. Всё равно что пулю себе в висок пустить.

Гермиона так и не выпустила его руку, и теперь её сжала в знак поддержки.

— Я тоже люблю Гарри и всем сердцем желаю выйти за него замуж.

Три взгляда скрестились на главе семейства Грейнджер.

— Похоже, завтра мы снова пройдёмся по магазинам… на сей раз по ювелирным.

Гермиона всё-таки сумела отпустить Гарри и обняла родителей. Но, как оказалось, мистер Поттер припас ещё один сюрприз. В комнате появился Добби и протянул хозяину чёрную бархатную коробочку с золотым гербом Поттеров на крышке.

— Поскольку Гермиона — будущая леди Поттер, ей следует носить официальное семейное кольцо обещания. Но если ей не понравится, ювелиры к нашим услугам.

Гарри опустился на одно колено и открыл коробочку.

— Гермиона, я люблю тебя всем сердцем и всей душой. Ты выйдешь за меня?

Взгляд девушки не отрывался от любимых зелёных глаз.

— Провести жизнь вместе с тобой — моя самая заветная мечта. Конечно, я выйду за тебя замуж.

Гарри аккуратно надел ей кольцо на палец, а затем поднялся и нежно поцеловал невесту.

Глаза Гермионы сияли от счастья, но тут новоиспечённый жених поинтересовался:

— Тебе нравится кольцо? Или поищем другое?

Только тут девушка сообразила, что даже не взглянула на него. Гарри собирается на ней жениться, а остальное неважно. Но тут она подняла руку, и у неё перехватило дыхание. Пришлось сесть прямо на кровать — у неё внезапно подкосились ноги.

— Ох, какая красота! Мне ОЧЕНЬ нравится!

У её матери чуть глаза на лоб не вылезли.

— Боже мой! Красота — это ещё мягко сказано.

Теперь прекрасная часть семейства Грейнджер внимательно изучала кольцо Поттеров. Безупречный бриллиант чистой воды грушевидной формы весил не меньше четырёх карат. Его держали два золотых грифона, которые красиво свивались в кольцо. Настоящий шедевр ювелирного искусства!

Первым дар речи обрёл Дэн:

— Чёрт возьми, да оно стоит больше нашего дома!

— Извините, тут мне нечего сказать. Это же семейная реликвия. В своё время Гермиона передаст его нашему старшему сыну, когда тот соберётся делать предложение своей избраннице. Последней его носила моя мама. И надеялась, что Гермиона станет следующей. Поэтому для меня оно бесценно.

Гермиона встала и одарила любимого благодарным поцелуем. Однако Эмму по-прежнему беспокоила одна деталь.

— Даниэль Грейнджер, что-то ты слишком легко согласился. Неспроста это.

Тот изо всех сил старался не походить на оленя в свете фар, однако попытка срочно что-нибудь придумать с треском провалилась. И всё-таки попробуем отбиться.

— Что именно? Гарри предложил защитить самых важных для меня людей. Мне следовало отказаться?

Тишина.

— Плюс Гермиона сильно этого желает.

Тишина и подозрительные взгляды.

— Ладно-ладно… я тут подумал, если вокруг нашего дома появится защита, эти двое смогут вернуться вместе с нами. Мы же так редко видим дочь! Заодно и с Гарри поближе познакомимся.

Теперь и Дэн заработал объятия и поцелуи, причём «постарались» обе его любимые девочки. Ну а Гарри обнаружил ещё одну черту, которую Гермиона унаследовала у матери — знаменитые объятия. Прекратив испытывать его рёбра на прочность, Эмма ахнула. И это знакомо — того и гляди в библиотеку убежит.

— Слушайте, так значит, надо отпраздновать помолвку.

Тишина.

— И мы сможем пригласить всех наших друзей. А то они постоянно спрашивают, как дела у Гермионы, а я и ответить-то толком не могу.

Тишина и любопытные взгляды.

— И покажу им детей. А заодно заткну рот парочке задир. Я горжусь нашей дочерью, и мне не нравится, что не имею права поставить кое-кого на место. А теперь она собирается в университет, у неё есть любящий жених, и Синтия Пейн Смит слюной захлебнётся, когда увидит это кольцо.

Пришла и её очередь получать объятия и поцелуи. Но тут снова появился Добби, и его хозяин прервал семейную идиллию:

— Кажется, я не сказал, что кольцо — часть гарнитура для официальных мероприятий. Вроде той же помолвки.

Он открыл ещё одну коробочку и показал бриллиантовый кулон и серьги. Увидев собственными глазами очередное доказательство его богатства, Грейнджеры в полном составе рухнули на кровать.


* * *


Джинни распаковала новую одежду и сложила её в шкаф. Винки предлагала помощь, однако девушка поблагодарила и отказалась. Её давно не баловали новой одеждой, и сейчас она наслаждалась. Гарри настоял, что раз в магловском мире они оказались из-за него, то и за магловскую одежду заплатит он. Джинни понятия не имела, насколько они там задержались, но Гарри, похоже, накупил ей одежды на все случаи жизни.

Она ожидала, что мама будет недовольна, но к счастью, буря прошла стороной. А уж когда в доме Невилла появилась Винки с запиской от Гарри, что он ждёт Уизли на вилле, все заулыбались. К ним присоединились Билл, Чарли и Перси, так что Молли была на седьмом небе. Ничего её не сделает счастливей, чем все её дети, снова собравшиеся под одной крышей.

Тут раздался стук в дверь, и Джинни забеспокоилась. Однако это оказался всего лишь Рон.

— Могу я с тобой поговорить?

После пригласительного кивка он зашёл в комнату, сел, но почему-то ни слова не сказал про её обновки. Неужели стряслось что-то серьёзное?

— Дело в Лаванде.

Точно стряслось.

— Рон, вряд ли по поводу отношений я посоветую что-то стоящее. И вообще: избавь меня от подробностей про ваши поцелуи и прочие страсти-мордасти.

— И не собирался. Всё гораздо хуже.

Чтобы поднять брату настроение, Джинни попыталась пошутить, но, похоже, не сработало. Теперь она забеспокоилась всерьёз. Что ж, остаётся дождаться, пока Рон соберётся с духом.

— «Еженедельная ведьмочка» узнала, что Лаванда была на дне рождения Гарри. И они с ней связались.

— Пожалуйста, только не говори, что она дала им интервью! Они уже пытались поговорить с Невиллом, но он отбился.

— Нет, но от этого не легче. И даже наоборот. Она отказалась с ними разговаривать, и тогда они предложили ей работу. Ты же знаешь — она их фанатка. В общем, у них возникла идея, что её точка зрения будет интересна читателям.

— И в первую очередь их интересует её точка зрения на Гарри и его друзей?

Рон согласно кивнул.

— Она уже пишет статью для следующего номера. Не сомневайся — про день рождения Гарри Лаванда не забудет.

— Может, тебя близнецы надоумили, а? — Не дождавшись ответа, Джинни взорвалась: — Чёрт возьми, ты же знаешь Гарри лучше меня! Да если один из его так называемых друзей начнёт о нём писать, он же до небес взовьётся!

— Думаешь, я не понимаю? И что мне делать? Лаванда считает, это её шанс сделать карьеру. Писать о моде для любимого журнала — это же работа её мечты!

Представив, чем это может обернуться, Джинни покачала головой.

— Если она напишет о Гарри что-нибудь не то, Гермиона снимет с неё скальп. Близнецы — это, конечно, серьёзно, но по сравнению с Гермионой в гневе — белые и пушистые. А представляешь, что сотворит Гарри, если Лаванда обидит Гермиону?

Оба вздрогнули, а потом ненадолго задумались.

— Ты понимаешь, что это значит? Больше Лаванду к Гарри вообще подпускать нельзя. Или все будут в основном молчать, потому что любое слово может оказаться в прессе.

Рон не собирался спорить — он и сам всё прекрасно понимал.

— В этом-то и проблема. А Лаванда мне очень нравится. И потом: скоро мы вернёмся в Хогвартс, но Гарри-то с нами не будет.

— Рон, подумай как следует. Если останешься с Лавандой, в её компании мы сможем обсуждать только квиддич и погоду. Но даже если её с нами не будет: несколько поцелуев, и ты всё выложишь как на духу.

И опять-таки брат согласился — поцелуи Лаванды потрясающие.

— Если Гарри пригласит нас в магловский мир, ты об этом даже не узнаешь. А уж вместе с Лавандой — тем более. Так что смотри — останется у тебя в друзьях только она. Ну, разве что Парвати к вам приклеится.

Рон это понял, прежде чем постучался в комнату сестры. Что ж, ничего нового он не услышал, а значит — не всё так страшно.

— Я уже сказал, что Лаванда пишет статью. Можешь вместо меня предупредить Гарри с Гермионой? А то мне что-то не хочется их видеть.

Джинни понимала — Рона разрывает на части, но он сделал свой выбор.

— Хорошо, передам, но взамен ты кое-что для меня сделаешь. Постарайся добыть копию этой чёртовой статьи, прежде чем её напечатают. Возможно, удастся свести ущерб к минимуму. По крайней мере, мы хоть представление получим, какой кошмар нас ожидает.


* * *


Открыв дверь, Ремус обнаружил на крыльце своего дома Амелию Боунс.

— Здравствуйте, мистер Люпин. Могу я поговорить с вами и мисс Тонкс?

Увидев, как в гостиную заходит её бывший босс, Нимфадора изрядно удивилась:

— Мадам Боунс? Что вы здесь делаете?

— Пытаюсь вернуть одного из самых перспективных британских авроров. Чтобы сделать из вас классного аврора, мы потратили слишком много сил, времени и золота. И чтобы вас не потерять, я вылезу из кожи вон.

Тонкс была польщена и здорово смутилась, однако «главной» эмоцией стало замешательство.

— Извините, мадам Боунс, но вариантов я не вижу. Я гораздо сильнее хочу выйти замуж за Ремуса, чем быть аврором. А при действующих законах одновременно и то и другое невозможно. Предлагаете срочно изменить закон?

Гостья печально покачала головой.

— К сожалению, при всём моём желании Визенгамот меня не поддержит. Однако моё предложение как раз таки вписывается в рамки действующих законов. И мы одним выстрелом убьём двух зайцев. На самом деле, на эту идею меня натолкнул Артур Уизли. Как я понимаю, вы оба знаете, что предлагает мистер Поттер?

Тонкс кивнула, но сразу же задала собственный вопрос:

— Ремус ни в чём не виноват, поэтому и прощать ему нечего, не так ли?

— Я в курсе. Просто этот факт заставил меня задуматься, могут ли ваши отношения не вступать в противоречия с правилами Министерства. Так вот, орден Мерлина радикально меняет правовой статус мистера Люпина, поэтому миссис Люпин может по-прежнему быть аврором.

Теперь Амелия наслаждалась явным потрясением собеседников. И прежде чем парочка начала возражать, надавила посильней:

— И сразу же заявляю — это никакая не благотворительность. Вы оба заслужили эту награду. Битва в Министерстве, когда мисс Тонкс тяжело ранили, и героическое спасение мистера Лавгуда говорят сами за себя. Причём вы оба имели полное право отойти в сторону, но взамен добровольно ввязались в драку.

Дав им немного поразмышлять, она продолжила:

— Кстати, так называемых «Героев Министерства» тоже наградят. Церемония запланирована на первое сентября и состоится в Хогвартсе. Вы ввосьмером не просто сражались в двух самых важных битвах этой войны — вы победили. Эти награды заслужены целиком и полностью.

Однако Ремус подумал о другом.

— Так значит, благодаря ордену Мерлина Петтигрю может избежать правосудия?

— Нет, конечно. Питера Петтигрю наградили посмертно, поскольку он якобы пал смертью храбрых. Если выяснится, что он жив, ордена его тут же лишат.

— О, он жив — можете не сомневаться. Я даже говорил с этой крысой. Гарри тогда не дал нам с Сириусом убить предателя, и это нам здорово аукнулось. Ведь именно крыса отвечает за возрождение Волдеморта. Честно говоря, далеко не уверен, что эта награда и впрямь изменит мой статус. Из-за ликантропии для магического сообщества я по-прежнему буду изгоем.

По поводу фанатизма в волшебном мире Ремус едва не разразился гневной тирадой, но в последний момент сдержался.

— В магловском мире я неоднократно находил работу, и никто от меня не шарахался. Отец Доры — маглорождённый, поэтому и она там себя чувствует как рыба в воде. Гарри — всё, что меня связывает с лучшими друзьями. Я им восхищаюсь и не собираюсь его терять. И прежде чем принимать окончательное решение, мы с моей невестой всё хорошенько обсудим. Тем не менее, огромное спасибо за предложение. Думаю, я поблагодарил за нас обоих. Для нас большая честь, что вы даже подумали об этом.

Теперь удивилась Амелия. Она-то считала, эти двое запрыгают от радости. Что ж, это ещё не всё — пришла пора выложить ВСЕ карты на стол.

— Мистер Люпин, я считаю, с этого можно начинать менять отношение волшебников к оборотням. Как по мне — отличная возможность. Одновременно кавалер ордена Мерлина и муж старшего аврора — это очень мощный «сигнал». Люди услышат и обязательно задумаются, не пора ли обратить внимание на человека, а не на болезнь?

Услышав «муж старшего аврора», Тонкс дёрнулась, однако у мадам Боунс остался ещё один козырь.

— Сьюзен мне сказала, что за пять лет в Хогвартсе у неё были только два грамотных преподавателя ЗоТИ — профессор Люпин и Гарри Поттер. Сомневаюсь, что нам удастся убедить занять этот пост мистера Поттера, но надеюсь, с вами повезёт больше.

Тонкс словно кирпич на голову упал.

— Ничего себе! Старший аврор и профессор Хогвартса? И оба — с орденами Мерлина? В пасти дракона? Хотите, чтобы мы плохо кончили? Или считаете, что справитесь с министром и Дамблдором?

— Дамблдор сейчас наслаждается камерой в Министерстве и пытается объяснить, что за фокус вчера выкинул возле особняка Лонгботтомов. Молли Уизли и Августа Лонгботтом так и рвались потолковать с ним по душам. Пришлось его «спасать». Вот увидите — он сделает всё, что ему велят.

Амелия знала — надолго хитрого лиса задержать не выйдет, однако прежде чем освободить, она обязательно выбьет из него эту уступку.

— А для министра вы — два влиятельных волшебника, всегда готовые сразиться с Пожирателями. Плюс вы друзья Гарри Поттера и вам разонравился Дамблдор. Да, он получит свои любимые громкие газетные заголовки, но мне кажется, это справедливый компромисс. Хогвартс получит отличного профессора ЗоТИ, а вы — идеальную позицию, чтобы показать молодёжи, что оборотни — никакие не тёмные существа. Ну а я получу назад своего аврора. Прошу прощения — старшего аврора.

Ремуса это предложение тронуло. В конце концов, такой шанс действительно выпадает редко.

— Мадам Боунс, это весьма заманчиво. Тот год, когда я преподавал в Хогвартсе — один из самых замечательных в моей жизни. А тут ещё возможность увидеть лицо Северуса Снейпа, когда мне вручат орден Мерлина и назначат на должность, о которой он давно мечтает. И всё-таки: можем мы сначала подумать, и только потом дать ответ?

— Милый, я же знаю — ты действительно этого хочешь. Ты же прирождённый учитель! А я последние несколько лет стремилась стать лучшей из лучших. И вот он — наш шанс. Давай поженимся и создадим для наших детей самое лучшее будущее.

— Детей? Больше одного?

— Мне кажется, этому миру понадобится больше Мародёров. Так что пока Гарри с Гермионой не подрастут, эта «миссия» ложится на нас.

С точки зрения Амелии ситуация сложилась беспроигрышная. И верно — вскоре она услышала желанное «да». Так что покинула дом очень довольной — план сработал!

— Что ж, мисс Тонкс, поскольку нас ждёт ответственная работа, мы станем примером для подрастающего поколения. Поэтому не можем и дальше жить в грехе.

Похоже, любимая слегка запуталась. Ладно, хватит её дразнить.

— Думаю, нам пора позаботиться о свадьбе, а потом я навещу Минерву и побеседую по поводу апартаментов для женатых профессоров.

Дора не сказала ни слова. Но, судя по энтузиазму, с которым накинулась на жениха, идея пришлась ей по вкусу.


* * *


Вернувшись на виллу, Джинни застала её обитателей в приподнятом настроении. И дело не только в том, что предстоит ещё одна вечеринка (по какому поводу, её быстро просветили). Оказывается, отец Луны наконец-то встал с постели и сейчас наслаждался погожим деньком у бассейна. А уж когда она увидела этот «бенгальский огонь» на пальце у Гермионы… куда там французскому солнцу. Даже близнецы гордились бы таким фейерверком. Однако вспомнив, о чём её попросил Рон, рыженькая спала с лица.

Конечно же, Гермиона моментально заметила.

— Джинни, что случилось? Я-то думала, ты за нас порадуешься.

— А я и радуюсь. Вы же созданы друг для друга! Просто теперь мне выполнить поручение ещё сложнее. Ну ничего, я ещё припомню Рону, как он всё спихнул на меня.

Она глубоко вздохнула.

— Рон рассказал, что вчера с Лавандой связалась «Еженедельная ведьмочка». Эта сплетница успела растрезвонить на всю страну, что была на дне рождения Гарри, вот они и попросили у неё интервью. А когда она отказалась, предложили ей место репортёра. Само собой, Лаванда согласилась. И теперь пишет статью, которую через неделю опубликуют. Догадайтесь с трёх раз, о ком в основном будет эта статья?

Четверо её друзей потеряли дар речи, да и взрослые языки проглотили. Самое невероятное — тишину нарушила прыснувшая Гермиона. И её смех оказался не просто заразительным — «градус» напряжения, который после такой новости моментально зашкалило, заметно снизился. Если уж Гермиона Грейнджер смеётся, значит, не всё так плохо.

Первым в себя пришёл Гарри.

— Милая, я понимаю — в плане ума мне до тебя далеко. Так может, объяснишь, что тут смешного? Или тебя кто-то щекочет?

— Извини, ничего не могла с собой поделать. Я же знаю, что обычно она читает. Кроме «Еженедельной ведьмочки» — только модные каталоги. Речь о девушке, чей любимый предмет — прорицания. Я как представила заголовок, так и рассмеялась.

Бон-Бон, на помощь!

Кое-кто тоже рассмеялся, однако Эмма выглядела недовольной.

— Гермиона, это грубо и неуместно. Даже если оставить в стороне её успеваемость, эта статья может здорово навредить. Ты ведь сама говорила — маги верят тому, что читают. А тут пишет один из Гарриных друзей. Значит, поверят ещё охотней.

Гарри пришлось согласиться.

— Гермиона, помнишь, сколько народу клюнули на ложь Локхарта? Я ведь не забыл, как на втором курсе одна ведьмочка считала его героем и заглядывала в рот. А потом из-за этого труса Джинни, меня и Рона чуть не убили. Джинни, а Рон что говорит?

— Ну… он ничуть не рад, но Лаванду бросать не собирается.

Гарри понимал приятеля, но это отнюдь не значит, что ситуация ему нравится.

— Что ж, он сам выбрал. Надеюсь, он понимает — мы не можем держать у себя под боком самого настоящего шпиона. И даже когда Рон один, надо вести себя осторожней и не говорить ничего такого, чего не хотим увидеть в газетах. Я абсолютно уверен — Лаванда вытянет из Рона что угодно. Джинни, он это понимает?

— Я ему объяснила. Только сейчас он точно не головой думает. Фред рассказал, что вчера Лаванда водила его туда-сюда по Косой аллее, словно призового быка на ярмарке. Ему только кольца в носу не хватало, а он и рад.

Луна издала громкое «фу».

— Ну спасибо, подруга. Я как представила…

Мозг Гермионы заработал на полную катушку. Да, мама права, ну а Гарри ещё заплатит за шуточку по поводу Локхарта. Хорошо хоть про сердечки в расписании не рассказал.

— Гарри, может, в самое ближайшее время тебе стоит встретиться с Ритой? Любому твоему рассказу поверят гораздо охотней, чем писанине Лаванды. И пусть потом над ней смеются.

Однако Луна с ней не согласилась:

— Как ты думаешь, что скажет Рон, если Гарри сделает из его девушки посмешище? Мне кажется, надо организовать интервью уже после статьи. И если Лаванда позволит себе лишнее, прямо и честно на это указать. Рон ведь тоже там был. Да, любовь слепа, но правду даже он признает. Ну а если нет, тут уж ничего не поделать.

Невилл согласно кивнул, но всё-таки добавил от себя:

— Думаю, стоит пригласить и главу ДМП. Если мадам Боунс услышит твой рассказ лично, а не прочтёт в «Пророке», это наверняка поможет. Она же хочет увидеть конец Волдеморта не меньше тебя. Из-за Пожирателей из всей семьи у неё осталась одна Сьюзен. И я могу поговорить с мамой и папой, чтобы встреча состоялась у нас дома.

— Нев, это блестящие идеи! А может, вообще не говорить, что я там появлюсь? Эффект неожиданности и всё такое.

Дэна, Эмму и Ксено тоже пригласили, да и про невесту с друзьями Гарри не забыл. В общем, решили, пока статья Лаванды не появится в печати, они сидят как мыши под веником. И тем самым покажут, что она — далеко не такой близкий друг, как наверняка попытается изобразить. Да, это добавит проблем Джинни, однако та с готовностью согласилась. В конце концов, это всего лишь на несколько дней. Тем более, в основном она проведёт их здесь. А вскоре все вернутся в Великобританию.

Тем временем порт-ключ доставил Ремуса и Тонкс. И первым делом они сообщили радостную новость. Само собой, Гарри быстро согласился стать шафером. А узнав про их планы, Тонкс заявила, что позвать мадам Боунс — и в самом деле прекрасная идея. Конечно же, на предстоящую вечеринку их с женихом тоже пригласили.


* * *


Утверждая, что это плохая примета, Лаванда в корне пресекла все попытки Рона взглянуть на статью, прежде чем её опубликуют. Поэтому все с трепетом ждали следующий выпуск «Еженедельной ведьмочки». Чтобы прихватить на виллу сразу несколько экземпляров, Луна даже специально осталась у Лонгботтомов. Как и ожидалось, на обложке красовалось всем известное фото Гарри, Гермионы и Невилла. А заголовок задавал тон всей статье:

Шестнадцать свечей — восемьдесят семь дементоров.

Что за день рождения!

«Конечно же, «Герои Министерства» умеют праздновать. Только что танцевали у бассейна, а уже через минуту сражаются с дементорами и Пожирателями смерти».

Само собой, Лаванда понимала, для кого пишет. А единственное, что касалось самой битвы, подозрительно напоминало опусы Локхарта (например, мантию какого цвета выбрать, если собираешься сразиться с оборотнем). Ну а вместо тактики и стратегии читателям предлагали оценить, как девушки подвязали волосы. Про пары новоиспечённый репортёр тоже не забыла, однако обошлась без неуместных замечаний и дешёвых сплетен. Правда, Джинни здорово расстроилась, когда Лаванда отметила, что из всех шестерых только у неё никого нет. Однако мисс Браун тут же предсказала, что «стоит рыжеволосой красавице вернуться в Хогвартс, как молодые люди выстроятся в очередь». Да уж, сложно не согласиться. Кроме того, Лаванда особо подчеркнула, что все шестеро способны наколдовать Патронуса, а научил их Гарри Поттер собственной персоной.

Всё это напоминало дешёвый подростковый роман. Тот же Рон на прощание поцеловал свою девушку, ушёл в бой, вернулся с победой, и они праздновали ночь напролёт. И ни слова о слезах или страхе. Похоже, таких «мелочей» для юных героев просто не существует.

К счастью, о планах касательно Волдеморта тоже не оказалось ни слова. Для читателей гораздо важнее, что Гарри носил шёлковую рубашку под цвет глаз.

У компании во Франции словно камень с души свалился. В статье не нашлось ничего такого, чтобы Гарри вышел из себя. И тогда прощай дружба с Роном.

Впрочем, «Пророк» тоже не отставал, и его статьи наверняка отвлекут взрослых от любого подросткового журнала. Например, оставшиеся дементоры ушли от Волдеморта, вернулись в Азкабан и явились с повинной. Оказывается, Тёмный лорд пообещал им столько душ, сколько они захотят, если перейдут на его сторону. И вдруг выясняется, что в таком случае против них выступит волшебник с мечом и просто-напросто начнёт их убивать. А это гораздо страшнее, чем какой-то там Тёмный лорд.

Кроме того, появилось официальное заявление, что шестерых юных героев плюс Ремуса и Тонкс наградят орденами Мерлина. Церемония намечена на первое сентября и состоится в Хогвартсе.

Ну что ж, пора подарить завтрашнему «Пророку» ещё несколько громких заголовков.


* * *


Гермиона крепко обнимала жениха, и оба наслаждались тёплым французским вечером, купаясь в лунном свете. Для Гарри день выдался очень тяжёлым. Он считал, эти раны уже затянулись, однако теперь они снова кровоточили. И завтра вся эта «кровь» появится на страницах «Пророка». Но если уж что-то делаешь, делай хорошо.

И мадам Боунс, и Рита сердечно его поблагодарили за то, что согласился ответить практически на любые вопросы. Разве что за исключением источников информации. Плюс состоялась оживлённая дискуссия, стоит ли писать, что Волдеморт создал хоркруксы. А то вдруг найдётся умник, который захочет повторить этот «подвиг»? И всё-таки «высокие стороны» пришли к компромиссу: если просто написать, что хоркруксы существуют, вряд ли читатели тут же ринутся их создавать. В конце концов, инструкций Волдеморт не публиковал. Поэтому — никаких деталей, а просто упомянуть, что речь о самой настоящей чёрной магии.

Затем рассказ о жизни Тома Марволо Риддла продолжился. В итоге вышла чрезвычайно мрачная сказка, особенно когда присутствующие услышали пророчество, из-за которого погибли Поттеры. Но Гарри всё-таки справился. А когда рассказал об уничтожении хоркруксов Риддла и поведал план, как его окончательно победить, Скитер чуть перо не проглотила. И трижды переспросила, действительно ли награда целых полмиллиона галлеонов.

Пока вопросы иссякли, с начала интервью прошло уже больше четырёх часов. Сейчас мадам Боунс с удовольствием выпотрошила бы Дамблдора — тот знал о хоркруксах Волдеморта, однако и сам ничего не сделал, и другим о них не сказал.

Лонгботтомы предложили гостям ранний ужин, и там Амелия задала едва ли не главный вопрос:

— Гарри, если всё получится, и мир наконец-то избавится от Волдеморта, ты вернёшься в магическое сообщество?

Как ни странно, тяжелее оказалось не ответить, а увидеть надежду в глазах окружающих. Что ж, пора разъяснить, почему он собирается раз и навсегда «убить» Мальчика-Который-Выжил. Причём окончательно решился здесь и сейчас.

Далее состоялся рассказ о весьма несчастливом детстве, на которое его осудил Дамблдор. Дальше — больше: пять лет школы выживания Хогвартс. Пока он в деталях описывал инцидент в Тайной комнате, Джинни плакала. И не только Амелия возжаждала крови, когда увидела тыльную сторону ладони с вырезанными словами «Я не должен лгать».

До этого только Гермиона знала всё. Держа любимого за руку, она внимательно наблюдала, как по ходу рассказа меняются эмоции слушателей. Похоже, если бы она уже не решила покинуть Хогвартс, теперь родители сами бы её оттуда забрали.

У Лонгботтомов, Ксено и Амелии дети тоже там учились. Больше того — через несколько дней они туда вернутся. Неудивительно, что взрослые всерьёз забеспокоились. Им нужны гарантии, что с их чадами ничего не случится.

Рита только лишь не подпрыгивала от восторга, однако у неё хватило такта хотя бы попытаться это скрыть. Она сюда пришла взять интервью у Лонгботтомов, а взамен… взамен ей вручили на блюдечке с голубой каёмочкой две самые потрясающие истории за всю её карьеру журналиста. И она готова биться об заклад, что общественность по примеру друзей мистера Поттера тоже посчитает — после исчезновения Того-Кого-Нельзя-Называть Гарри Поттер к ним вернётся.

Впрочем, когда читатели «переварят» разоблачение Тома Риддла, всё равно у неё останется немало эксклюзивного материала. Будет, чем порадовать публику.

Вся эта исповедь отразилась на Гарри гораздо сильнее, чем он ожидал. Вот почему сейчас он сидел в объятиях Гермионы, а его голос дрожал от эмоций:

— Мне не нужна их жалость. Я просто не выдержал. Видеть надежду в их глазах и понимать, какое разочарование их ждёт... Мне казалось, я высказался чётко и ясно — всё, ухожу. Но если уж до наших друзей не дошло, что сказать об остальных?

— Ты правда считаешь, что Джинни, Луна и Невилл станут тебя жалеть? Удивление? Да. Любовь? Возможно. Почувствуют себя ужасно, поскольку у их друга была такая дерьмовая жизнь? Непременно. Услышав или прочитав такое, больше никто к тебе не будет относиться как прежде. Подозреваю, вот зачем ты всё это затеял.

На лице у Гарри появилась кривая ухмылка.

— Подорвал репутацию и авторитет Дамблдора, развенчал миф о непобедимом Тёмном лорде… пора и Мальчику-Который-Выжил честь знать. Не хочу быть героем этого романа. Хочу просто исчезнуть. Пусть обо мне забудут.

Пытаясь утешить, невеста обняла его покрепче.

— Героем моего романа будешь только ты. И не вздумай «вылечить» свой синдром спасения людей.

Впервые за вечер Поттер улыбнулся.

— Ты чуть ли не единственная, кто видит просто Гарри. Не Мальчика-Который-Выжил, не какого-то там урода… И даже не представляешь, как много это для меня значит.

— Милый, вот это кольцо у меня на пальце говорит само за себя. Ты тоже видишь настоящую Гермиону. И любишь меня, несмотря на всю мою неуверенность и кучу недостатков.

Гарри тут же принялся «изгонять» эту неуверенность при помощи поцелуев. Так что остаток вечера они просто наслаждались компанией.


* * *


Когда порт-ключ доставил Джинни на «виллу Уизли», она угодила прямо с корабля на бал. Точнее — на семейный праздник.

— Дочка, мы так гордимся тобой и Роном! Подумать только — два ордена Мерлина в семье! Где ты была? Мы как только узнали, сразу же попытались тебя найти. А Винки только и сказала, что ты сейчас с Гарри, и уже всё знаешь.

После откровений о жизни Гарри про вечеринку Джинни подумала бы в последнюю очередь.

— Мама, об орденах я узнала ещё два дня назад. Мадам Боунс сказала Ремусу и Тонкс.

Повисла тишина. Нарушил её едва ли не захныкавший Рон:

— Ты знала, и не сказала мне? Я тоже имел право знать.

Вот как? Что ж, братец, сам напросился.

— Имел право? Это новая журналистка так на тебя повлияла? Я ведь тебя предупреждала! Опасаясь броских заголовков за подписью мисс Браун, рядом с тобой мы не станем обсуждать ничего важного. Кстати, два твоих вроде как лучших друга обручились, а ты и не знал. А всё потому, что они не хотят жить под мантией у Лаванды. Сегодня там были все, кроме тебя. Надеюсь, она того стоит.

Молли тут же забросала её вопросами:

— Что случилось? Гарри в порядке? А нас почему не позвал?

— Сегодня он беседовал с мадам Боунс и Ритой Скитер. И похоже, рассказал гораздо больше, чем собирался. Представляешь, я плакала, пока просто его слушала, а он всё это пережил! А благодаря девушке Рона вам об этом придётся читать, как всем остальным. Извините, пожалуйста, пойду в свою комнату.

Молли уже хотела идти за ней, но тут ей на плечо легла рука старшего сына.

— Мама, давай я. Её явно что-то беспокоит. Мне она может и расскажет. Правда, тогда я вряд ли сумею рассказать тебе.

— Меня не волнует. Просто постарайся ей помочь.

Билл обнаружил сестрёнку сидящей на кровати. Она держала в руках газету и снова и снова наблюдала, как её друзья сражаются с дементорами.

— Фото, конечно, потрясающее. Даже не знаю, сумел бы я выстоять против дементоров.

— Если с тобой будет Гарри — сумеешь. С ним — как за каменной стеной. И в глубине души ты уверен — если попадёшь в беду, он придёт на помощь. Просто сегодня меня словно ударило — теперь я буду его видеть всего лишь несколько раз в году. Пусть я не постоянно рядом с ним, как Рон, но всегда знала — если нужно, он появится.

По щекам Джинни потекли слёзы, однако Билл решил сделать вид, будто не заметил.

— Знаешь, с Гарри я почти незнаком, но мне почему-то кажется, друзей он не бросит. А ты — один из его лучших друзей, и очень ему дорога. А что стряслось сегодня?

— Ох… оказывается, у него была такая тяжёлая жизнь! Его магловские родственники относились к нему как к уроду, а волшебный мир — ещё хуже. На его месте я бы ушла и не вернулась.

— Так тебя это беспокоит? Или что он обручился?

Обычно румянец и слёзы не «дружат», но у Джинни получилось.

— Как только об этом станет известно, зарыдают половина британских ведьм… но только не я. Я плачу по моим друзьям Гарри и Гермионе. Мне неважно, что они говорят — без Гарри Гермиона пробудет в Хогвартсе совсем недолго. Скоро я потеряю двух потрясающих друзей!

Билл обнял сестрёнку.

— Послушай меня. Похоже, оба они — хорошие и умные ребята. И даже за всё золото Гринготтса не откажутся от такого друга как ты.

Джинни в свою очередь обняла брата и начала потихоньку успокаиваться.

— Гарри уже не раз это повторял, а тут он лгать не станет. Спасибо, Билл. Кажется, я просто хотела это услышать от кого-то ещё.

Билл ничуть не сомневался, что его сестра станет выдающейся ведьмой. Впрочем, в такой компании — неудивительно. Главное — и дальше держаться за таких потрясающих друзей. Особенно за Гарри.

Для наследника Уизли тот стал настоящим откровением. А уж уважение, с каким его семья относится к этому молодому человеку, просто потрясает. Хотя… если вспомнить, сколько хорошего он для них сделал…

Он ведь спас жизнь не только Джинни, но и отцу. А теперь выделил средства на их новый дом и финансировал магазин близнецов. Плюс именно с его «подачи» Рон и Джинни скоро станут кавалерами ордена Мерлина. Нет, такой человек точно не забудет их семью. Да, сестрёнка не сможет видеться с друзьями так часто, как ей хочется, но они никуда не исчезнут.


* * *


Понимая, что может потерять друзей, Луна сейчас тоже лежала на кровати и плакала. К сожалению, в отличие от Джинни, у неё нет старшего брата, который успокоит и даст дельный совет. Только и остаётся, что снова утешаться собственными рисунками на потолке. А ведь друзья так много для неё значат! Кроме того, она, как и Джинни, тоже догадалась, что вскоре вслед за Гарри Хогвартс покинет и Гермиона.

И хотя разум твердил, что Гарри навсегда останется её другом, сердце всё равно болело. Правда, здесь в основном «виновата» история его жизни. Теперь ясно, ради чего он это затеял. Не желая возвращаться в магический мир, Гарри специально сжигал за собой мосты. И что теперь им с Невиллом делать? Без Гарри и Гермионы всё будет совсем по-другому. А они с Невиллом так тяжело заводят друзей! Нет, нельзя допустить, чтобы два их лучших друга просто взяли и ушли.

Остаток лета Гарри проведёт у Грейнджеров, а там она уже бывала. И Джинни с Невиллом непременно захотят составить ей компанию.

Мысли о Невилле помогли немного успокоиться. Они и впрямь хорошая пара, и он, похоже, с удовольствием стал её парнем. И Луна всем сердцем желала, чтобы вышел не какой-то там летний подростковый роман, от которого в Хогвартсе и следа не останется. Кстати, теперь Невилл станет весьма популярен. И в школе найдётся немало ведьм, готовых предложить ему то, к чему она пока не готова. Правда, Невилл не из таких, но придётся подождать, пока кто-нибудь из этих вертихвосток не попытается его окрутить. Вот тогда она точно удостоверится. Что ж, остаётся ждать и наблюдать. Честно говоря, даже предстоящая экспедиция в компании папы нисколько не радует. Она будет сильно скучать по друзьям, и особенно — по Невиллу.


* * *


Хотите заработать 500000 галлеонов и министерскую амнистию?

Жирный заголовок бросался в глаза. Конечно же, Драко сразу обратил на него внимание. Что тут у нас? Но не успел прочесть и половины заметки, как его глаза стали размером с блюдца.

И тут по особняку Малфоев прокатился яростный вопль Тёмного лорда. Драко против воли вздрогнул от страха. Значит, всё не просто плохо, а очень, очень и очень плохо.

Глава опубликована: 15.11.2015

Глава 11.

Волдеморт понимал — он непременно обязан ответить. Причём ответ должен выйти жестоким и публичным. И ни у кого не должно возникнуть сомнений, кто мишень. Откровения Поттера вкупе с сумасшедшей наградой привели к тому, что теперь он, грозный Тёмный лорд, боится повернуться спиной к собственным последователям. А уж о том, чтобы нормально выспаться, остаётся только мечтать. Далеко не идеальные условия, чтобы планировать акцию возмездия. Тем не менее, в такой ситуации он не имеет права сидеть сложа руки. Правда, последние несколько попыток провалились, потому что он здорово недооценил мальчишку. Но больше такого не повторится.

Впрочем, последнее неудивительно. Вон, Снейп пять лет его учил, однако до сих пор считает ничтожеством. А от мелкого Малфоя вообще никакого толку. Нет, чтобы оглядеться и подумать. В итоге обоих спрашивать бесполезно, и всё свелось к ревности пары слизеринцев.

Пора серьёзно обдумать, как использовать слабости мальчишки против него самого. А заодно напомнить магической Великобритании, что грозит тем, кто осмелился перейти дорогу лорду Волдеморту. Возможно, убийство Поттера и не положит конец этой дикой истории про полмиллиона галеонов, зато теперь любой, кому придёт в голову заработать эти деньги, подумает минимум дважды.

Что ему сейчас действительно необходимо — узнать о Поттере побольше. А ещё наконец-то выспаться.


* * *


Молли уже выплакала все глаза. Теперь она хорошо понимала, почему на прошлой неделе дочь так расстроилась. Их семья уже вернулась в Англию, и пока строительство новой «Норы» только набирало обороты, остановилась в отремонтированном особняке на Гриммо. А рыдала миссис Уизли из-за статьи в «Ежедневном пророке», который лежал перед ней на столе. Конечно же, Рита сработала мастерски: дождалась, пока читатели придут в себя после откровений о Томе Риддле, и следом опубликовала историю жизни Гарри.

Само собой, заголовок «Почему нас покидает Гарри Поттер» не может не привлечь внимания.

В эксклюзивном интервью Гарри Поттер полностью развенчал миф о Мальчике-Который-Выжил. Оказывается, не было никакого избалованного принца, который в детстве как сыр в масле катался. Как раз таки наоборот — мальчик рос, не зная ни тепла, ни любви, ни дружбы. И совершенно не представлял, кто он такой на самом деле.

Младенцем его оставили на пороге магловского дома. А дальше эти маглы, ненавидевшие магию, стали систематически над ним издеваться. И тот же самый волшебник, который отдал нашего спасителя маглам, последние пять лет лгал и дезинформировал Гарри, злоупотребляя своим положением. С тех пор, как в тот роковой Хэллоуин погибли родители Гарри, все взрослые, имевшие право влиять на его жизнь, в той или иной степени регулярно подводили нашего героя. Дошло до того, что ни один год в Хогвартсе не обошёлся без покушения на его жизнь. Причём покушались, как правило, люди, которые, по идее, должны его защищать. Теперь, возможно, вы поймёте, почему он уходит.

Гарри Поттер собирается дальше учиться в магловском мире и там же жить и работать. И это далеко не спонтанное решение. В конце концов, он покидает тех, кто прошёл с ним огонь и воду, кто вместе с ним сражался и побеждал. Достаточно вспомнить ответ на недавнее нападение в Оттери Сент-Кэчпол и станет ясно, насколько он ценит друзей.

Кроме того, Гарри Поттер на время расстанется со своей невестой. Да, уважаемые дамы, это правда: Гарри Поттер, так сказать, уже занят. И конечно же его невестой стала мисс Гермиона Грейнджер — неизменная спутница с первого курса и лучшая ученица Хогвартса. Кстати, мисс Грейнджер изъявила желание окончить школу и сдать ТРИТОНы, и жених её поддержал.

Начиная со стр. 2 — история жизни Гарри Поттера с его собственных слов.

Ну а дальше — всё, что творилось на Тисовой и в Хогвартсе. И у читателя не оставалось никаких сомнений — выдержав столько испытаний и невзгод, их спаситель достаточно настрадался. Хватит!

Конечно же, Молли разрыдалась, но не только она — Джинни тоже всплакнула. Однако прочитать — совсем не то, если услышал историю из первых уст. И сегодня она обязательно увидит друзей. В конце концов, Гарри пригодится любая поддержка. Жаль только, у Риты не хватило терпения ещё хотя бы на двадцать четыре часа. Но опять-таки, за исключением небольшой компании никто не знает, что случится сегодня.

— Мама, я на весь день к Гермионе. Домой вернусь поздно. Сегодня в честь помолвки Эмма устраивает вечеринку для своих магловских друзей. Просто Луна в субботу уезжает, вот они и поспешили.

Молли уже собралась заплакать снова, но дочь поспешила её успокоить:

— Когда Луна вернётся, Гарри с Гермионой хотят устроить ещё одну.

Рон читал «Пророк» и сильно переживал за друга. И что ещё хуже — когда Гарри давал интервью, его не было рядом. Хогвартская часть истории его ничуть не удивила — всё-таки в подавляющем большинстве этих «приключений» он непосредственно поучаствовал, а вот что касается жизни у маглов… всё оказалось гораздо хуже, чем он подозревал.

И ещё одно ему здорово не понравилось — новость о помолвке Гарри и Гермионы. И дело не в ней самой — просто он узнал об этом от сестры. Наглядное доказательство, как всё изменилось. Но тут он обратил внимание на конверт, который Джинни положила перед ним.

— Ты ведь не думаешь, что они про тебя забыли? Внутри приглашение и порт-ключ для вас с Лавандой. — Настроение Рона тут же взлетело до небес. — Вы оба должны там появиться около шести — прежде чем начнут подходить магловские гости. И скажи Лаванде, чтобы записную книжку оставила дома.

Её брат радостно закивал.

— Скажу ей позже. Она срочно начнёт готовиться и не успеет никому рассказать. Передай им огромное спасибо — мы обязательно будем.

Джинни улыбнулась.

— А ты небезнадёжен. Гарри с Гермионой тебя не бросят — даже не сомневайся.

Молли обняла дочь.

— Передай им наши поздравления. Если успеем достроить «Нору», может, вторую вечеринку проведём там?

Девушка заметила, как оживилась мама, поэтому решила её поддержать:

— Обязательно передам. И даже если не успеем, новоселье — тоже хороший повод для праздника.

Джинни подхватила сумку и вышла из дома. Похоже, мама уже мысленно составляет меню.


* * *


Гермиона проводила своеобразную экскурсию по родному городку. А по дороге заметила несколько человек, которых знала ещё до Хогвартса. Возможно, кого-то из них она увидит на вечеринке. И на сей раз у неё не возникло никаких неприятных предчувствий, с которыми раньше были связаны подобные встречи. И дело даже не в том, что рядом Гарри и друзья. Просто любой, у кого возникнет идея над ней поиздеваться по старой памяти, нарвётся на такой ответ, какого от обычно неконфликтного книжного червя с растрёпанной гривой точно не ждёт.

Обедать она привела всю компанию в «Pizza Hut». Для остальных это в новинку, а заодно и Добби с Винки немного передохнут. В конце концов, им и с сегодняшним праздником забот хватает. Хотя даже Гермиона признавала — чем больше у них работы, тем довольней они выглядят.

Гарри дождался, пока любимая сделает заказ, и только потом спокойно заметил:

— За нами следят. Кто, пока не знаю. Я тут быстренько осмотрюсь и выясню. И да, милая, буду очень осторожен. А вы сидите, наслаждайтесь обедом и ведите себя как обычно.

Он встал и направился в туалет. Итак, пора показать, что Годрик не зря над ним бился. Спустя пару минут невидимый Гарри Поттер аппарировал прямо из ресторанного туалета. Ещё немного, и охотники станут дичью.

Аластор Грюм под мантией-невидимкой стоял в переулке, куда выходил служебный вход в ресторан, и при помощи волшебного глаза оглядывал окрестности. Но тут к его шее прикоснулась холодная сталь, едва не заставив старого закалённого аврора намочить штаны. Этого не может быть! Он же Аластор Грюм, мистер «Постоянная бдительность»! К нему никто не сумеет подкрасться!

— Полегче, Грозный Глаз. Даже ты у нас не такой прыткий. Дёрнешься, и меч Гриффиндора перерубит тебе позвоночник. У тебя хватало травм, поэтому тебе ли не знать, чем это пахнет? Так что давай-ка обойдёмся без несчастных случаев. А теперь будь добр, объясни, какого боггарта ты тут забыл?

Грюм понимал — его дела плохи. Тут Поттер прав. Даже сквозь мантию-невидимку он ощущал между позвонками острие меча. А значит, один неверный шаг — и деревянная нога ему больше не понадобится. Но самое страшное — Поттера он до сих пор не обнаружил. И только по голосу определил, с кем имеет дело.

Мальчишка холоден как лёд, и он по-прежнему его не видит и не чувствует. То есть, все козыри на руках у противника. Впервые за долгие годы Грюм испытал ужас. Ладно, будем выкручиваться.

— Поттер, у нас свободная страна. Я имею полное право здесь стоять.

— Не надо сказки рассказывать — ты следишь за мной под мантией-невидимкой. Я предупреждал старого ублюдка-манипулятора — оставь меня в покое. А если до него не дойдёт, пообещал принять меры.

Вот дерьмо! Всё хуже и хуже. Так, тянем время.

— А с чего ты взял, будто я здесь по приказу Дамблдора?

— Потому что на Фаджа ты работать не станешь, а лично против меня ничего не имеешь, не так ли? Так вот, Ордену здесь делать нечего — Грейнджеры под моей защитой. А Дамблдора и любого, кого он пришлёт, я считаю врагами.

Тут Грюм почувствовал, как на меч надавили сильнее. Что за чёрт — он ведь даже не шевельнулся! Ага, понятно — футах в трёх от него Матильда сбросила мантию-невидимку. И хотя не видела напарника, смотрела в нужную сторону.

— Грозный Глаз, Поттер в туалете уже двадцать минут. Альбус же предупреждал, чтобы мы не спускали с него глаз. Выяснить, что происходит? А то Грейнджеры разок уже выставили меня идиоткой. Не хватало, чтобы у каких-то маглов ещё раз вышло.

Из пустоты вылетела синяя молния и врезалась Матильде в лоб. Кувыркнувшись в воздухе, ведьма рухнула на землю.

— Грозный Глаз, для Ордена это последнее предупреждение. Эти маглы — моя семья. Ты сказал, что имеешь право тут стоять? А я имею право защищать свою семью. Это ведь та самая женщина, которая шпионила за нами во Франции и украла письмо Гермионы. Напомни ей, когда она очнётся.

Аластор почувствовал, как клинок перестал давить на шею, но по-прежнему стоял столбом. И только когда увидел, как Поттер присоединился к друзьям, сгрёб Матильду в охапку и активировал порт-ключ. Куда угодно — лишь бы подальше отсюда!


* * *


Похоже, в последнее время у Дамблдора вошло в привычку нестись со всех ног в больничное крыло. Хорошо ещё, несколько дней назад вернулась Поппи — пора готовиться к новому учебному году. Прибыв на место, он обнаружил в одной из кроватей рыдающую ведьму. Матильда была безутешна.

— Альбус, как я людям на глаза покажусь? Все же знают эту отметину, и кто её поставил. А как же моя работа? Да я мимо охранника в Атриуме не пройду. А про свой отдел вообще молчу.

Директор даже ответить не успел — по помещению разнеслось знакомое стаккато «в исполнении» деревянной ноги Аластора. И первым делом бывший аврор напустился на Дамблдора:

— Поттер сказал, что предупредил тебя — пусть Орден держится от него подальше. Или ты считаешь, мы об этом не должны знать, а? Хранить секреты от школьника — это одно, а вот не поделиться важной информацией с оперативниками на задании — совсем другое. Это преступно, Альбус!

Тот явно был потрясён.

— Я просто не поверил, что мальчик говорил серьёзно. Потому и не сказал.

А Грюм продолжал бушевать:

— Для Гарри Поттера Орден не лучше Пожирателей, а ты считаешь, мы не должны об этом знать? Не говоря уже о том, что он самый серьёзный боец, какого мне доводилось встречать.

Директор непроизвольно вздрогнул.

— Я всегда боялся, что мальчик свернёт на тёмную дорожку. А после сегодняшнего…

Но тут Грозный Глаз его оборвал:

— Поттер никакой не тёмный. Не забывай — если кто и признает тёмного мага, так это я. Парень легко мог меня убить, а я бы даже не знал, кто постарался. Он подошёл настолько близко, что ткнул меня в шею клинком, а я так его и не увидел.

Альбус изо всех сил пытался нарисовать эту картину.

— Он на тебя напал?

— Да. И пообещал, что следующий, кого мы отправим, так легко не отделается.

У Матильды создалось впечатление, что про неё забыли.

— А как же я? Ему что, всё сойдёт с рук? Да ещё вместе с маглами.

Ответил ей Грюм:

— Мы следили за его семьёй, так что всё могло закончиться гораздо хуже. А ещё он знает, что именно ты украла письмо его девушки.

Ведьма пришла в ярость.

— Ты хочешь сказать, я забрала любовную записку какой-то маглорождённой? Наверняка на такой случай есть какие-то законы? Я хочу, чтобы его наказали!

Смерив её нечитаемым взглядом, Аластор снова повернулся к Дамблдору.

— И стоит ли удивляться, что Поттер хочет уйти из магического мира? Мы же вроде как хорошие парни, а несём такую чушь! Я гарантирую — Поттер не тёмный… зато убьёт любого, кто попытается навредить Грейнджерам. А тот, кто хотя бы пальцем коснётся этой девушки, подпишет себе смертный приговор. Лично я очень рад, что до сих пор жив. И собираюсь это дело отпраздновать — например, как следует напиться.

Грюм вышел из лазарета, а Матильда снова спросила:

— А как же я?

Пришлось Дамблдору брать ответственность на себя:

— Сделаю всё возможное, чтобы тебе помочь. Гарри Поттер никогда не был мстительным человеком. Я уверен — мы что-нибудь придумаем. Твой шрам доказывает, что никакая это не случайная магия. А если есть проклятье, значит, от него наверняка можно избавиться. Я постараюсь выяснить, как это сделать, и как можно скорее.

В этот момент вмешалась мадам Помфри, указав на очевидное:

— Альбус, посылать кого-то следить за Гарри Поттером — безумие. Только дурак станет будить спящего дракона.

— Согласен. Поэтому собираюсь кое-кого попросить с ним увидеться. И постараюсь, чтобы уже сегодня мы услышали ответы на несколько вопросов.


* * *


Гарри с Гермионой проводили вечер в компании людей, с которыми первый незнаком, а вторая не виделась несколько лет. Честно говоря, то ещё испытание. Особенно для Гермионы, когда кое-кто из девушек, с которыми она в своё время училась в начальной школе, сначала лебезил по поводу её кольца, а потом облизывался на Гарри.

По крайней мере, Лаванда хоть и ахала над кольцом, её поздравления оказались искренними. А если вспомнить, что речь идёт о реликвии Поттеров, та наверняка удостоится в «Еженедельной ведьмочке» отдельной статьи. Впрочем, новоиспечённая невеста не против. Лучше уж так, чем мисс Браун выберет какую-нибудь скользкую тему.

У их друзей тоже выдался непростой вечер. Всякий раз, когда помолвленную пару очередная компания загоняла в угол, появлялись «спасатели», и жених с невестой могли хоть немного перевести дух. Они бы с удовольствием сбежали, если бы не широкая улыбка Эммы Грейнджер. Она давно мечтала по-настоящему показать друзьям и знакомым свою дочь, и вот сегодня мечта сбылась. Ну а Гермиона блистала. И дело тут не только в бриллиантах Поттеров — смело посмотреть в глаза своим давним мучителям дорогого стоит. У неё словно камень с души свалился. Да, эти люди никуда не делись, но навредить больше не смогут при всём желании. Тем более, когда рядом Гарри. Любимый считает её красавицей, и пусть она сомневается, только его мнение имеет значение.

Добби и Винки великолепно украсили сад, а сотни мерцающих огней придали ему особый колорит. А чтобы шибко бдительные гости не задавали неудобных вопросов, кое-где лежал электрический кабель. Огни-то магические. А заодно они отпугивали насекомых. Таким образом, одним выстрелом убивались два зайца: во-первых, гостям не будут докучать кровососы, а во-вторых, Рита Скитер сюда не проникнет. Так что в этот тёплый августовский вечер сад сиял, словно зачарованный грот.

Наготовив море еды, домовики организовали роскошный шведский стол. И когда казалось, что какое-то яство или напиток вот-вот закончатся, невидимые руки подкладывали и доливали. Дэн взял на себя роль бармена, и казалось, нужные бутылки едва ли не сами прыгали ему в руки.

Увидев бриллианты Поттеров, пресловутая Синтия поперхнулась воздухом. А наблюдавшая за ней Эмма улыбнулась настолько широко, что Чеширский кот удавился бы от зависти.

Долгожданному спасению жених с невестой оказались обязаны Минерве МакГонагалл, которая появилась в разгар веселья и попросила с ними поговорить. Прихватив Гарри, Гермиона тут же отвела профессора в дом, якобы чтобы им не мешали. Хотя на самом деле ей на ум пришло слово «бегство».

— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, извините, что прерываю ваш праздник. Если бы я знала…

— Честно говоря, профессор, это вечеринка моих родителей. А мы просто почётные гости. А наша состоится, когда вернётся Луна, но до школы. Так что ждите приглашения.

— Спасибо, обязательно. — У Минервы возникло ощущение, что теперь её задача стала ещё сложнее. — На самом деле, меня попросили вас навестить и задать вопрос. Можно ли снять проклятье с молодой женщины, которая сегодня за вами следила? Я ни в коей мере её не оправдываю, но ни она, ни Аластор понятия не имели, что вы специально предупредили Орден держаться от вас подальше. Альбус в своей бесконечной мудрости так и не удосужился их просветить.

Последнее едва ли стало откровением, поэтому Гермиона не сумела скрыть сарказм:

— Так значит, он не только Гарри держит в неведении?

Её декан искренне согласилась, однако пришла сюда не за этим.

— Женщина работает в Министерстве. И пока шрам не заживёт, не сможет там появиться. Все сразу же поймут, откуда он взялся. А кроме неё такой шрам только у Волдеморта. Как вам обоим хорошо известно, люди быстро сделают выводы.

Сарказма Гарри тоже не уловил бы только глухой:

— Неплохо, если бы мой шрам беспокоил людей посильнее. И меня не просто бросили бы на пороге чужого дома. Глядишь, не пришлось бы всё детство считать, что получил его в автокатастрофе, когда погибли мама и папа.

Пришлось остановиться, глубоко вздохнуть и напомнить самому себе, что на МакГонагалл он не злится. Всё как обычно — Дамблдор наломал дров, а расхлёбывать отправляет других.

— Профессор, я уверен, мадам Помфри уже выяснила, что на шрам не действуют ни зелья, ни чары. А вылечить его на самом деле очень просто. Проклятый должен понять, где был неправ, и по-настоящему пожалеть. Пустые извинения не помогут. Человек изменится, а магия сделает остальное.

Минерва удивилась — неужели всё так просто? Надо бы уточнить.

— И всё-таки: каким образом она должна измениться? Пожалуйста, можно поконкретней?

Гарри был разочарован, что придётся объяснять. Это же так очевидно!

— Профессор, как бы её наказали, если бы она шпионила за чистокровной семьёй и украла их почту? Насколько я понимаю, мистер Уизли имел право потребовать, чтобы тех двоих в «Норе» арестовали.

МакГонагалл даже рта не успела раскрыть — её опередила Гермиона:

— Вы явно собирались сказать, что это был магловский дом. Именно здесь и надо искать корень проблемы. Несомненно, в магическом сообществе вас считают очень образованным и уважаемым человеком, однако даже для вас нормально, что в зависимости от обстоятельств рождения волшебника одни и те же законы трактуются по-разному. А вот нас обоих это категорически не устраивает.

Гарри сразу же поддержал невесту:

— Возможно, она не нарушила ни одного британского магического закона, но, конечно же, нарушила немало магловских. Только мне почему-то кажется, магов это не слишком беспокоит. В общем, пока она не поймёт, что была неправа, и по-настоящему не пожалеет, шрам останется.

Он почувствовал, как в знак поддержки любимая обняла его за талию.

— Все люди разные, профессор, но всё равно остаются людьми. И не надо учиться в Хогвартсе, чтобы это понять. На самом деле, в Хогвартсе учат прямо противоположному. Сколько раз я слушал эти глупые разглагольствования о превосходстве чистокровных! И хоть бы кто из персонала возразил. А Снейп так вообще поощрял.

Только теперь до Минервы дошёл масштаб проблемы.

— Неужели вы считаете, что раз — и кто-то передумал? Людям же всю жизнь твердят. За один вечер ничего не исправить. Думаете, это справедливо?

Собеседник в недоумении покачал головой.

— Я мог их убить, а трупы оставить гнить под мантией-невидимкой. Так справедливей? Я же сказал Дамблдору, что для меня Орден и Пожиратели — одного поля ягоды. И не моя вина, что старый дурак никому не передал.

МакГонагалл дрожь пробрала, но мистер Поттер ещё не закончил.

— Конечно, я предпочитаю никого не убивать. Зато теперь до Ордена точно дойдёт.

Огонь в его глазах и страсть в голосе сказали Минерве всё что нужно. Ох, не зря Аластор заявил, что Гарри мог его убить, а он бы так и не узнал, кто это сделал. На самом деле, она ещё никогда не видела старого пройдоху таким напуганным.

— Обязательно передам. И лично я очень рада, что вы никого не убили.

— Профессор, чтобы увидеть, куда может завести ненависть, достаточно взглянуть на Волдеморта. Перед нами счастливое будущее. Пожалуйста, не думайте, что если этому будущему кто-то станет угрожать, я не приму серьёзные меры.

Кажется, разговор окончен. На вечеринке Минерва решила не оставаться. А вот выпить после такой беседы точно не помешает. Поэтому она обратилась к Дэну, подняла бокал за счастливую пару и ушла. Интересно, что после таких новостей скажут в замке?

Ну а Гарри с Гермионой вернулись на вечеринку и первым делом отыскали Джинни. А та буквально сияла. Оба сразу же вспомнили, как она протестовала, когда Гермиона предложила купить светло-зелёное платье, которое сейчас носит рыженькая. Мол, ни за что и никогда такое не наденет. А теперь стоило ей пройти мимо кого-то из немногочисленных молодых людей, как их головы словно по команде поворачивались вслед. Джинни и в самом деле красивая девушка, а в скором времени превратится в потрясающую молодую женщину. И сегодняшний вечер — важный шаг на этом пути.

Увидев сестрёнку, Рон был потрясён до глубины души. Потом, правда, успокоился, однако весь вечер старался не выпускать её из вида. Обычно в ответ Джинни возмущается, но сегодня слишком многое оказалось для неё в новинку. И она даже порадовалась, что брат за ней приглядывает. Впрочем, он знает, что в Хогвартсе этот номер не пройдёт.

— Ребята, близнецы передали с Роном подарок. Это фейерверк. Запустят его в конце праздника. Ремус и Тонкс предложили помочь, но близнецы сказали — там и младенец справится. Мне кажется, все силы они бросят на вашу следующую вечеринку.

Гарри подумал, что фейерверк — идеальное окончание вечера. Что может быть лучше, чем отправиться домой, запустив несколько ракет?

Как оказалось, Джинни ещё не закончила.

— Мама предлагает организовать вечеринку в новой «Норе». А Рон только что передал, мама поговорила со строителем и пообещала, что если он управится в срок, пригласит его на праздник вместе с женой. Рон утверждает, что в жизни не видел такого заинтересованного человека.

Представив эту картину, Гермиона не могла не улыбнуться.

— Передай маме — мы с Гарри с удовольствием присоединимся.

А последний решил добавить свои пару кнатов:

— И Рону не забудь «спасибо» сказать. Мы и впрямь это ценим.

Все трое повернулись в сторону бара, где младший Уизли стоял в компании Лаванды. Что ж, понятно, почему сам не передал.

Фейерверк вышел потрясающим и прекрасно увенчал чудесный вечер. Гости только и успевали охать и ахать. Правда, Гарри решил, что выдыхающий пламя дракон — это чересчур. Тем более, пламя превратилось в сердце, заключившее в себе две буквы «Г». Само собой, такое чудо не могло не вызвать бурных аплодисментов. Похоже, гости посчитали, что и здесь технологии идут в ногу со временем.

Эмма любовалась фейерверком, откинувшись на грудь мужа, обнимавшего её за талию. И наблюдая, как в ночном небе тают инициалы жениха и невесты, размышляла о том, что вечер просто не мог пройти лучше. Правда, ровно до той минуты, когда к ней снова подошла Синтия Пейн Смит.

— Эмма, дорогая, ты просто обязана рассказать, откуда у тебя эти сказочные фейерверки. На дне рождения моей Фелисити они бы стали настоящей сенсацией. Конечно, Гермиону мы тоже приглашаем, но подозреваю, к этому времени она уже вернётся в свою школу-интернат.

— Да, первого сентября Гермиона вернётся в Шотландию. Чтобы быть к ней поближе, Гарри даже дом там купил. А что касается фейерверка — извини, ничем не могу помочь. Гарри — совладелец компании, где их производят, и это был подарок на помолвку. А молодые люди, которые их разрабатывают — настоящие гении.

Кажется, собеседнице ещё раз подставили ножку.

— Так вы их знаете?

— Да, знаем. На самом деле, мы отдыхали в компании их семьи на юге Франции. Там Гарри и сделал Гермионе предложение. Это было так романтично! А пока мы отдыхали, подъехали их друзья. Так что на вилле был аншлаг.

Как только разочарованная Синтия ушла, Дэн чмокнул жену в макушку.

— Ты просто связала несколько фактов, и получилась совсем иная картина. Романтично, да? Там же были только мы вдвоём, да ещё и спать собирались.

— А ты спроси нашу дочь. Лично я не сомневаюсь, что она ответит.

Муж промолчал, поэтому Эмма продолжила:

— Её вся из себя восхитительная дочь — из той самой компашки, которая постоянно издевалась над Гермионой. Ты даже не представляешь, с каким удовольствием я утёрла ей нос. — Она заработала ещё один поцелуй, однако пока не закончила. — Знаешь, сегодня я смотрела на нашу девочку рука об руку с Гарри, да в окружении друзей, и понимала — моя мечта сбылась. Тем более, это видели люди, которые портили ей жизнь, пока она росла. А в итоге вышло, Гермиона первой из своих сверстниц помолвлена, да ещё и с прекрасным молодым человеком. Они собираются постепенно менять этот мир, и лично я считаю — у них получится.

Она прижалась к мужу покрепче.

— Да ты только взгляни на них! Видел когда-нибудь такую любовь? Видел, чтобы пара настолько идеально друг другу подходила? Я так довольна, что вся трепещу. И хочу, чтобы один большой сильный мужчина отнёс меня в постель.

Из груди Дэна вырвалось настоящее рычание.

— Это я могу устроить. А порядок и утром навести можно.

— Или пускай его наводят Добби и Винки. А мы будем в постели валяться.

Прощаясь с гостями, Гарри с Гермионой были слишком заняты. И потому не заметили, как Дэн буквально утащил хихикавшую жену в дом.


* * *


Не было никаких сомнений, что именно помолвка Гарри Поттера и Гермионы Грейнджер станет главной темой очередного номера «Еженедельной ведьмочки». Но что удивило четверых, завтракавших субботним утром в доме Грейнджеров, — так это тон статьи. Похоже, откровения в «Пророке» и на Лаванду произвели впечатление. Заодно она неплохо знала Гарри, и потому понимала: жалость — последнее, что ему нужно. Один только заголовок уже говорил о многом:

Гарри Поттер нашёл свою любовь.

Как и многие из вас, я плакала, читая историю жизни Мальчика-Который-Выжил. Тем более, последние пять лет мы вместе учились. И за все эти годы я ни разу не видела его таким счастливым, как в прошедший четверг. Это была вечеринка в доме его невесты, которую организовали её родители в честь помолвки дочери.

Похоже, нас хотят убедить, будто наш спаситель повернулся к нам спиной и решил жить своей жизнью. А нам остаётся только надеяться, что к тому времени, как их детям исполнится одиннадцать, всё настолько изменится, что Поттеры снова украсят своим присутствием коридоры и аудитории Хогвартса.

От удивления брови Гермионы едва не исчезли в волосах. И дело не только в комментарии о детях. Невозможно поверить, что всё это написала девушка, с которой она пять лет делила спальню. Да и редактор явно доволен своим новым репортёром. Похоже, мисс Браун заслуживала, чтобы её фото появилось в журнале.

Правда, дальше Лаванда свернула в привычную колею и подробно описала обручальное кольцо невесты. Впрочем, виновницу торжества поджидала та же участь — её «препарировали» начиная с причёски и заканчивая стильными босоножками от Gucci. Единственное, что вызывало тревогу, — Лаванда отметила, что Грейнджеры — довольно богатая семья, живут в большом доме в Кроули и там же работают целителями. Понятно, чего хотела добиться мисс Браун: она попыталась на корню задушить идею, будто Гермиона выходит за Гарри только потому, что он — один из самых богатых британских магов. С другой стороны… сомнительно, конечно, что Волдеморт подписался на «Еженедельную ведьмочку», но лучше обойтись без намёков в прессе, где искать Грейнджеров. Однако в целом статья им понравилась.


* * *


Луна уехала, так что Невилл решил побольше внимания уделять родителям. Новая «Нора» росла как на дрожжах, поэтому у Джинни с Роном тоже забот прибавилось. Вот так и получилось, что Гарри с Гермионой ходили в Кроули по магазинам только вдвоём. И собирались присоединиться к Дэну с Эммой за обедом.

И уже не впервые столкнулись со вчерашними гостями. Они болтали с очередными знакомыми, как вдруг Гарри замер.

— Гермиона, нам пора. Твои папа и мама нас ждут.

Моментально сообразив, что происходит, та схватила его за руку, и они побежали по улице.

— Ох, Гарри, только не они!

Не сбавляя темп, жених попытался её успокоить:

— Я попросил Добби их охранять. Сигнал сработал вполсилы, поэтому малыш наверняка принял меры. На здание пока не напали.

Облегчённо выдохнув и стиснув его руку в знак благодарности, девушка продолжала бежать. Им оставалось около сотни ярдов.


* * *


Стоматология Грейнджеров располагалась на главной площади городка. Занимала она верхний этаж двухэтажного здания. На первом этаже находился магазин подростковой моды, а дверь на улицу была общая. И именно за этой дверью сейчас пристально наблюдал невидимый Драко Малфой. Он сидел на крыше дома с другой стороны площади и сжимал в руке такую же невидимую метлу. И, несмотря на охлаждающие чары, в полной амуниции Пожирателя смерти страдал от жары. А от одной только мысли, что возвращается к Тёмному лорду и докладывает о провале, его желудок болезненно сжимался, а сам он потел как свинья.

Первыми туда должны войти Крэбб с Гойлом и бросить несколько проклятий. Как тут можно не справиться? И тогда появится Поттер со своей грязнокровкой. Задача Драко — подать сигнал, что птички в клетке. Только где же вопли перепуганных маглов, которые он так предвкушал?

Кстати, отсюда прекрасно видно в окно, как родители Грейнджер копаются во рту у толстого магла. Потом они выставили его за дверь, однако по-прежнему не паниковали. И даже наоборот. Тьфу ты! Смотреть на целующихся маглов? Нет, не так он мечтал провести день.

Драко уже собрался «трубить отбой», но тут увидел ИХ. И испытал даже не облегчение — его обуял настоящий восторг. Особенно когда Поттер и Грейнджер, едва не столкнувшись в дверях с тем самым толстым маглом, рванули вверх по лестнице. Теперь всё пройдёт как по маслу. Они в здании, и этого достаточно. Пора! Он закатал рукав и коснулся кончиком палочки Тёмной метки.

Само собой, хлопок множественной аппарации моментально привлёк общее внимание. И теперь покупатели, да и просто гуляющие, удивлённо таращились на странно одетых людей. Ну а те времени даром не теряли: показывая, что не зря тренировались, каждый бросил то самое взрывное проклятье, которое когда-то с таким успехом применил Хвост. Причём «огонь» сосредоточили не на верхнем этаже, а на нижнем. В итоге внизу взорвалось всё, что только можно, и второй этаж рухнул в эту дыру. Хвост запустил Тёмную метку, и нападавшие аппарировали, оставив позади смерть и разрушение.

Драко сел на метлу и поднялся в воздух. Надо же убедиться, что всё сработало. Вот теперь он доволен — воплей и паники более чем достаточно, а по всей площади валяются раненые разлетевшимися обломками кирпичей и осколками стекла. Но, к сожалению, заодно поднялось большое облако пыли. И если он рискнёт подлететь поближе, его могут обнаружить.

Интересно, а Крэбб с Гойлом успели активировать порт-ключи, прежде чем дом рухнул? Если нет, они погибли смертью героев в борьбе за благородное дело. Приходится улетать, но разочарования он не чувствует. В этом аду и кошка бы не уцелела, чего уж говорить о людях внутри здания. Что ж, наконец-то Мальчик-Который-Выжил встретил свою судьбу. И встал он на этот путь ещё тогда, в Хогвартс-экспрессе, отказавшись пожать руку Драко Малфою. И вот теперь, когда на него рухнул дом, получил достойный ответ. Поттер хотел умереть в магловском мире? Драко Малфой с огромным удовольствием исполнил его желание.

Глава опубликована: 18.02.2016

Глава 12.

Амелия стояла на площади и наблюдала за работой маглов на месте взрыва. Честно говоря, впечатляло. Особенно как слаженно действуют различные ветви аварийно-спасательной службы и насколько быстро эвакуировали раненых. Даже вертолёт уже успели вызвать, а спасателей охраняет полиция.

Маглы наверняка решили, что произошёл теракт, и решили предупредить повторную атаку. К сожалению, её авроры здесь бессильны. Пришлось приказать им не вмешиваться. А тут ещё Фаджа нелёгкая принесла.

— Амелия, почему я не вижу стирателей памяти? Твоё бездействие может обернуться падением Статута секретности!

Однако глава ДМП была не в настроении слушать эту чушь. Тем более, сейчас на их глазах из-под завалов аккуратно извлекали тело девушки.

— Здесь появилась группа в мантиях Пожирателей смерти. Они бросили проклятья и уничтожили здание. — Амелия заранее наколдовала чары тишины, но всё равно понизила голос. — И всё это видели сотни людей. Есть немало раненых, а многие попросту разбежались. Да и узнали мы поздно.

Однако Корнелиус продолжал упорствовать:

— Меня не волнует, ранены они или нет. Я требую, чтобы им немедленно стёрли память!

— Министр, мы сделаем только хуже. Даже отсюда я вижу целых три камеры, которые зафиксировали всё.

Фадж моментально нашёл решение:

— Так уничтожить их, и дело с концом.

Амелия хорошо осведомлена, насколько мало волшебный мир знает о магловских технологиях. И справедливо гордилась, что в этом плане отличается в лучшую сторону. Кстати, это неплохо помогает в работе. Чтобы «не отстать от жизни», она регулярно «потрошила» подчинённых с магловскими корнями и взяла за правило читать по воскресеньям магловскую прессу.

— Корнелиус, это бесполезно. В этих камерах нет плёнки. Изображение записывают где-то в другом месте, причём оно может находиться хоть за десять миль отсюда.

Нетрудно догадаться, что министр поначалу не поверил. Что ж, пора его немного просветить. А заодно высказать свою точку зрения.

— Если мы оставим всё как есть, маглы придут к выводу, что произошёл теракт. А вот если свидетели начнут рассказывать одно, а камеры зафиксировали совсем другое, они сразу же сообразят — кто-то вмешался.

Теперь она указывала на автомобили с большими тарелками на крыше.

— Прямо сейчас репортаж отсюда смотрят миллионы людей по всей стране.

— Но это невозможно!

— А к вечеру это увидит весь мир. Представляешь, люди ходили по магазинам или просто гуляли, а теперь они мертвы. Я уже насчитала четыре тела, которые извлекли из-под завалов. Тут даже десятком стирателей памяти не обойтись.

А сейчас, когда она полностью обрисовала ситуацию, пора подтолкнуть министра совершить следующий логичный шаг.

— Я рекомендую немедленно связаться с магловским премьер-министром. Гораздо лучше, если им объяснишь ты, чем если они догадаются сами.

Фаджу идея явно не пришлась по вкусу, и потому он сменил пластинку:

— Есть догадки, почему Пожиратели напали именно здесь? Полагаю, место выбрано не случайно?

— Ты прав — не случайно. На втором этаже этого здания работали родители Гермионы Грейнджер. Помнишь девушку, влепившую пощёчину Альбусу Дамблдору, а недавно обручившуюся с Гарри Поттером?

Представив возможные последствия, министр чуть не упал.

— А мы знаем, кто там был? Гарри Поттер там был?

— Пока не знаем, да и узнать не сумеем. Любого, кто подойдёт поближе, моментально задержит вооружённая охрана. Даже мантия-невидимка не поможет — в воздухе слишком много пыли.

Ладно, пора сообщить собеседнику действительно плохие новости.

— Мы всё-таки успели развеять Тёмную метку… и обнаружили под завалами тела двух магов. У магловских властей серьёзный опыт борьбы с терроризмом, поэтому первым делом они всё оцепили. Плюс привели соответствующие службы в состояние повышенной готовности. Так что я отказываюсь рисковать жизнью авроров ради информации, которая через час и так появится в магловских новостях.

Присмотревшись к людям с какими-то странными пушками, Фадж был вынужден согласиться. А их манера поведения просто кричала — если возникнет угроза, миндальничать они не станут.

— Я уже отправила людей в морг и в больницу. Если они что-то обнаружат, свяжутся со мной немедленно.

Похоже, на министра это подействовало сильнее, чем картина разрушений. Особенно мысль, что Гарри Поттер уже в морге.

— Ты действительно считаешь, что я должен встретиться с магловским премьер-министром?

У Амелии вырвался вздох облегчения — в кои-то веки Фадж прислушался к её доводам.

— Да. Обязательно расскажи ему о возвращении Волдеморта, и чего он хочет. И не повредит отметить, что нескольких террористов мы уже обезвредили навсегда, плюс немало сидит в тюрьме. Пусть там убедятся — к этой проблеме мы относимся серьёзно.

Впрочем, Корнелиус и сам уже понял — этим советам необходимо последовать, да побыстрее. Ведь он не только может честно рассказать коллеге, что происходит, но и «отчитаться», какие меры уже приняты. Тем более, фото Пожирателей смерти скоро появятся на страницах всех британских газет. И если он желает сохранить любимое кресло, в такой ситуации не имеет права сидеть сложа руки.


* * *


Гермиона только начала взбегать по лестнице, но уже стала звать маму и папу. Ворвавшись в комнату ожидания, она их заметила в открытом процедурном кабинете. И спустя мгновение плачущая ведьмочка бросилась в объятия родителей.

Увидев, что у Дэна с Эммой всё в порядке, Гарри обрадовался, но сейчас хотел увидеть не только их.

— Добби!

Малыш тут же появился. Да не один, а в компании двух связанных магов. И Гарри моментально их узнал. Но почему у них такие испуганные физиономии? Вряд ли потому, что их поймали. Значит, это ловушка!

— Срочный порт-ключ Поттера!

Кулон Гермионы и часы её родителей не подвели — Грейнджеры исчезли. Гарри уже собирался приказать Добби забрать этих двоих, а самому уйти последним, предварительно попытавшись обезвредить ловушку, но именно в этот момент мир взорвался.


* * *


Гермиона громко звала Гарри, но тут Грейнджеры очутились в элегантной гостиной, которую прежде никогда не видели.

Пытаясь привлечь внимание дочери, Дэн схватил её за плечи.

— Какого чёрта это было? Кто эти два парня? Да что вообще происходит?!

С трудом отвечая, девушка не скрывала эмоций:

— Этих двоих мы знаем по школе. Они могут только вредить. Гарри оставил Добби вас защищать, но мне кажется, это была ловушка. Добби, Винки!

С хлопком появилась растерянная эльфийка.

— Ох, хозяйка, хозяин Гарри и Добби у вас дома. Они ранены!

— Перенеси меня к ним!

Дэн тут же возразил:

— Милая, сама подумай. Если они сумели найти наш кабинет, они ведь и дом могли найти, не так ли?

Эмма опустилась перед Винки на колени.

— А ты можешь перенести их сюда, не навредив сильнее?

Судя по тому, что эльфийка исчезла, это означало «да». И вскоре вернулась с окровавленным Гарри и почти бессознательным Добби.

Казалось, последний выстоял три раунда против разъярённого гиппогрифа. Но прежде чем потерял сознание, успел кое-что рассказать:

— Хозяина Гарри ударило по голове. Защитные чары немного продержались, и Добби успел его вытащить.

Малыш явно испытывал сильную боль и сразу же лишился чувств. Его хозяин тоже лежал без сознания, а из раны на голове текла кровь. Дэн остался с Гарри, а Эмма и Винки начали хлопотать вокруг Добби. Ну а Гермиона рванула на поиски кухни или ванной и вскоре вернулась с полотенцами и тёплой водой. У любимого на голове какой-то кошмар — надо как следует промыть. И только тогда станет ясно, насколько серьёзно он пострадал.

К этому моменту Добби уже уложили на диван, накрыли одеялом и подсунули под голову подушку.

— Папа, как там Гарри?

— Неприятный удар по голове. Возможно сотрясение. Надо срочно доставить его в больницу или вызвать врача. Винки, а где мы вообще?

— В доме хозяина Гарри в Глазго.

Тем временем Гермиона смыла кровь и обнаружила рану над правым ухом. Интересно, а если…

— Винки, ты случайно не знаешь, если здесь колдовать, это можно обнаружить?

— Хозяин Гарри сделал так, чтобы никто не обнаружил.

Девушка тут же достала палочку. И теперь её родители с изумлением наблюдали, как она лечит жениха.

— Милая, это было великолепно! А Добби ты можешь помочь?

— Мама, в основном я знаю заклинания против порезов и переломов. Есть ещё кое-что, но я, пожалуй, не рискну. Добби мы устроили с комфортом — Гарри выздоровеет и сам его вылечит.

А Дэн начал осматривать красивый зал. Похоже, они в старом доме, о котором по-настоящему заботятся. И всё-таки интересно, сколько работы выпало на долю домовиков, прежде чем получилась такая роскошь? Заметив в углу большой телевизор, он направился туда.

— Дорогой, что ты делаешь? Сейчас не время.

— Если Пожиратели устроили нападение в центре Кроули, неужели ты думаешь, этого не будет в новостях?

Что касается Гермионы, та бережно отлевитировала Гарри на один из диванов. А потом села туда же, аккуратно устроив голову любимого у себя на коленях.

— Папа, если это и впрямь Пожиратели, держу пари — Министерство всем сотрёт память к чёртовой матери! А объяснят взрывом газа или чем-то подобным.

Эмма даже не старалась скрыть ярости:

— Я только что видела, как ты вылечила Гарри. Такую рану зашивать надо! И ты говоришь, Министерство использует магию лишь для того, чтобы люди забыли, как их ранили? Неужели они не могут вылечить этих людей?!

В голосе дочери прорезалась горечь:

— Могут, но не станут. Подумаешь, какие-то маглы! А вот любого мага сразу же отправили бы в Мунго.

Эмма уже собралась выдать убийственную тираду, но тут её отвлекли.

Похоже, оборудуя новый дом, Гарри не поскупился, поэтому Дэн быстро нашёл Sky News. Как раз передавали последние новости с места взрыва в Кроули. По неподтверждённым данным, произошёл террористический акт. Если поступят новые данные, зрителей пообещали держать в курсе. Судя по более ранним сообщениям, есть не только раненые, но и убитые. Во всяком случае, комментатор не исключил такой возможности.

Разговоры моментально прекратились — всё внимание Грейнджеров сосредоточилось на последствиях дикого кошмара. Обнявшись, Дэн с Эммой сидели на другом диване и пытались примириться с действительностью.

К чести последних, их гораздо больше беспокоило не покушение на пару стоматологов, а участь пострадавших. К сожалению, рядом с этими несчастными нет замечательного молодого человека, который подарит им порт-ключ. Став взрослыми, они постоянно жили и работали в Кроули, поэтому наверняка знали многих, кому сегодня здорово не повезло.

Винки принесла перекусить, но на вкусные бутерброды никто внимания не обратил — всем троим кусок в горло не лез.

— Винки, как там Добби?— поинтересовалась Гермиона. Из-за Гарри она не могла встать и проверить сама.

— Добби отдыхает, хозяйка. Винки дала ему целебный отвар, и Добби спит. Эльфы выздоравливают быстрее ведьм и колдунов. Добби очень сильный, и хозяин Гарри ему помогает. Хозяин — могучий волшебник.

— Гарри — могучий волшебник, который обязан Добби жизнью. Он спас моего Гарри и вернул его мне. Я горжусь вами обоими!

Эльфийка смотрела, как хозяйка с любовью погладила хозяина по голове, а потом стала аккуратно перебирать его непокорные волосы. Винки очень нравилась новая хозяйка. Когда Добби встанет на ноги, надо с ним поговорить. В такой прекрасной семье здорово растить эльфов-малышей!

Когда Sky переключился на репортаж в прямом эфире, Грейнджеры потрясённо охнули. Стоматология и магазин превратились в большую груду щебня. Дэн перевёл взгляд на наручные часы, а затем — на молодого человека, который их подарил. В комнате повисло молчание — не отрываясь, трое со слезами на глазах смотрели на экран.


* * *


Министр потребовал прояснить ситуацию с мистером Поттером настолько быстро, насколько это возможно. Вот почему Амелия снова стучала в дверь знакомого дома. Вдруг эта пара сумеет связаться с Гарри? Конечно, если тот ещё жив.

Тонкс открыла дверь, и её сердце словно сжала ледяная рука. Всем аврорам давно известно — такой взгляд босса означает, что у неё плохие новости. Тонкс могла подумать только об одном.

— Пожалуйста, только не мама с папой!

— Насколько мне известно, с ними всё в порядке. Просто мне нужно срочно поговорить с тобой и Ремусом.

Тот появился мгновенно. Наверно, почувствовал её боль и пришёл утешать.

Гостью сразу же пригласили в дом, и она не стала тянуть книзла за хвост.

— Сегодня большая группа Пожирателей смерти напала на рабочий кабинет Грейнджеров.

Тонкс тут же обняла жениха. Ей ли не знать, как он переживает за Гарри? Кроме того, до очередной полной Луны всего лишь несколько дней, поэтому Ремус и так на взводе.

— Это произошло в обеденное время на оживлённой улице. Много пострадавших. К сожалению, есть жертвы. Магловские аварийно-спасательные службы сработали чётко, поэтому больше почти ничего не известно. Мы даже не знаем, был ли там Гарри или кто-то из Грейнджеров. Можете с ними связаться?

Ремус был признателен за утешительные объятия. В конце концов, не считая Тонкс, именно Гарри — самый важный для него человек. Да и Гермиона с её родителями далеко не чужие.

Подумав о них, он кое-что вспомнил.

— Добби, Винки!

Появилась только эльфийка и с порога начала извиняться:

— Винки очень жаль, но Добби не придёт. Чем Винки может помочь друзьям хозяина Гарри?

Ремус тоже не стал ходить вокруг да около.

— Гарри и Грейнджеры в порядке? Где они?

— Хозяин Гарри ранен, но хозяйка за ним ухаживает. Извините, Винки не может сказать, где находится дом хозяина. Винки должна помочь своей семье.

У волшебников словно гора с плеч свалилась. Поэтому Люпин не собирался задерживать эльфийку.

— Спасибо, Винки. Ты ведь о них позаботишься? И попроси, пожалуйста, Гарри и Гермиону связаться с нами при первой же возможности.

Тонкс обратила внимание, какое облегчение испытала гостья, услышав, что юная пара жива.

— Амелия, ты ничего не хочешь рассказать?

— Мы не смогли подступиться к развалинам, но выяснили, что под ними лежат тела двух магов. Само собой, мы перепугались, что это Гарри с Гермионой. Пожиратели взорвали первый этаж, и здание сложилось как карточный домик. Сомневаюсь, что там найдут хоть одного выжившего.

А у Тонкс возникла идея.

— Надо сообщить Лонгботтомам и Уизли, прежде чем они узнают из других источников. Ну а Луна за границей.

Мадам Боунс её поддержала, но сразу поинтересовалась, могут ли они взять это на себя.

— Кстати, дом Грейнджеров я приказала охранять. Наверняка в ближайшее время там появятся представители магловских властей.

Тонкс согласилась уведомить друзей. К сожалению, отдуваться придётся одной — Ремус сейчас не лучшая компания.

А Амелия с удовлетворением подумала, что миссия выполнена. Да и настроение теперь гораздо лучше, чем каких-нибудь полчаса назад.


* * *


Когда на Гриммо появилась Тонкс, семеро Уизли (Биллу и Чарли пришлось вернуться на работу) и Лаванда как раз садились обедать. Молли было собралась пригласить гостью за стол, но быстро поняла, что та заглянула не просто так. Это зловещее предчувствие всех заставило замолчать. И теперь все ждали, какие новости принесла Тонкс.

— Сегодня Пожиратели смерти атаковали стоматологический кабинет Дэна и Эммы. Здание полностью уничтожено. Все спаслись, но Гарри и Добби ранены. Больше мы ничего не знаем.

За столом по-прежнему царило молчание, но явно ненадолго. В конце концов — это же Уизли! Однако такого «взрыва» не ожидал никто — Джинни вскочила и бросилась к Лаванде.

— Дура! Тварь! Сука! — каждое ругательство сопровождала звонкая пощёчина. В девушку вцепилось сразу несколько рук, но чтобы оттащить от жертвы, понадобились совместные усилия Фреда, Джорджа и Перси. Оттащить-то они её сумели, но кто заткнёт ей рот?

— Сука, это ты виновата! Это ты дала Пожирателям карту! Думаешь, это стоит твоего фото в журнале?

Оправившись от шока, Молли прикрикнула на дочь:

— Джинни, прекрати немедленно! Откуда ты знаешь?

И хотя теперь Лаванда уткнулась головой Рону в грудь, рыдая в три ручья, Джинни не собиралась быть милосердной.

— О, я думаю, мы знаем, кто виноват. Да её и пригласили-то только потому, что Гарри с Гермионой не хотели расстраивать Рона. И если Гарри серьёзно ранен, Гермиона придёт по её душу.

Попросив пострадавшую повернуться к нему, Артур быстро исцелил ей разбитую губу, а затем обратился к младшему сыну:

— Рон, наверно, лучше тебе проводить Лаванду домой.

Однако его дочь не могла не оставить последний выстрел за собой:

— Надеюсь, вокруг твоего дома хорошая защита. Держу пари, не одна я стану тебя винить.

Тонкс подумала, что Джинни права по всем пунктам. И прежде чем про взрыв узнает общественность, надо связаться с Амелией и попросить выделить Браунам пару авроров.

Рон помог безутешной Лаванде дойти до камина. И только когда та отправилась домой, Джинни прекратила вырываться.


* * *


Гарри медленно приходил в себя. На лбу лежала чья-то ладонь, отчего головная боль потихоньку отступала. С трудом открыв глаза, он обнаружил, что смотрит в пару заплаканных карих глаз.

— Солнышко, что случилось?

По щекам любимой покатились слёзы. И похоже, сегодня далеко не первые.

— Посреди улицы появились Пожиратели и взорвали дом. По официальным данным восемь человек погибли, а мы четверо числимся пропавшими без вести.

В знак уважения к раненым телевизор работал тихо, но теперь Дэн прибавил звук. Гарри сразу же взглянул на экран. Как раз брали интервью у того самого полного мужчины, с которым они с Гермионой едва не столкнулись в дверях. Похоже, он считает себя самым везучим человеком на свете. Фоном к его словам пустили запись с камеры видеонаблюдения. Вот буквально из ниоткуда появляются Пожиратели, и тут же гремит взрыв. Правда, качество «картинки» оставляло желать лучшего — больше это напоминало серию фотографий, из которых тщетно пытались смонтировать фильм. Никакого колдовства на этих фото тоже не разглядеть, поэтому каким образом террористы разрушили дом, для непосвящённого останется загадкой. Пожалуй, за исключением последнего «кадра» — похоже, это была Тёмная метка. А наколдовал её человек с серебряной рукой. А больше Гарри ничего и не интересовало.

После небольшой паузы интервью возобновились в режиме реального времени. Теперь за спиной у последнего пациента Грейнджеров маячила груда щебня. Да уж, действительно счастливчик. Выйди он из кабинета минутой позже, остался бы под завалами. И вряд ли живым.

— Как я сюда попал?

— Ты получил удар по голове, но тебя спас Добби. Ему удалось перенести тебя в наш дом. Потом Винки доставила вас сюда. Добби тоже ранен, но скоро встанет на ноги. Винки за ним ухаживает. Похоже, домовики выздоравливают быстрее, чтобы снова служить своему хозяину. Тому самому хозяину, из-за которого один из них и пострадал.

Пытаясь успокоиться, Гермиона глубоко вздохнула.

— Извини, пожалуйста. Я понимаю — сейчас не время и не место. Тем более, уж ты-то точно не станешь издеваться над парой эльфов, которые тебя боготворят. Да, мы в твоём доме в Глазго.

— Верно. Именно сюда и настроены ваши порт-ключи. Я так рад, что успел их «включить»! Иначе ещё несколько секунд — и всё. Я так понимаю, это не Крэбб с Гойлом сотворили? Жаль, не успел у них спросить, куда подевался Драко. Без его разрешения эти двое даже отлить не сумеют.

Гарри перевёл взгляд на другой диван. Судя по всему, Эмма до сих пор не в себе. Напротив, Дэн выглядел так, словно готов взять крикетную биту и лично разобраться с Волдемортом.

— Вы в порядке?

Может, вопрос прозвучал глупо, но Дэн всё-таки ответил:

— Нет, нисколько. Эти ублюдки пытались убить мою семью. А последние несколько часов я наблюдал, как наших знакомых увозили на машинах «Скорой помощи».

Он в свою очередь попытался держать себя в узде. В конце концов, Гарри — последний человек, на которого стоит сердиться.

— Только твои подарки нас и спасли. Иначе мы и Гермиона так бы и остались под завалами. В общем, последние несколько часов заодно мы слушали собственный некролог. Кстати, как нам вернуться?

Тут же вмешалась дочь:

— А стоит? Может, подождём, пока кто-нибудь разбогатеет?

Теперь демонстрировали запись, как раненых доставляли в больницу. Эти кадры и заставили Гарри решиться.

— Я возвращаюсь. Наверняка Волдеморт сейчас празднует. Значит, надо испортить ему вечеринку, — в голосе прорезались зловещие нотки. — Ну а если он вдобавок убьёт пару-тройку тварей, которые устроили это побоище, — мне же меньше работы.

Никто из Грейнджеров не сомневался, что это сказано всерьёз. А значит, Пожиратели обязательно заплатят.


* * *


Дежурный в полицейском участке Кроули считал, что на сегодня сюрпризы закончились. Но тут открывается дверь, и входят его знакомые стоматологи.

— Боже мой! Дэн, Эмма, как же я рад вас видеть! Спасатели до сих пор просеивают обломки, пытаясь найти ваши тела. Как, чёрт подери, вы оттуда выбрались?

— Длинная история, Боб. Вряд ли стоит её рассказывать здесь.

Сержант Боб Макинтош кивнул, а его рука сама потянулась к телефону.

Прогноз Гарри оказался на удивление точным. Их быстро отвели в допросную, и теперь они ждали полицейских. И вскоре вошли двое, только почему-то в штатском. Однако стоило им задать первый вопрос, как дверь открылась снова, и на пороге появилась Амелия Боунс собственной персоной. И опять Гарри оказался прав — да Министерство из штанов выпрыгнет, только бы их четверых не допросили маглы! И обязательно организует прикрытие.

Первым делом глава ДМП помахала каким-то удостоверением.

— Прошу прощения, господа, но этот случай — юрисдикция моего отдела. Поэтому ваша беседа закончена.

Один из незнакомцев в свою очередь достал удостоверение, а дальше потряс Грейнджеров ещё сильнее:

— Мне очень жаль, мадам Боунс, но сейчас мой ранг выше.

Та явно такого не ожидала и сразу же потянулась за палочкой, но тут собеседник поднял руки, продемонстрировав всем известный жест «Пожалуйста, успокойтесь».

— Ваш министр обратился к нашему премьер-министру. И в результате нас с Джоном срочно направили сюда. Джон — сквиб, как и мой отец. И мы оба отдаём себе отчёт, что целью Пожирателей был присутствующий здесь мистер Поттер.

Его напарник тут же пустился в объяснения:

— Наша задача — работать в тесном контакте с вами. Мы обязаны добиться, чтобы сегодняшний кошмар не повторился. Наше правительство желает разобраться с этой проблемой как можно скорее. Поверьте — ресурсов у нас более чем достаточно.

Всё-таки Амелия сама предложила Фаджу уведомить магловское правительство, поэтому вряд ли стоит отказываться от помощи. Следовало догадаться, что там не будут сидеть сложа руки и вряд ли позволят волшебникам разбираться самим. В конце концов, погибли дети!

— Я — Стив Кирк, а это Джон Адамс. Вам не нужно знать, в каком департаменте мы работаем. Просто сейчас мы на одной стороне.

Джон вынул из кармана записную книжку.

— Мы хотим выяснить досконально, что сегодня произошло. А потом нам понадобится ваша помощь, чтобы «устроить» чудесное спасение Грейнджеров. Кроме нас их видел только сержант на входе. Полагаю, вы уже о нём позаботились?

У Амелии хватило совести смутиться — она и впрямь подчистила ему память.

Затем Гарри с Гермионой рассказали всё в подробностях, не забыв упомянуть, что узнали в телевизоре Петтигрю.

Услышав историю целиком, Стив высказал свою точку зрения:

— Вы сказали, эти два парня только мышцы? Скорее всего, их туда послали, чтобы они каким-то образом привлекли ваше внимание. А ещё подозреваю, им приказали дождаться вас. Особенно если вспомнить, что нападение состоялось, стоило вам войти в здание.

Все с ним согласились. А попутно он ответил ещё на один вопрос Гарри.

— А я всё голову ломал, куда это Малфой подевался? Среди нападавших я его не заметил.

Гермиона не могла с ним не согласиться. В конце концов, Крэбб с Гойлом — это гарантия, что Драко где-то поблизости.

Пообещав, что в самое ближайшее время состоятся аресты, и подозреваемых ждёт допрос с сывороткой правды, Амелия попросила фото нападавших. Очень скоро авроры навестят жилища Крэббов и Гойлов.


* * *


Внезапно атмосфера на месте катастрофы резко изменилась — прошёл слух, будто из-под завалов достали выживших. Да не может такого быть! А оказывается — может! И когда оцепление расступилось, и появились четыре закутанные в одеяла фигуры, их встретили приветственными криками и оглушительными аплодисментами.

Конечно же, и сами «пострадавшие», и их одежда выглядели так, словно эти четверо действительно провели несколько часов в ловушке под грудами щебня. Так что когда по пути к машинам «Скорой помощи» на Дэна навели камеры, зрители увидели перепачканное землёй лицо. А тут один расторопный репортёр ещё и микрофон ему под нос сунул.

И хотя Дэн не планировал интервью, у него нашлось, что сказать:

— Очевидно, мою семью благословили, поэтому никто из нас не пострадал. Но наши мысли сейчас с теми, кому не так повезло, как нам. И раз мне выпала такая возможность, заявляю: это трусливое нападение не повлияет ни на меня, ни на мою жизнь. А тварей, которые это сотворили, обязательно поймают и накажут. В этом я не сомневаюсь. А теперь извините, я нужен моей семье.

Когда он обнял жену и повёл её к «Скорой помощи», снова раздались бурные аплодисменты. Гарри с Гермионой шли следом.

Импровизированное выступление Дэна Грейнджера, осудившего террористов, произвело эффект разорвавшейся бомбы. Человек заявил на весь мир, что отказывается пугаться каких-то там убийц, которых и за людей-то не держит. И если на такое способен простой стоматолог, значит, для этого мира ещё есть надежда.

Да, в Кроули по-прежнему скорбели, но чудесное спасение Грейнджеров, вне всякого сомнения, здорово подняло моральный дух. Ну а Гарри тем временем собирался помочь раненым.


* * *


Амелия и её новые «друзья» — Стив и Джон — тоже приехали в местную больницу. Само собой, с их помощью Гарри пропустили к пострадавшим от взрыва в рекордно короткие сроки.

Однако сообразив, что он затеял, мадам Боунс принялась активно возражать:

— Конечно я тебя понимаю, но не могу этого допустить.

— Эти люди пострадали только потому, что Пожиратели напали на меня. И я уверен — мне ещё долго будут сниться кошмары. К сожалению, погибшим я уже помочь не смогу, а вот раненым — вполне.

С одной стороны, как министерский чиновник, Амелия просто обязана пресечь эти поползновения. Но с другой… Она и без своего монокля видит — остальные согласны. Да и она сама, чёрт возьми, тоже! И что делать? Но тут мистер Поттер сам пришёл ей на выручку:

— Если это поможет, вы всегда можете заявить, что конфисковали у меня палочку. И пока мы здесь, она так и оставалась у вас.

Амелия забрала палочку и положила в карман. А дальше вся компания направилась в нужную палату. Чтобы облегчить работу персоналу, всех раненых разместили в одной.

Амелия мимоходом бросила Конфундус в дежурную сестру, и Гарри тут же подошёл к первому пациенту. Им оказалась девочка. Судя по всему, её родители помоложе Дэна с Эммой, а ей самой лет восемь-девять. Точнее сказать сложно — у неё забинтовано пол-лица.

— Привет, я Гарри. А тебя как зовут?

Голос девочки поднялся чуть выше шёпота:

— Джун.

— Так вот, Джун, у меня к тебе просьба. Доверься мне, хорошо? И твои мама с папой по-прежнему с тобой.

Правда, те сейчас могли только моргать, но девочка-то этого не знала. И потому продолжала крепко держать маму за руку.

Гарри быстро убрал бинты и повязки. И обнаружил, что половина лица этого замечательного ребёнка выглядит так, словно какой-то зверь поточил об него когти. Рука целителя начала медленно и осторожно двигаться вдоль страшной раны. Отёк и рубцы стали исчезать буквально на глазах, а на их месте появлялась здоровая кожа. На щёчке остался лишь намёк на шрам, но если о нём не знать, нипочём не найдёшь.

— Лучше, если твои волосы отрастут сами по себе. И до конца лета обязательно носи шляпу, а то твоя новая кожа легко обгорит.

Изумлённая Джун подняла руку и провела ею по щеке, почувствовав гладкую кожу. Поэтому услышав про шляпу, сумела только кивнуть.

— Ты очень храбрая девочка. Извини, мне пора — меня ждут другие люди. До свидания, Джун.

Внезапно её родители обнаружили, что снова в состоянии двигаться. И вскоре рыдающая мать обнимала своего драгоценного ребёнка. А плачущий отец моментально сгрёб Гарри в охапку.

— Сынок, как ты это сделал? Это же потрясающе! Как мы можем тебя отблагодарить?

— Пожалуйста, не рассказывайте никому, что здесь произошло. Вы и ваша супруга в порядке?

— Я был на работе, а Бетти и Джун отправились за покупками. Бетти ранило разлетевшимися осколками, но мы думали только о дочери.

Гарри обратил внимание на разорванную окровавленную штанину. Значит, и матери досталось. Что ж, к ней он ещё вернётся… если силы останутся.

Джон задержался поговорить с Джун и её родителями, а Гарри повёл остальных к следующей кровати. Пациенты все как один страдали от порезов, но не зря же Хельга столько в него вложила. Сначала он наколдовывал вокруг кровати чары незаметности, а потом изо всех сил старался помочь очередной жертве Пожирателей.

Больше всех его потряс мальчик по имени Дэвид. Исцелившись, тот захотел, чтобы «доктор» помог его сестре. Пришлось маме объяснять, что Дебби уже ничем не поможешь. А потом она долго благодарила молодого человека.

Именно после просьбы Дэвида Гарри сломался. И, само собой, обвинил себя, что у мальчика больше нет старшей сестры. И только совместными усилиями Гермионе с Эммой удалось его утешить. Да, тёплые объятия тоже способны творить чудеса.

Дэн стоял в компании Амелии и Стива, и они просто поражались навыкам Гарри. А когда у него опустились руки, и к нему бросились его жена и дочь, у всех троих сердце кровью облилось.

Мистер Грейнджер решил пояснить:

— Гермиона это называет синдромом спасения людей. Гарри непременно хочет спасти всех, а если не выходит, берёт вину на себя. Когда его друзья попадают в беду, он без колебаний приходит на помощь. Этим сегодня и воспользовался Волдеморт.

— Интересно, а Волдеморт понимает, что натворил?

Мужчины вопросительно взглянули на Амелию.

— Когда Гарри был малышом, он убил его родителей. А сегодня напал на тех, кого Гарри считает семьёй. Помяните моё слово — Гарри отреагирует гораздо жёстче, чем если бы покушались на его жизнь.

Само собой, Дэн не мог не согласиться. А у Стива возник вопрос:

— А какова в этом отношении позиция Министерства магии?

— Закончить этот конфликт — приоритетная задача моего департамента. А то и всего Министерства.

В свою очередь Дэн задал Стиву аналогичный вопрос, только речь шла уже об обычном правительстве.

Последний как отрезал:

— Дайте мне адрес этого ублюдка, и я гарантирую, что военные устроят ему «несчастный случай» с небес. И чем меньше вокруг зданий, тем крупнее «несчастный случай» обеспечат наши самолёты.

Амелия не зря гордилась, что разбирается в магловских технологиях, но такое и у неё в голове не укладывалось.

— Вы и впрямь можете это сделать?

— Наши технологии позволяют выбрать окно, куда влетит бомба. Да ещё и заснять всё это!

Тем временем Гермиона с Эммой привели Гарри в чувство, и тот снова занялся ранеными. Причём любимая осталась с ним.

Следующей оказалась старая женщина, которой обломки стены переломали ноги. А благодаря обезболивающему она то и дело теряла сознание.

Гарри убрал гипс и исцелил её. Он уже собирался идти дальше, но тут пациентка очнулась и потянулась к нему.

— Сынок, я не знаю, как ты это сделал, но огромное тебе спасибо!

Гарри аккуратно взял её за руки.

— Пожалуйста, мадам. Жаль только, что вы пострадали.

Гермиона следила, как на артритных суставах исчезает опухоль, и пальцы начинают сгибаться. Да они же, небось, давным-давно не гнулись!

Прежде чем любимый перешёл к следующему пациенту, девушка снова его обняла.

— Я так тобой горжусь! Но знаешь, я тоже так хочу. Научишь?

— Даже разделяя воспоминания, понадобятся годы.

— А я никуда и не собираюсь. И жду эти годы с нетерпением!

Эмма теперь осталась простым наблюдателем, а Джон следовал за Гарри и объяснял пациентам, что работает в правительстве. А дальше настаивал, чтобы они держали язык за зубами. Мол, государственная тайна и всё такое. Ну а Амелия при помощи магии заботилась, чтобы им не мешали. И вся эта ситуация заставляла задавать себе закономерный вопрос: ну почему они раньше так не делали?

Глава опубликована: 11.04.2016

Глава 13.

Альбус Дамблдор снова столкнулся с суровой реальностью — его звезда почти закатилась. Поэтому приходится, словно простому смертному, узнавать новости из «Ежедневного пророка». А единственное утешение — потрясённые лица за столом персонала во время завтрака. Очевидно, для Минервы с Хагридом это тоже сюрприз.

Фотографии явно магловские, поскольку их «герои» не двигались. Впрочем, по поводу подобного безобразия вряд ли кто-то заикнётся — читатели сосредоточатся на том, кто там изображён. А изображены Пожиратели смерти в полной «амуниции», выпускающие проклятья в сторону магловского здания. Тут хочешь не хочешь — поперхнёшься беконом или кукурузными хлопьями.

На втором фото Гарри Поттер вёл свою невесту прочь от разрушенного дома. Как говорится, комментарии излишни. Рита Скитер даже умудрилась взять у мальчика блиц-интервью.

Пожиратели смерти решили, что напасть на мою семью — хорошая идея. Так вот: двое уже мертвы, а остальным я даю сорок восемь часов, чтобы самим сдаться в ДМП. Иначе займусь ими лично. И одно обещаю точно — как последний трус, прятаться за маской не стану. Каждый будет знать: за всё, что сегодня сотворил, именно Гарри Поттер спросил с него по высшему разряду и воздал по справедливости.

Альбус не мог не вспомнить слова Аластора:

«Я гарантирую — Поттер не тёмный… но тот, кто хотя бы пальцем коснётся этой девушки, подпишет себе смертный приговор».

Похоже, старый друг прав… или, по крайней мере, частично. Так, а это ещё что такое? «Пророк» цитирует магла? Ещё один признак, что времена меняются. Тем более, что слова Дэна Грейнджера произведут в магическом мире такой же эффект, как и в его собственном. Правда, по иной причине: если какой-то магл не боится Волдеморта, как могут маги дрожать от страха при одном его имени? Кроме того, человека, на дочери которого собирается жениться их спаситель, станут хотя бы немного уважать. А то и всю семью разом.

А дальше директор едва не рассмеялся. Нет, вы только подумайте — Рита Скитер рассуждает о «безответственных журналистах»! Просто-таки беспримерная наглость! Только вот вряд ли она в курсе, что означают эти слова. Но в одном она всё-таки права — пусть «Еженедельная ведьмочка» и не желала, но практически напечатала адрес Грейнджеров. Чем и воспользовались Пожиратели.

Встав из-за стола, Альбус немедленно направился к себе в кабинет. Надо срочно связаться с Амелией.


* * *


Мадам Боунс работала у себя в кабинете, когда в камине появилась голова человека, которого сейчас она хотела видеть в последнюю очередь. Причём Дамблдор даже здороваться не стал, а сразу взял быка за рога:

— Амелия, я так понимаю, ты видела сегодняшний «Пророк»? И в частности — что сказал мистер Поттер?

— Альбус, поскольку мистер Поттер знал, что я сама собираюсь связаться с «Пророком», он попросил меня его процитировать. Поэтому мне прекрасно известно, что он сказал.

Дамблдора это моментально выбило из колеи. Впрочем, ненадолго.

— То есть, ты одобряешь, если он дал ведьмам и колдунам сорок восемь часов, чтобы сдаться, а потом начнёт их убивать?

— На самом деле — это была моя идея! — Амелия не верила своим глазам — ей удалось лишить Альбуса Дамблдора дара речи! Этот момент она будет лелеять до конца жизни. Надо продолжать, пока он не очухался. — Сначала Гарри вообще хотел им дать только двадцать четыре часа, но слишком уж вымотался. Мне удалось его убедить немного отдохнуть.

Альбус понимал — его хотят ткнуть носом, что кто-то знает больше великого Дамблдора. Нет ни малейшего желания поддаваться на провокацию, но информация нужна позарез.

— А что с ним случилось? Я-то думал, в момент нападения его там и близко не было.

— На самом деле, когда дом рухнул, мистер Поттер находился внутри и был ранен в голову. А вымотался, когда посетил больницу, где побеседовал с ранеными.

Мальчик навестил раненых? Значит, побеседовал, говоришь? Ну-ну…

— Исцелять маглов — это нарушение Статута секретности.

— Мне хорошо это известно, поэтому я приняла необходимые меры предосторожности. Во-первых, на время визита конфисковала у мистера Поттера палочку, а во-вторых, сопровождала его лично. И готова поклясться — пока мы там были, мистер Поттер не бросил ни единого заклинания. У тебя всё? А то я сейчас довольно занята.

Однако Дамблдора категорически не устроило, что его пытаются выставить за дверь, словно надоедливого первогодку.

— Мне трудно поверить, что Министерство поддерживает личную месть. Ведь мистер Поттер собирается выследить этих людей и убить. А как же закон?

И у старого нахала хватило наглости? Глава ДМП буквально взорвалась:

— А где был закон, когда дело касалось Сириуса Блэка и Северуса Снейпа?! Где был закон, когда ребёнка-мага подбросили магловским родственникам, которые ненавидят магию?! Похоже, ты считаешь закон своей личной игрушкой и вертишь им как хочешь. Я-то думала, посидев в здешней камере, ты хоть чему-то научился. Похоже, ошиблась.

Она не собиралась выходить из себя, но этот проклятый лицемер и впрямь её достал.

— Вчера на моих глазах из-под завалов достали тела восьми маглов. И шестеро из них — дети. Корнелиусу пришлось связаться с магловским премьер-министром и объяснить, что случилось. И от него потребовали действовать. Иначе пригрозили решить эту проблему самостоятельно и окончательно. Так что теперь это совместная операция. Кстати, с Гарри Поттером они уже познакомились, и он произвёл на них неизгладимое впечатление.

Теперь Амелия старалась говорить как можно убедительней — надо же наконец-то достучаться до этого мошенника!

— И даже не пытайся встать у него на дороге. Гарри публично заявил, что собирается жить и работать в магловском мире, и там его приняли с распростёртыми объятьями. Теперь за ним — сила двух правительств, и оба стремятся решить проблему Волдеморта раз и навсегда.

У Дамблдора в голове не укладывалось, что всё настолько вышло из-под контроля. А собеседница ещё не закончила.

— Знаешь, даже если Гарри обезглавит Пожирателей средь бела дня посреди Косой аллеи, Корнелиус и бровью не поведёт. Самое главное — справиться с задачей, а детали его не интересуют. Лучше позаботься, чтобы твой мальчик Снейп оказался таким чистеньким, как ты постоянно утверждаешь. А то сейчас общественность относится к Пожирателям смерти весьма негативно. И особенно к тем из них, кого все ненавидят, как того же Северуса Снейпа.

Дамблдора эта тема категорически не устроила, поэтому он сразу сменил пластинку:

— Просто я беспокоюсь, как бы такая сила и вся эта лесть не испортили Гарри. Я хорошо помню ещё одного молодого человека, который когда-то учился в Хогвартсе…

На этот раз мадам Боунс не сдержалась и выпалила из обоих стволов:

— Альбус Дамблдор, не смей даже пробовать сравнить Гарри Поттера и Тома Риддла! Не забывай — большую часть жизни я сражаюсь с тёмными магами. Так вот, Гарри никогда не станет одним из них. И если бы его сердце безраздельно не принадлежало мисс Грейнджер, я бы попыталась поближе его познакомить с моей Сьюзен. Попросту говоря, он самый лучший молодой человек, какого я встречала за всю свою жизнь!

Их беседу прервал заглянувший в кабинет аврор:

— Извините, босс, у редакции «Еженедельной ведьмочки» собралась толпа. Мы уже направили туда дежурную группу.

Глава ДМП кивнула, приказала держать её в курсе и снова повернулась к Дамблдору.

— Общественность уже всё сказала. В их глазах он действительно Золотой мальчик. А заодно красив, умён и настоящий джентльмен. Всё это только добавляет привлекательности. — С этими словами хозяйка кабинета «отключила» камин и вернулась к работе.


* * *


А в это время «настоящий джентльмен» проснулся в объятиях любимой ведьмочки. Та проснулась чуть раньше и поприветствовала его широкой улыбкой.

— Доброе утро, милый.

Гарри вдоволь насладился объятиями и поцелуем, но тут у него в мозгу словно щёлкнуло. Это же Гермиона! А она никогда ничего не делает без причины. Тогда почему они в одной постели? Очень интересно послушать. Правда, на повестке дня более важный вопрос.

— А твои родители знают, что ты здесь?

Улыбка даже не дрогнула.

— Когда мы тебя уложили, я заявила, что останусь с тобой. На случай кошмаров. И ни мама, ни папа не возражали. Похоже, они решили, раз ты так устал, моей добродетели ничего не угрожает. Как спалось?

Гарри нежно поцеловал её в губы.

— Как младенцу. Наверняка это ты прогнала все кошмары. Я не прочь, чтобы меня каждое утро будила вот такая красавица, которая провела ночь в моей постели.

В ответ его шлёпнули по плечу.

— Мистер Поттер, на моём пальце уже есть кольцо, а сегодня я провела ночь в вашей постели. Хватит меня умасливать.

— Ты же знаешь — я не могу тебе солгать. Если я просыпаюсь и первым делом вижу твоё лицо, это уже потрясающее утро.

Раздался стук, и в комнату заглянула Эмма. Увидев, как дочь прижалась к жениху, она решила, что это самая естественная вещь на свете. Хотя у Дэна наверняка иное мнение.

— Доброе утро. Гарри, как себя чувствуешь? А то после больницы ты на ногах не держался.

Тот изо всех сил постарался не покраснеть. Ради Мерлина, он же в постели с дочерью этой женщины!

— Гораздо лучше. Наверно, это было напоминание, что я не могу спасти всех. Вымотался до предела, да и сейчас чувствую слабость. Короче, надо научиться помогать людям, не убивая себя.

— То, что ты сделал, это просто удивительно! Эти двое из правительства так и сказали.

Гермиона моментально навострила ушки.

— Откуда ты знаешь?

— Большую часть вечера твой отец провёл в компании Стива и Амелии. Кстати, на случай, если после уничтожения Волдеморта Министерство попытается тебя арестовать, они уже предприняли кое-какие шаги. Так что теперь вы оба — специальные агенты на службе её Величества.

Гарри открыл рот, но не издал ни звука. А вот у Гермионы такой проблемы не возникло — она попросту покатилась со смеху. Для её жениха это стало последней каплей.

— У меня когда-нибудь будет нормальная жизнь? Вот теперь я правительственный агент, а в моей постели лежит прекрасная девушка. Ничего не напоминает? Причём она давится от смеха, а её мать стоит рядом с кроватью, как будто так и надо. Вот так и развенчиваются мифы о секретных агентах. Хорош Джеймс Бонд, да?

У Гермионы это вызвало новый приступ смеха, и справиться с ним удалось далеко не сразу.

— Ох, извини, просто мне в голову ТАКОЕ пришло! Нет, ты не ноль-ноль-семь — ты два ноля девять и три четверти! — девушка снова залилась смехом, и на сей раз к ней присоединилась мать.

На звуки веселья подтянулся Дэн. Само собой, он с удовольствием никогда бы не видел дочь в постели с парнем, но его озадаченная физиономия позабавила. Правда, ровно до той поры, когда Дэн заметил в глазах Гарри озорной блеск.

— И кто же тогда вы двое? Ну, Эмма у нас явно М, а вот Гермиона может выбирать между Маннипенни, Пленти О’Тул и Пусси Галор.

Воцарившуюся тишину нарушил Дэн:

— Эй, если Гарри получит DB5*, я тоже такой хочу! — Увидев, что прекрасная часть семейства Грейнджер никак не может подобрать остроумный ответ, мужчины в свою очередь расхохотались.

Однако у Гермионы с Эммой нашлись и другие аргументы — прихватив с кровати по подушке, они перешли в решительное наступление. Пришлось «противникам» спасаться бегством. Правда, хохотать они так и не перестали.


* * *


А вот в доме номер четыре по Тисовой улице никто не веселился. В конце концов, завтрак — дело важное. И конечно же, утренние газеты во всех подробностях расписывали вчерашний кошмар в Кроули. Именно это и вынудило чету Дурслей наконец-то принять судьбоносное решение. Скорее всего, только они одни во всём Литтл-Уингинге и поняли, что это за люди в масках и с палками в руках. А фото, на котором их племянник уводил от развалин свою невесту, не оставляло никаких сомнений, кто был целью атаки.

Если уж ради того, чтобы его убить, эти люди не постеснялись взорвать здание в центре Кроули, они не станут думать дважды, собираясь уничтожить дом в Литтл-Уингинге. В общем, до Вернона наконец-то дошло.

— Думаю, пора собирать вещи. Я позвоню Мардж и попрошу приютить нас на несколько недель. А за это время продадим дом.

Дадли сразу же начал канючить:

— Я не хочу уезжать! А как же мои друзья?

Однако в кои-то веки его не просто не спросили — даже слушать не стали.

Взамен Вернон взял газету и открыл на странице с фотографиями погибших. И почти все — школьного возраста.

— Ты такого хочешь для себя и своих друзей? Мне плевать, если эти уроды поубивают друг друга. Да пусть хоть все сдохнут! Но когда порядочные законопослушные граждане не могут ходить по магазинам, потому что их могут убить, пора принимать меры.

Петуния с ним согласилась от всей души. Её самое заветное желание — чтобы драгоценному Дадличке ничего не угрожало.

— Он же приходил сюда. И предупредил, что такое может случиться. Но мы с твоим отцом ему не поверили. Но вот с этим уже не поспоришь! — она указала расстроенному сыну на газету. — Эти люди легко уничтожат наш дом, но его здесь не будет, чтобы нас спасти.

Вернон и Дадали уставились на неё как на сумасшедшую.

— Что? Думаете, их спасло не волшебство? Я же видела фото этой девушки у него в комнате. Она учится в той же школе. Это и спасло их обоих и её родителей. И если эти люди в масках придут сюда, наша единственная надежда — быть в другом месте.

Её муж и сын ещё раз прочли статью и были вынуждены согласиться. Все трое тут же начали торопливо собираться. Итак, Дурсли покидают Тисовую.


* * *


Завтрак в Глазго в доме Гарри протекал гораздо веселее. Накануне было не до еды, поэтому все четверо чертовски проголодались. А Гарри потратил столько сил, что сейчас наворачивал за троих. Заодно всех порадовала новость, что Добби идёт на поправку.

Появилась Винки и принесла почту из дома Грейнджеров, в том числе посылку для Гарри. Открыв её, тот обнаружил два удостоверения. Итак, отныне Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер действительно работают на британское правительство.

Первый словно язык проглотил. Значит, это правда, и шутки на тему Джеймса Бонда уже не кажутся такими смешными. Гермиону тоже потряс её новый статус, однако любопытство таки взяло верх.

— Папа, это, конечно, замечательно, но что они хотят взамен?

— Стива Гаррины способности просто поразили. Да и как иначе? И не думаю, что выдал жуткий секрет, когда упомянул, что Гарри собирается стать медиком. Так вот, чтобы у тебя всё получилось, перед тобой готовы открыть любые двери.

Гарри скривился от отвращения. Дэн это заметил, поэтому сразу пояснил:

— Они хотят, чтобы ты на них работал из-за твоих навыков, а не из-за глупых прозвищ, которыми тебя «наградил» волшебный мир. Этой ночью ты буквально изменил жизнь людей, угодивших в ту палату. Кстати, всё, что там произошло, объявлено государственной тайной. Так что вряд ли рассказ хотя бы одного из тех, кого ты исцелил, появится в прессе.

Эмма поняла, что Гарри не желает особого отношения. Да ему даже в голову не приходит, какой он особенный! Она-то привыкла, что в подобной ситуации даже у самых стойких начинает кружиться голова — особенно если речь заходит о государственной поддержке. А Гарри Поттер будет ценным ресурсом для любого государства. Да и Гермиона вряд ли от него отстанет.

— Почти все крупные научно-исследовательские проекты в области медицины в той или иной степени поддерживает государство. Подумай о том, сколько хорошего ты сможешь сделать с такой поддержкой.

Дэн согласно кивнул и постарался окончательно развеять опасения молодого человека:

— Думаю, самое большее, что у тебя попросят — исцелить каких-нибудь важных персон. Вряд ли ты станешь возражать. И именно ты вчера помог сразу двум правительствам справиться с серьёзным кризисом. Сначала мы четверо выжили, затем ты исцелил раненых, а в итоге власти могут целиком сосредоточиться на Пожирателях смерти.

Он посмотрел в глаза молодому человеку, которого в знак поддержки дочь взяла за руку, и закончил от всего сердца:

— Понимаю — ты хочешь быть обычным подростком. Но пожалуйста, поверь — я буду вечно признателен, что это не так! — Он перевёл взгляд с Эммы на Гермиону, и Гарри понимающе кивнул. Другие слова благодарности просто ни к чему.

А его супругу буквально осенило. У Гарри с Гермионой новый статус, так? Значит…

— Вы теперь работаете на правительство, следовательно, Гермионе можно не возвращаться в Хогвартс. Ведь Министерство и пальцем её не тронет.

Конечно, девушка понимала — родители очень не хотят, чтобы она вернулась в замок. Однако придётся принять во внимание не только это.

— Мама, наверно ты права. Я действительно могу не возвращаться, и никто мне слова не скажет. Только вот я уже публично заявила, что вернусь. Не хватало ещё, чтобы Пожиратели подумали, будто меня напугали.

Гарри тут же поцеловал её в щёку.

— Теперь вы понимаете, почему Шляпа отправила вашу дочь на факультет храбрецов.

Улыбнувшись, Гермиона попыталась успокоить родителей:

— Я хочу покинуть замок на собственных условиях. А пока рядом Гарри, что со мной может случиться?

В принципе, все безобразия, которые с ней творились, случились именно рядом с Гарри, но у Дэна с Эммой язык не повернулся. Но успокоятся они, только когда дочь покинет этот сумасшедший дом навсегда.


* * *


Смерть Поттера праздновали до поздней ночи. Один за другим провозглашались тосты, в том числе в память двух героев, погибших за правое дело. В общем, выпили немало. Поэтому Драко ожидал, что проснётся с головной болью. Однако неожиданно его разбудила горевшая Тёмная метка — хозяин созывал своих последователей.

Драко быстро оделся и уже собирался активировать порт-ключ, но тут в комнату зашла его мать и бросила на кровать свежий «Пророк».

— Думаю, прежде чем уйти, тебе стоит на это взглянуть.

Фото живых Поттера и Грейнджер заставило Малфоя протереть глаза. И только тогда он поверил, что это правда. А потом до него дошло, какими могут быть последствия. От ужаса его так скрутило, что он рванул в туалет, где и расстался с содержимым желудка. Но как это возможно? План сработал как часы — каждый чётко сыграл свою роль. Он ведь нажал на Тёмную метку сразу же, как эти двое вбежали в здание. Атака последовала моментально — сбежать они не могли!

А Нарцисса Малфой внимательно наблюдала за сыном. Итак, мальчик напуган до смерти. Впрочем, неудивительно — ясно же, как отреагирует Тёмный лорд. Хотя Поттер беспокоил её не меньше. Драко точно участвовал в нападении, а Поттер публично поклялся отомстить преступникам.

Она уже давно наблюдала, как в стремлении утвердить превосходство чистокровных всё сильнее рискует её муж. И чем всё закончилось? А теперь и сын готов последовать по его стопам. Разница в том, что появился новый игрок, и играет он по своим собственным правилам.

Ей же известно, кто отправил на тот свет Беллатрикс. Как ни крути — подвиг, достойный любого воина. А теперь этот же человек откроет сезон охоты на Драко. Нет, она не желает угодить под перекрестный огонь.

Пора устроить себе длинные каникулы. В Монте-Карло в это время года очень хорошо, например. А если остаться здесь? Нетрудно догадаться, ЧТО тут будет твориться, и сколько у неё шансов остаться в живых. Пожалуй, в Монте-Карло хорошо в любое время года.

Если Драко так стремится походить на отца — пусть сам и столкнётся со своей судьбой. И не надо быть провидцем, чтобы её предсказать. А единственный вопрос, кто его убьёт — Поттер или Тёмный лорд?


* * *


Толпа рядом с редакцией «Еженедельной ведьмочки» всё росла. Очевидно, присутствующие пришли к одинаковому выводу. Люди настолько возмутились, что явились выразить протест. Это их сплотило, поэтому в воздухе буквально витало негодование. И каждый задавал один и тот же вопрос: если они сообразили, как этого не понял главный редактор? Как не понял, что печатать адрес нельзя ни в коем случае? И это только подливало масла в огонь.

В надежде разрядить обстановку командир отряда авроров попросил главного редактора выйти к людям и сказать несколько слов. Убедившись, что авроры успешно сдерживают толпу, тот согласился. И стоило ему выйти на крыльцо, как протестующие замолчали.

— Узнав о нападении на Гарри Поттера, мы, как и вся общественность, были потрясены. И особенно это касается юного репортёра, написавшего статью, из-за которой вы здесь собрались. Она, в конце концов, однокурсница мисс Грейнджер, её товарищ по факультету, а заодно — девушка лучшего друга Гарри Поттера. Однако я хочу специально подчеркнуть: ни один сотрудник нашего журнала не имел к этому ужасному нападению никакого отношения.

Последнее заявление не осталось без ответа. Поднялся ропот, а потом кто-то выкрикнул:

— Вы напечатали адрес! Пожиратели знали, куда идти!

Судя по всему, оратор не собирался раскаиваться.

— Наш журнал гордится, что рассказывает читателям правду. Никто из окружения мистера Поттера не просил изъять какую-либо информацию и на статью не жаловался. Да и ни один из вас до атаки не протестовал. Нас обвиняют в том, что мы не предвидели будущее, хотя никто его не предвидел. Что бы там ни заявляла всем известная мисс Скитер.

Люди недовольно зароптали — похоже, в собственной ошибке журнал обвиняет их. Если бы главный редактор извинился, возможно, это погасило бы страсти, но сейчас возникло ощущение, будто их шлёпнули по лицу мокрой рыбиной. В такой ситуации исход может быть только один. Так и получилось — на оратора обрушился град скатанных в шарики кусочков пергамента. Это были отказы от подписки на «Еженедельную ведьмочку». Ну а следом в главного редактора полетели журналы со злополучной статьёй.

Авроры решили позволить толпе выпустить пар. В конце концов, пока никто не пострадал. Вот если народ возьмётся за палочки, тогда они вмешаются.

Тем временем редактор резво ретировался. И даже не догадывался, что репортаж отсюда идёт на колдорадио в прямом эфире. Поэтому как только репортёр сообщил о массовом отказе от подписки, это нашло живой отклик в сердцах слушателей по всей стране. Так что вскоре филиалы журнала завалят подобными отказами.

Конечно, следующий номер худо-бедно напечатают, но вот дальше… Количество подписчиков резко сократится, и моментально начнутся проблемы с финансами. Руководство издания публично уволит главного редактора, но предотвратить надвигающуюся катастрофу уже не сумеет. В итоге к концу августа «Еженедельная ведьмочка» обанкротится.


* * *


Пусть Гермиона регулярно обвиняла Рона, что у него эмоциональный диапазон как у чайной ложки, сейчас противоречивые эмоции разрывали его на части. С одной стороны, лучшие друзья избежали смертоносной ловушки, а Лаванда теперь вздрагивает от малейшего шороха. Но с другой он и Джинни понимает — Лаванда и впрямь невольно поспособствовала атаке Пожирателей. Чего от него ждут в такой ситуации — настолько далеко за гранью его понимания, будто случилось на другой планете.

Лаванде настолько тяжело, что если с ней порвать, он всерьёз опасается за её здоровье. Да, так поступить легче всего, но… Во-первых, она ему действительно нравится. А во-вторых, бросить её сейчас, когда ей так нужна поддержка, это… неправильно. Вон, Гарри и Гермиона вместе справляются с любым дерьмом, которое подкидывает жизнь, а он что — в кусты? Ведь Лаванда заслуживает такого же отношения, не так ли?

Он хотел написать своим друзьям и, по крайней мере, попытаться объяснить. Проблема в том, что никто не знал, куда они подевались. А их домовики на его зов не откликнутся. Джинни и Невилл с ним не разговаривают, да они и сами не в курсе, где сейчас Гарри с Гермионой.

Оставалось надеяться, что лучшие друзья хотя бы дадут ему шанс высказаться. И если потом решат с ним больше не дружить, он их поймёт.


* * *


Гарри прекрасно понимал, что их друзья с ума сходят от беспокойства, но не собирался снова искушать судьбу, раскрывая местонахождение своего нового дома. У него нет ни малейшего желания преподнести Пожирателям на блюдечке с голубой каёмочкой ещё одну мишень. В итоге Винки отправили с приглашениями на ужин для Джинни, Невилла, Ремуса и Тонкс. Заодно эти приглашения служили порт-ключами.

Добби заявил, что уже завтра сможет приступить к своим обязанностям. Хорошо его зная, Гарри понимал, что отказ заденет домовика за живое. И в то же время не хотел, чтобы Добби переусердствовал, пока не поправится окончательно. Немного поразмыслив, наш эльфовладелец позвал Винки.

— Добби сказал, что уже завтра готов приступить к работе. Можешь последить за ним несколько дней? Не хочу, чтобы он переутомился.

— Да, хозяин. Винки позаботится, чтобы Добби много отдыхал. Винки присматривает за нашей семьёй.

Последнее замечание удивило Гарри. Ладно, по крайней мере, теперь не придётся беспокоиться, что Добби попытается компенсировать время, пока лежал раненым и не мог помогать своей семье. Винки относилась к просьбам хозяина весьма серьёзно, так что Добби точно не перетрудится.

Ужинавшая в тот вечер компания из восьми человек чувствовала себя легко и свободно. После весьма эмоциональных приветствий трапеза проходила в тёплой и приятной атмосфере. Именно этого и не хватало Гарри и Грейнджерам.

— Я отправил сову Луне. Написал, что с вами всё в порядке. Не хочу, чтобы она случайно услышала что-нибудь другое.

— Спасибо, Невилл, а то я Хедвиг никуда не посылаю. Наверняка она самая известная сова во всей Британии. Вряд ли сейчас доставлять почту полезно для её здоровья.

Тонкс попыталась разрядить обстановку:

— Главный офис «Еженедельной ведьмочки» буквально осадили читатели. Они обвиняют журнал, что там практически напечатали ваш адрес. Правда, до рукопашной дошло только у Джинни. — Пока Тонкс рассказывала подробности, рыженькая краснела всё сильнее. Так что после финальной сцены сидела красная как рак. — От Лаванды её оттаскивали Перси и близнецы. И это она ещё палочку не достала.

— Да я про палочку даже не вспомнила. Просто увидела Лаванду и накинулась на неё. Ребята, у меня тут письмо от Рона. Вот, держите.

— Спасибо. Не возражаешь, если прочтём позже? А то мы пока не совсем уверены, что делать.

Гермиона согласилась с женихом и поделилась своими мыслями:

— Мы пригласили главную хогвартскую сплетницу, которая заодно работает на полставки репортёром. Так что не имеем никакого права жаловаться, если она про нас пишет. Мы просто не ожидали таких последствий, да и Лаванда тоже.

Гарри положил руку ей на плечо.

— Милая, надо просто двигаться дальше и не повторять ошибок. Одно знаю наверняка — больше рисковать мы не станем. А то из-за небольшой ошибки погибли невинные люди.

Остальные понимали, что именно до них хотели донести. Четверым из них сказочно повезло, а вот другим — нет. И второго шанса Пожиратели не получат.

Кроме того, Джинни кое-что просила передать её мать. Конечно, она догадывалась, каков будет ответ, но спросить всё равно обязана.

— «Нору» достроят на следующей неделе. И мама всем сердцем желает устроить праздник.

Гермиона ответила за обоих:

— Гарри уже шафер на свадьбе. Извини, больше мы никуда не пойдём.

Джинни восприняла отказ довольно спокойно:

— Понимаю. Рон ведь пригласит Лаванду и наверняка всё ей расскажет. Даже если она не напишет в журнал, однозначно успеет проболтаться. Поэтому узнают многие.

Тонкс решила сменить тему.

— На следующей неделе мы собираемся пожениться. И сразу же сможем рассчитывать на апартаменты для женатых в Хогвартсе. Ведь как только Министерство объявило, что нас наградят, статус Ремуса изменился.

Услышав хорошую новость, Гарри улыбнулся.

— Здорово! Кстати, как насчёт медового месяца на вилле во Франции? Оплачена до конца августа.

Ремус и Тонкс дружно подумали, что вилла — это замечательно, и быстро согласились. Потекла лёгкая непринуждённая беседа, и остаток вечера прошёл в том же духе.

Внезапно Гермиона поняла, что это их первый ужин в новом доме. А дом для неё теперь там, где Гарри. Интересно, родители станут возражать, если она снова захочет лечь спать с ним? Что ж, есть только один способ выяснить. К сожалению, её поджидало разочарование — у жениха на этот вечер оказались другие планы.


* * *


Для Драко Малфоя это был худший день в жизни. Хозяин разбрасывал Круцио как рис на свадьбе. Мало того — пытаясь выяснить, кто во время атаки на Поттера не справился со своей задачей, он попросту изнасиловал разум своих последователей. И если учесть, что сам он до сих пор жив, значит, Тёмный лорд посчитал, что свою миссию юный Малфой выполнил. А вот ещё двоим так не повезло. Добравшись до дома, он кое-как поднялся по лестнице, с трудом добрёл до спальни, рухнул на кровать одетым и попросту вырубился.

Разбудил его удар по лицу. Мордред и Моргана, да это же обломки его собственной палочки! Сон как рукой сняло. И только теперь Драко сообразил, что распластался на кровати и не может пошевелиться. А единственным источником света осталась вечная свеча в изголовье кровати. К сожалению, большая часть комнаты погрузилась в тень. А услышав из темноты знакомый голос, Малфой настолько перепугался, что его снова чуть не стошнило.

— Привет, Драко. Неужели ты думал, что после твоей попытки убить Гермиону я к тебе не загляну?

Малфой постарался, чтобы голос не дрожал от страха, но не слишком преуспел:

— Поттер, как ты сюда попал?

— Один мой друг знает этот особняк гораздо лучше тебя.

— Когда министр узнает, тебя отправят в Азкабан.

Презрения в голосе ночного гостя не расслышал бы разве что глухой:

— Я теперь работаю с новыми людьми, так что Министерство и пальцем ко мне не притронется. А в гости заглянул услышать фамилии. Я хочу знать, кто в Кроули скрывался за теми масками.

Малфой таки попытался сохранить хорошую мину при плохой игре:

— Ты меня не запугаешь. Я ничего не знаю ни про какие нападения. Отпусти меня немедленно!

Из-за темноты он чувствовал себя маленьким мальчиком, который боялся, что где-то в комнате притаился бугимен. Да, теперь он старше, только вот бугимен настоящий и действительно таится в темноте. А следующая фраза «гостя» заставила кровь застыть в жилах.

— Драко, сегодня ты умрёшь. И только если назовёшь двенадцать фамилий, выйдет быстро и безболезненно.

— Да пошёл ты! У тебя кишка тонка аааааа!

Боль оказалась невероятной. А пламя свечи теперь отражалось в драгоценных камнях на эфесе меча Гриффиндора. Драко это видел по одной простой причине — клинок пронзил его левое бедро, пришпилив к кровати. Ничего не оставалось, как от боли орать до хрипоты. А одна только мысль, что Поттер по-прежнему ждёт где-то в темноте, приводила в ужас.

Стоило ему немного справиться с собой, как ненавистный голос раздался снова:

— Когда я его из тебя вытащу, будет ещё больнее. Вдобавок у тебя есть вторая нога и две руки.

-Отвали, Поттер ааааааа!

Гарри «освободил» врага и снова отступил в тень. Пока задавать вопросы бесполезно — Малфою сейчас настолько больно, что он не сообразит, какой сегодня день недели.

Судя по глазам, несколько минут спустя Драко всё-таки начал возвращаться в реальность. Поэтому допрос возобновился:

— Мне нужны фамилии. Да, я знаю — где искать трусливого змеерылого ублюдка ты сказать не можешь, но фамилии скажешь.

Теперь острие меча упиралось в правую руку. И если случится худшее, как он будет колдовать? Тем временем Поттер заговорил снова:

— Но для тебя есть и хорошая новость. Ты уже потерял много крови, поэтому пока я дойду до четвёртой конечности, можешь умереть. Надеюсь, ты считаешь, твой хозяин стоит того, чтобы за него сдохнуть. — И он слегка нажал на клинок.

Как только острие прокололо кожу, Драко сломался. Давясь слезами и подвывая от боли, за несколько минут он выложил всё, что знал. Тут Гарри впервые показался ему на глаза и быстро исцелил пострадавшее бедро.

К измученному Малфою сразу же стал возвращаться привычный гонор.

— Поттер, я же говорил — у тебя кишка тонка.

— И оказался глубоко неправ. Скоро ты увидишься с тётей Беллой — спроси у неё. Тебя неоднократно предупреждали, тебе дали уйму шансов, а ты всё разбазарил.

Гарри отступил в тень, снова став невидимкой, и это только добавило веса его словам:

— Нападение на Грейнджеров — не только твоя самая большая, но и последняя ошибка. Я тебя исцелил, чтобы ты лежал и ждал смерти, которую приготовил для них. На комнате заглушающие чары, так что можешь орать, сколько влезет. Прощай, Драко. Ещё немного, и ты присоединишься к двум своим подельникам.

— Поттер, вернись и выпусти меня. Поттер, сними эти чары. Поттер!

Драко с надеждой ждал ответа, но слышал только собственное дыхание. Повисло гнетущее молчание, и его нервы не выдержали. Надменный слизеринский принц стал изо всех сил звать на помощь.


* * *


Тем временем Гарри появился рядом со Стивом и Джоном. Все трое стояли метрах в двухстах от особняка Малфоев.

— Фамилии я добыл. Он ваш.

Стив тут же вызвал кого-то по рации, а Джон установил на штатив устройство, напоминавшее телескоп. А потом направил его на дом. Спустя всего лишь несколько секунд его коллега скомандовал включить устройство, и на ближайшей стене засияла яркая точка. Похоже, самолёт уже лёг на боевой курс.

«Подсветив» цель, оба начали настраивать камеры, чтобы всё записать. Гарри же на случай, если понадобится защита, приготовился выставить щит.

Драко по-прежнему орал благим матом, когда в особняк попала бомба. Тот, кто разрабатывал операцию, посчитал справедливым, если Пожиратель смерти отведает собственного лекарства. Бомбу нацелили на первый этаж, причём таким образом, чтобы та уничтожила все стены. В результате особняк Малфоев сложился словно карточный домик, убив единственного жильца.


* * *


Амелию разбудила постучавшая в окно знакомая сова. Хедвиг принесла фотографию и свиток пергамента. На фото на странном зелёном фоне «красовалась» огромная груда щебня. А на пергаменте — двенадцать фамилий, но последние две почему-то зачёркнуты. Впрочем, под списком обнаружилось небольшое пояснение:

Зачёркнутых Волдеморт уже убил.

Г. Дж. П.

Глава ДМП сразу же задалась вопросом, откуда он взял эти фамилии и что значит фото, но тут в камине мелькнула вспышка экстренного вызова.

Дежурный аврор явно удивился, что она уже на ногах, но доложил чётко:

— Босс, поместье Малфоев полностью уничтожено. Сильно напоминает атаку в Кроули. Только вот чтобы разрушить здание такого размера, понадобится не меньше сотни волшебников.

Хедвиг вылетела в окно, а у Амелии возник ещё один вопрос: интересно, маглы и впрямь выбрали окно, через которое бомба влетела в особняк Малфоев? Представив, насколько стремительной и разрушительной вышла атака, мадам Боунс невольно вздрогнула. Это сигнал для всех, в том числе и для Министерства. Мол, делайте свою работу и сами за собой разгребайте, иначе мы сделаем всё за вас.

Снова взглянув на снимок, она распорядилась:

— Вызывай всех в контору. Я хочу, чтобы вся моя команда собралась к пяти утра.


* * *


Вернувшись в Глазго, Гарри первым делом посадил Хедвиг на её насест. На самом деле, он её выпустил рядом с магическими щитами, окружавшими дом Боунсов. Причём сначала сам хотел отнести послание в обличье Пака, однако Амелия оказалась не только умной, но и осторожной ведьмой — частью защиты были чары, распознававшие анимагов. Конечно, их можно обойти, но есть риск попасться. А свою анимагическую форму Гарри хотел сохранить в тайне. Тем более, если он сам доставляет свою почту, Хедвиг жутко ревнует.

Да, он изо всех сил защищает свою семью, а Хедвиг, само собой, её важная часть.

Гарри уже минут двадцать стоял под душем, но до сих пор чувствовал себя грязным. Можно сколько угодно оправдываться, но недавно он пытал человека. Чтобы очиститься от этой скверны, одним душем тут не обойдёшься. Выйдя из ванной, он аккуратно пробрался в спальню… и обнаружил, что его ждут.

Любимая встретила с распростёртыми объятьями, но не могла не заметить, как он попытался отстраниться. Ну что ж, два и два она как-нибудь сложит. Значит, надо показать, что для неё это не имеет никакого значения.

— Узнал фамилии?

Мистеру Поттеру ли не знать, что его невеста просто пугающе умна? Но это уже слишком!

— Откуда ты знаешь?

Гермиона потянула его в постель и обняла, пытаясь утешить.

— Потому что слишком хорошо знаю тебя. Так что Малфою следовало ждать «гостя». А когда я обнаружила твою постель пустой, поинтересовалась у Добби, куда ты подевался.

— Кажется, я его попросил никому не говорить.

Гермиона прижала его голову к своей потрясающей груди, которую прикрывала лишь тонкая ночнушка. А когда она рассмеялась, её тело… ух ты — ощущения просто непередаваемые!

— Глупыш. Я же не кто-нибудь, а «хозяйка Гермиона». Это про подарок на день рождения или Рождество ты можешь заставить их молчать, но не более. Между нами не будет никаких секретов.

Гарри чувствовал себя на небесах — лицо прижато к паре самых замечательных «объектов» на свете, а красавица невеста ласково гладит его по волосам. Пожалуй, стоит ещё раз принять душ… холодный.

И всё-таки придётся рассказать этой потрясающей девушке, что его грызёт.

— Чтобы получить фамилии, мне пришлось его пытать.

Однако пальчики в его волосах даже не дрогнули. А ведь он почти ожидал, что его с отвращением оттолкнут.

— Держу пари, это его потрясло до глубины души. Это он без колебаний подобное с нами сотворит, но чтобы мы? В общем, как был тупым ублюдком, так и остался. Я так понимаю, больше он ничему не научится?

— Наши новые друзья о нём уже позаботились — его драгоценный особняк рухнул ему же на голову.

Гермиона слегка отстранилась.

— Вот и хорошо.

А потом поцеловала Гарри и «вернула» голову обратно.

А у того все мысли о виновности испарились окончательно. Любимая не оттолкнула (и даже наоборот), а больше ему ничего и не надо.

Почувствовав, что Гарри наконец-то успокоился, Гермиона снова улыбнулась. Когда она представила, что ему пришлось сделать, её сердце разбилось на мелкие кусочки. Но ему в этом никогда не признается. Пусть Гарри считает, что ему суждено спасти мир, однако и у неё есть важная задача. Правда, гораздо скромнее — спасти своего Гарри. Впрочем, это не задача, а труд во имя любви. И так «трудиться» она готова всю свою жизнь.

* Aston Martin DB5 — пожалуй, самый знаменитый Бондмобиль.

Глава опубликована: 17.06.2016

Глава 14.

Испытывая гордость, Амелия оглядела своих авроров. Да, это её люди, но всё-таки их немного жаль. В конце концов, им предстоит непростая работа. Её взгляд остановился на молодом Заке Долане — вот кого ждёт настоящее испытание. Зак — маглорождённый, и, как она считает, справится лучше всех. Проще говоря, именно он — главный источник информации о маглах во всём ДМП. Что ж, пора объяснить, зачем их собрали. Хлопотное предстоит утро.

— Рада всех видеть. Больше не буду держать вас в неведении. Уверена, вы просто жаждете узнать, зачем вас вытащили из постели в такой час.

На стене у неё за спиной появилось фото особняка Малфоев. Настоящее олицетворение силы, власти и богатства.

— Итак, перед вами бывший особняк Малфоев. Я говорю бывший, потому что теперь от него осталось вот это!

Взмах палочки, и появилась фотография, которую прислал Гарри. Представив, как нужно постараться, чтобы сотворить такие разрушения, аудитория потрясённо охнула.

— Драко Малфоя не было среди нападавших в Кроули, поэтому на фото в газеты он не попал. Наверняка перед ним поставили задачу следить за зданием и подать сигнал, когда туда войдут Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер. Тем не менее, в атаке он сыграл важную роль. И в том числе из-за него погибли восемь человек. И теперь он заплатил по высшему разряду.

Никто так и не оторвал взгляда от фотографии. Амелия предвидела вопрос и оказалась права.

— Босс, откуда, чёрт возьми, такие разрушения? Это же была настоящая крепость!

Что ж, пришло время их немного удивить. Правда, у неё самой поджилки трясутся.

— Как вам известно, после атаки в Кроули нашему министру пришлось связаться с магловским премьер-министром. И теперь это совместная операция — наша и маглов. Цель — воздать убийцам по справедливости. И свою часть работы маглы уже выполнили. А сейчас я попрошу аврора Долана объяснить, каким образом им это удалось.

Тот осторожно поднялся. Нет, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы все увидели, как он нервничает. Всего-то второй год пошёл, как он закончил академию аврората. И вот теперь придётся объяснять прописные истины ветеранам, взявшим его под своё крылышко и обучившим всему. Зак положил на стол перед боссом маленькую коробочку. Ну хоть её улыбка немного утешила. Он бы с удовольствием оказался отсюда подальше, но если Амелия Боунс просит, никаких «нет».

— Всем доброе утро. Исходя из того, что мне рассказала мадам Боунс, абсолютно ясно, как это случилось. И заранее прошу прощения за грубую демонстрацию. Во-первых, меня ввели в курс дела меньше часа назад, а во-вторых, слишком поздно жалеть, что не слишком усердно занимался на уроках профессора МакГонагалл.

Раздалось несколько смешков — все помнили, что на трансфигурации отвлекаться не стоило. Эта пауза позволила Заку немного успокоиться. Оставалось надеяться, что его план сработает, иначе он опростоволосится по полной программе.

— Это был точечный авиаудар. — Он вынул из кармана миниатюрную модель истребителя и начал левитировать её над столом. А заодно поставил коробочку на ребро — та изображала здание.

— Самый простой способ провести атаку с воздуха — подсветить цель. Вроде как бросить отслеживающие чары.

Пока вопросов ни у кого не возникло. Дальше Зак вынул из кармана лазерную указку и нажал на кнопку. И теперь все внимательно разглядывали красную точку на стенке «дома».

— Таким образом, вам не нужно быть внутри щитов. Достаточно просто видеть здание. Как только цель помечена, остаётся связаться по радио с самолётом и сообщить пилоту. Высота полёта — более трёх миль, а атака начинается милях в пяти от цели. Чтобы выпустить на волю смерть, пилоту достаточно всего лишь нажать на кнопку.

Держа модель в воздухе, докладчик дёрнул палочкой. Из самолётика вырвался мини-фейерверк и ударил точно в красную точку.

— Бомба пройдёт сквозь любую защиту. Её не остановят ни щиты, ни стены. Я оцениваю её мощность примерно в тысячу фунтов взрывчатых веществ. Чтобы уничтожить дом такого размера — за глаза хватит.

Повисло гробовое молчание. Похоже, у слушателей в голове не укладывалось. Наконец кто-то подал голос:

— Ты хочешь сказать, одной такой бомбы достаточно, чтобы превратить особняк Малфоев в руины? И эта летающая штука стреляет с пяти миль?

Зак сообразил, что в его рассказе никто не сомневается, — просто коллегам сложно поверить с ходу.

— Верно. А на земле будут ждать корректировщики. Именно их задача — пометить цель. Только их источник цели гораздо мощнее моей игрушки — они могут подсветить цель с расстояния в четверть мили.

Амелия видела — до её подчинённых постепенно доходит, что в магическом мире от такого оружия защиты нет. А всего-то нужно, чтобы человек чувствовал магию и подсветил «фонариком». Остальное, как говорится, дело техники. А если вспомнить, как в их мире относятся к сквибам… недостатка в добровольцах точно не будет.

Глава ДМП очень не хотела загонять молодого аврора в угол, но выбора нет. Ведь новость об этом брифинге разойдётся по всему Министерству ещё до ланча, а ей только того и надо.

— Аврор Долан, это самое мощное оружие в арсенале маглов?

— Чёрт, даже близко нет! — и только тогда тот сообразил, что и кому ляпнул. Правда, босс улыбкой показала, что он может продолжать. Надо срочно придумать, как это объяснить коллегам.

— Единственное, на что моментально обратит пристальное внимание любое магловское правительство — это теракт. А уж если погибли дети… Не сомневайтесь — ответ будет быстрым, решительным и смертоносным.

Зак оглянулся на фото разрушенного особняка. Что ж, пусть каждый сделает собственный вывод.

— В распоряжении магловских правительств есть бомбы такой силы, что если взорвать такую в центре Лондона, за несколько секунд их министерство, наше, Мунго и Косая аллея исчезнут с лица Земли. А заодно — несколько миллионов человек.

Судя по ошарашенным лицам, для авроров это оказалось уже чересчур. Докладчик дал им время прийти в себя и только потом продолжил:

— Мне кажется, любое правительство больше всего боится, что такая бомба попадёт в руки террористов и те взорвут её в крупном городе. И вот в Кроули они стали свидетелями, как посреди бела дня на оживлённой улице буквально из ниоткуда появились террористы, убили детей и мгновенно исчезли. Вот почему у меня за спиной висит это фото. Лично я иного ответа от них не ожидал.

Снова воцарилась тишина — авроры призадумались. Тем временем Амелия решила, что пора переходить к делу.

— Благодарю вас, аврор Долан. Не сомневаюсь — каждый из нас узнал для себя что-то новое.

Забрав «реквизит», Зак сел на место. А глава ДМП взмахнула палочкой, и появилось третье фото — дюжина Пожирателей смерти в центре Кроули.

— Как ни информативен доклад аврора Долана, это не главная причина, зачем я вас собрала. Как я уже сказала, это совместная операция. И настал наш черёд!

Её подчинённые сели прямее.

— Ранним утром я получила от мистера Поттера список из двенадцати фамилий.

— Вот подлый маленький дьявол!

— Старший аврор Тонкс, желаете чем-то поделиться?

Та покачала головой.

— Простите, босс. Просто вчера вечером мы с Ремусом у него ужинали. И он ни слова не сказал. А мистер Поттер работает на нас или на них?

Амелия тут же зацепилась за вопрос.

— Старший аврор Тонкс, нет никаких «нас» и «них». Как и любой в этой комнате, мистер Поттер старается привлечь к ответственности Волдеморта и его приспешников. И заверяю вас — если мы обнаружим убежище Волдеморта, я без колебаний сама организую ему такой же «несчастный случай», какой сравнял с землёй особняк Малфоев.

Новость аврорам явно пришлась по вкусу. Зачищать территорию после взрыва гораздо проще и безопасней, чем пытаться справиться с самым сильным тёмным магом в Британии.

А Амелия тем временем добралась до сути:

— Итак, у меня есть фамилии каждого на этом фото. И я хочу, чтобы ужинали они сегодня в наших камерах. Магловское правительство уже показало, на что способно, поэтому я не хочу, чтобы мой департамент кто-то упрекнул. — Чтобы убедиться, что дошло до каждого, она внимательно оглядела аудиторию.

— Двоих Волдеморт уже убил, а Петтигрю не отходит от него ни на шаг. Остаются девятеро. Делимся на девять команд по шесть человек. Остальные делятся ещё на две и будут в резерве на случай чрезвычайной ситуации. Итак, вот что нам предстоит...


* * *


Эдмунда Паркинсона до сих пор трясло. Что поделать — таковы последствия, если проводишь день в компании хозяина, а у него плохое настроение. Круцио, Круцио и снова Круцио. Кривой дементор, да он даже поесть нормально не может! Руки так дрожат, что пока подносишь ложку ко рту, там остаётся половина каши. Неудивительно, что когда в его дом вломились авроры с палочками наголо, он толком и не сопротивлялся. Три оглушителя — и всё кончено.


* * *


Про таких, как Дункан Дикинсон, говорят «морда кирпича просит». Да и телосложение под стать. Но, в отличие от Паркинсона, по нему не скажешь, что ещё недавно его пытали Круцио. Дело в том, что в своё время его отец решил привить ему «иммунитет» к этому проклятью и пытал сына ещё мальчишкой. А в оправдание «любящий» родитель утверждал, что это закалит сына. Интересно, старший Дикинсон гордился бы, если б узнал, что его теория подтвердилась? Правда, закалил он Дункана до такой степени, что тот сумел убить его в возрасте тринадцати лет.

Надо быть и впрямь тёртым калачом, чтобы есть и пить в пабе «Скунс» в Лютном переулке. Когда-то это заведение называлось по иному, но теперь его называли просто «Скунс». А всё дело в прозвище владелицы. Странно, правда? Ведьма — и хозяйка паба с самой скверной репутацией во всей Великобритании. А Скунсом её прозвали не только потому, что её когда-то тёмную шевелюру пересекала белая полоса. Просто, чтобы заработать лишний кнат, она не чуралась работы, от которой смердело за милю. И плевать, если попутно кто-то попадал под раздачу.

Дункан едва ли не первым заметил девушку, которая явно заблудилась. Надо быть в отчаянии, чтобы за помощью обратиться к Скунс. Девушке на вид лет пятнадцать. Длинные светлые вьющиеся волосы, красивое личико, а из-под мантии выглядывают стройные ножки. Не девочка — картинка. Дикинсон даже подумать ни о чём не успел — ноги сами понесли его вперёд. Оттолкнув по дороге трёх «конкурентов», он таки добрался до неё первым. Дункан и не помнил, когда в последний раз чувствовал себя таким молодым.

— Простите, мисс, если вам нужна помощь, вы только что её нашли. Идёмте со мной, и я решу любую вашу проблему.

Не дав ей ответить, он сразу же вывел её из паба. Само собой, необычная пара моментально привлекла к себе внимание. Вслед неслись ругательства, свист и пошлые шуточки завистников. Крепко держа девушку за руку, Дункан повёл её по переулку. Спутница что-то щебетала, но он ничего не слышал и только кивал невпопад. Дикинсон хотел привести добычу в своё логово прежде, чем кто-то попытается её отбить. А за эту девочку точно стоит биться.

Однако здесь его поджидал сюрприз — ему достался оглушитель. А следом прилетели ещё четыре. Негодяй рухнул на землю как мешок с картошкой. Волосы девушки внезапно стали розовыми и теперь топорщились во все стороны. И именно она произвела «контрольный выстрел». Ещё мгновение, и Дункана разоружили и заковали в наручники.

Тонкс осталась довольна — всё разыграно как по нотам.

— Отлично, ребята! А теперь забирайте этот кусок дерьма — и в камеру.

И не успела местная публика опомниться, как вся компания исчезла при помощи порт-ключа.


* * *


За завтраком Гарри жутко нервничал. Желание стать невидимкой было почти неодолимым, поэтому приходилось сдерживаться изо всех сил. И всякий раз, как он смотрел в сторону Гермионы и видел буквально светящееся лицо и широкую ухмылку, смущался всё сильнее. Этой ночью он чувствовал себя настолько опустошённым, что только и сумел прижаться к невесте. А вот утром… утром — совсем другое дело.

Сегодня они как пара сделали широкий шаг вперёд. Гарри бы с удовольствием ухмылялся не хуже любимой, если бы не одно «но» — они завтракали в компании её родителей. Сказать, что он испытывал неудобство — ничего не сказать. Ему казалось, у него над головой парит транспарант с надписью: «Эй, вы ни за что не поверите, что я вытворял в постели с вашей дочерью!»

Эмме не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться — сегодня утром для этой парочки что-то изменилось. Конечно она понимала, что, возможно, не захочет узнать ответ, но любопытство снедало.

— Гермиона, что происходит?

Та мило улыбнулась и удовлетворённо вздохнула.

— Мама, это всё Гарри. Ты не представляешь, что он сотворил этой ночью. Когда вы легли спать, он разбудил своего внутреннего Джеймса Бонда.

Родители тут же вопросительно уставились на Поттера, поэтому ей удалось перевести дыхание.

— Вот-вот — крался в ночи и оказывался там, где не должен.

Гарри тут же начал размышлять, успеет ли аппарировать, прежде чем в него вцепится Дэн. Что, чёрт возьми, задумала Гермиона?

— Да, папа, наш Гарри мог уже заработать DB5.

А бедолага взглядом умолял о пощаде. Ладно, так и быть — хватит ему страдать.

— Этой ночью агент два ноля девять и три четверти пробрался в особняк Малфоев и немного поболтал с Драко. А потом он и наши новые друзья, которые поджидали неподалёку, позаботились, чтобы его дом постигла та же участь, что и ваш стоматологический кабинет. К сожалению для Драко, у него не нашлось ангела-хранителя, который подарит ему порт-ключ. В общем, дом рухнул ему на голову. — Дождавшись, пока родители переварят эту новость, Гермиона нанесла смертельный удар: — Конечно, к этому моменту он уже рассказал Гарри, кто прятался за теми масками в Кроули. И сегодня же Амелия Боунс ими займётся.

Со слезами на глазах Эмма медленно поднялась и подошла к Гарри. У неё даже язык отнялся. Но зачем слова, если можно просто обнять? Судя по всему, этот замечательный молодой человек её понял. Дэн уже стоял рядом и с удовольствием жал ему руку. А смотрел так, словно сам собирался купить жениху своей дочери пресловутый DB5.

— Ты даже не представляешь, как много для нас это значит! С ними разберутся, и в один прекрасный день мы сможем вернуться к прежней жизни. Спасибо тебе огромное!

Гарри глазам своим не верил — Дэн и Эмма отошли на подгибавшихся ногах, а их место заняла любимая. И на её лице красовалась уже знакомая ухмылка. Устроившись у него на коленях, сначала она его крепко поцеловала, а затем прошептала на ухо:

— В следующий раз не забудь захватить с собой Пусси Галор. Иначе это утро покажется тебе пикником. Куда ты, туда и я.

Ещё раз его поцеловав, она нахально подмигнула, встала и вышла из комнаты. Однако на пороге обернулась и с трудом сдержала смех — Гарри сидел с отвисшей челюстью и остекленевшим взором. Миссия выполнена!


* * *


Корнелиус Фадж читал специальный выпуск «Ежедневного пророка» с чувством глубокого облегчения. За «помощь маглов» ему легко могли оторвать голову, причём в буквальном смысле, но только не в этом случае. Да, Малфои были богаты и сильны, но большую часть богатства и престижа нажили за счёт других. А публика любит, когда сильные мира сего с грохотом падают с пьедестала. Так что Драко Малфоя оплакивать никто не станет.

На самом деле, как только стало известно, что из пятнадцати нападавших в Кроули на свободе остался только один, большую часть протестов как отрезало. Из этих четырнадцати пятеро погибли, а остальные сидят по камерам и ждут суда. И начнётся процесс уже завтра.

Факт быстрого правосудия и фото некогда внушительного особняка, который всего за одну ночь превратился в руины, — убедительный аргумент, что маглов лучше оставить в покое. Маги получили неопровержимое доказательство, что маглы, если их разозлить, отвечают быстро и смертоносно.

Корнелиус не видел необходимости кому-то рассказывать, что пообещал ему магловский премьер-министр, если маги не разберутся сами. А пообещал он, ни больше ни меньше, уничтожить Министерство. Один взгляд на фото разрушенного особняка Малфоев, и стало ясно — коллега нисколько не шутил. Кстати, в качестве наказания для захваченных Пожирателей он собирается потребовать отправить их в Арку смерти. Лишний раз задобрить магловское правительство — хорошая идея.

Не одно десятилетие в Министерстве судачили, мол, если маглы нападут, магическое сообщество не выживет. И вот очередное доказательство. С Тем-Кого-Нельзя-Называть маги сражались с начала семидесятых, и понадобился малыш, чтобы их спасти. А маглам, чтобы с ним справиться, достаточно адреса. И проблема решена.

Министру наплевать, кто прикончит монстра. Он подождёт. В тот знаковый день в воздухе будет витать достаточно славы, чтобы урвать немного себе.


* * *


Гарри и Гермиона тренировались в подвале дома в Глазго. Он показал ей пару-тройку заклинаний, и девушка принялась их оттачивать. А дальше снова занялся с ней анимагией. Тем более, ему позарез нужно задержать её здесь на несколько часов — ей совсем необязательно знать, что сейчас творится наверху. Теперь-то Гарри понимал, как переживала любимая, когда он отправился к Малфою в одиночку. Однако по возвращении не стала кричать или спорить, а крепко его обняла, успокаивая разум и душу. Чтобы ему помочь, всё остальное она отставила в сторону. Хотя чего ещё ожидать от этой замечательной девушки? Только и оставалось, что одновременно извиняться и благодарить.

Прямо сейчас Добби и Винки переносят библиотеку Блэков в одну из здешних комнат. А Дэн с Эммой в какой-то мере им помогают — слегка замаскированные магией, ходят по тамошним книжным магазинам. Чтобы подготовиться к немагическим экзаменам, детям понадобятся книги по химии, физике, биологии, математике и родному языку. Ведь если не сдать эти предметы, изучать в университете медицину не выйдет. А пользоваться новыми связями в правительстве Гарри с Гермионой отказались наотрез. Они сами справятся, и точка! Родители Гермионы пока свободны, поэтому сами вызвались стать репетиторами по необходимым предметам.

Парочка уже давным-давно смотрела друг другу в глаза, пока Гарри, войдя в разум любимой, аккуратно направлял процесс трансформации. В какой-то момент Гермиона разорвала связь и внезапно вскрикнула — её руки покрылись шоколадно-коричневыми перьями. Правда, затем оперение словно растворилось в коже.

— Ты видел? Извини, я слишком удивилась. Но уверена — теперь сама справлюсь. — Девушка сосредоточилась, и перья появились вновь.

— Милая, это замечательно! Но пожалуйста, не переусердствуй. На сегодня достаточно.

Гермиона обняла жениха и от души поцеловала. Само собой, именно в этот момент в подвал спустилась Эмма.

— Так вот чем вы тут занимаетесь!

Её дочь прервала поцелуй, но ничуть не смутилась. Слишком уж волновалась.

— Мама, взгляни!

Гермиона подняла руку, и та опять быстро покрылась перьями.

Гарри терпеть не мог портить ей удовольствие, но если сейчас она переутомится, полностью превратится ещё нескоро.

— Милая, остановись. Думаю, пора показать, какой сюрприз мы тебе приготовили. И сегодня больше никаких перьев.

Он только что подарил Гермионе ещё один повод для волнения.

— А мне понравится этот сюрприз?

Эмма уже видела результат и потому рассмеялась.

— Зная тебя — очень понравится. А после свадьбы Ремуса и Тонкс мы с твоим папой поможем вам подготовиться к обычным экзаменам. А то боюсь, кроме этих ваших ТРИТОНов вы и слышать ни о чём не захотите.

Как только Гермиона увидела новую библиотеку, первым делом взвизгнула от восторга. Кроме массы книг она обнаружила два столика и несколько стульев. А вдобавок — кожаный диван, где можно отдохнуть с хорошей книгой. Ну а дальше буквально напрыгнула на Гарри, поблагодарив его точно так же, как в тот памятный день на вилле во Франции.

То ли оттого, что уже привык к этой парочке, то ли оттого, что дочь не в бикини, но на сей раз Дэн крепко держал себя в узде.


* * *


Чего не скажешь о Северусе Снейпе, который вовсю разглагольствовал в вотчине Дамблдора. Об этом говорили и страницы «Ежедневного пророка», разбросанные по всему кабинету.

— Мой крестник убит. Убит маглами. Маглами, понимаешь? И никому нет дела? Что, во имя Мерлина, происходит? Или это опять «всё ради Поттера»? А дальше что? Ждать завтрашний заголовок «Поттер правит Британией — мировое господство на следующей неделе»?

Дамблдор изо всех сил старался не вздыхать.

— Северус, я задал вопрос по поводу Гарри Амелии Боунс, и меня попросту высекли. Магическое сообщество считает мальчика героем, а как тебе хорошо известно, Корнелиус к общественному мнению прислушивается очень внимательно. Поэтому если про Гарри говорят что-то плохое, он и слышать ничего не желает.

Судя по всему, такие новости Северуса не порадовали. Надо обязательно дать ему мудрый совет.

— К сожалению, сейчас ничего не попишешь. Остаётся только ждать, пока появится шанс. Из стана Тома есть какие-то новости?

Снейп покачал головой.

— У него почти не осталось последователей. Зато ходят упорные слухи, что в надежде заработать деньги чёртового Поттера в Великобританию со всех концов света стекаются наёмники. В своё новое жилище Тёмный лорд не вызывает никого. Подозреваю, о нём знают только он сам и Петтигрю.

Альбус понимающе кивнул. Он тоже слышал несколько известных фамилий. Этих людей ОЧЕНЬ заинтересовала и награда, и министерская амнистия. Неудивительно, что Том залёг на дно. Гарри сделал его смертным, и теперь всего лишь один везунчик, который бросит проклятье или взмахнёт мечом, — и нет Тёмного лорда. Награду назначил Гарри, поэтому можно истолковать, что эта смерть всё равно будет от его руки. А сейчас директор наблюдал, как собеседник продолжает кипеть. Что ж, совет он дал — пора предупредить.

— Северус, враждебное отношение к мальчику не должно затуманивать твой разум. Один неверный шаг, и тобой вплотную займётся ДМП. А моё влияние уже не то, что раньше. Поэтому защитить тебя я не смогу.

Снейп волей-неволей взглянул на разбросанные по полу газетные страницы.

— Директор, наш мир меняется. Похоже, теперь не спасут ни влияние, ни золото, ни крепкие стены и магические барьеры. Боюсь, мне придётся действовать, как велит моя совесть. А потом самому расхлёбывать последствия.

Когда он вышел из кабинета, Альбус не мог не подумать, что последнее заявление беспокоит его больше, чем все нынешние разоблачения в «Пророке», вместе взятые.


* * *


Впрочем, британскому правительству тоже пришлось разбираться со средствами массовой информации. И проделали они это виртуозно. Сначала представитель Министерства обороны сослался на государственную тайну, но при этом заявил, что ситуация под контролем. Потом появились хорошие новости, что слегка успокоило общественность. Ну а дальше высокопоставленные чиновники организовали утечку «настоящей» истории. Анонимно, конечно.

Итак, террористы оказались из страны, дружественной Великобритании. А в Кроули, так сказать, ошиблись целью. Правительство этой страны было буквально потрясено и моментально принесло извинения. Они считали, что решили эту проблему внутри страны, поэтому и представить не могли, что вся эта история коснётся Британии. И теперь делали всё возможное, чтобы помочь исправить последствия. Так, раненых уже перевели в клинику мирового уровня и лечат бесплатно. Кроме того, солидные суммы переведены не только пострадавшим семьям, но и в бюджет Кроули на ремонт центральной площади.

Чтобы окончательно решить проблему, два правительства работали в тесном контакте. Да и факт, что название этой страны так и не обнародовали, тоже выглядел правдоподобным. И там делали всё возможное, чтобы не испортить отношения с союзником. В конце концов, история знает немало примеров, когда экономика страны разваливалась после гораздо менее разрушительных инцидентов. Ну а настоящая причина — секретность, хотя кое-какие подробности до публики всё-таки дошли.

А как только за дело взялся родной британский спецназ, проблема была практически решена. К настоящему времени, за исключением одного человека, все террористы либо убиты, либо под стражей. Один из самых «жёлтых» таблоидов пришёл по этому поводу в такой восторг, что выразил его одним-единственным словом.

На первой полосе этого издания тоже появилось фото разрушенного особняка Малфоев, а над ним заголовок: «Попались». А далее шла статья, где утверждалось, что «наши парни уже разобрались». Правда, без проверенных фактов репортёры такого напридумывали, что «Ежедневный пророк» обзавидуется.


* * *


А вот до свадьбы Нимфадоры Тонкс и Ремуса Люпина пресса не добралась, чему жених с невестой бесконечно порадовались. Впрочем, список гостей тоже оказался на удивление коротким. Церемония проходила в маленькой церкви, где в своё время вышла замуж Андромеда. Невеста же видела, как счастливы родители, и потому непременно хотела вступить в брак здесь же. Список её гостей включал родителей и пару-тройку друзей, одна из которых стала подружкой невесты. Ну а Ремус ограничился Минервой и Грейнджерами. Ещё не хватало, чтобы кто-нибудь испортил такой замечательный день.

Пока отец вёл Тонкс к алтарю, та буквально сияла. Кстати, невеста выбрала традиционный свадебный наряд, хотя Гарри почти ожидал, что она наденет что-нибудь дикое. Жених и невеста выглядели по-настоящему счастливыми, а вот в глазах у Гермионы мелькнула тоска. Может, и ему пора шевелиться?

Он-то считал, просыпаться с Гермионой в одной постели — самая потрясающая вещь на свете… ровно до той поры, пока не обнаружил, чем они могут заняться после. Вот так его мир снова покачнулся. Нет, пора уже обсудить дату свадьбы. Правда, только после того, как любимая благополучно покинет Хогвартс. Пришло время и им позаботиться о будущем.

Гарри упорно старался не думать о недавней беседе с парой эльфов, которые в свою очередь решили создать семью. Тут его поджидал настоящий сюрприз — оказывается, у домовиков всё по-другому. Винки хотела детей, Добби рядом, осталось только спросить разрешения у хозяина. Ни свадьбы, ни любви, и никаких уз — биология в чистом виде.

До него наконец-то дошло, что пытался объяснить Добби, когда они с Винки только собирались стать его эльфами. Чтобы растить малышей, им нужна любящая семья. Только сейчас он окончательно прозрел. Добби и Винки могут не любить друг друга, но для своих детей станут замечательными родителями. Поэтому в отличие от его собственного детства у Дурслей, эти малыши будут счастливы. Конечно, он разрешит. Вопрос, как оправдываться перед Гермионой, когда она узнает. Впрочем, эта беседа подождёт… например, пока Винки не забеременеет.

За сегодня Гарри уже в миллионный раз похлопал себя по карману — обручальные кольца по-прежнему на месте. Ремус на него полагается, и он не подведёт.


* * *


Рон сидел неподалёку от «Норы» рядом с квиддичным полем с «Молнией» на коленях. Как и многое в последнее время, метла у него совершенно новая. Большую часть жизни он только мечтал о чём-то новом и жутко завидовал тем, кто с такой проблемой никогда не сталкивался. А теперь у него новый дом, одежда, учебники и метла мирового класса. И это не считая того, что недавно у него появилась потрясающая девушка. Тогда почему он тут сидит и мечтает, чтобы всё было по-старому?

Чтобы они с Гарри, Джинни и близнецами гоняли на мётлах, а Гермиона сидела под деревом и читала книгу. А потом они все вместе завалятся на кухню, и мама обязательно угостит чем-нибудь вкусненьким. Где вы, старые добрые деньки?

Несомненно, их новый дом красив, а маме очень нравится новая кухня, однако Рональд Уизли чувствует себя на ней чужим. Он скучает по прежней кухне, да и по родной спальне тоже. Да, сейчас та гораздо светлее, просторней и с собственной ванной, но он уже соскучился по старой каморке с обшарпанными обоями и любимыми плакатами «Пушек». Ощущение такое, как на той французской вилле — вроде бы всё хорошо, но хочется домой.

А тут ещё Лаванда. На самом деле, сейчас это главная проблема. А почему? Да потому, что ничегошеньки не поделать. Тем более, что с каждым днём она ему нравится всё сильнее и сильнее.

Когда его девушка узнала, с чем столкнулась «Еженедельная ведьмочка», естественно, обвинила себя во всех грехах. Короче, с ней случилась настоящая истерика. А уж когда стало известно, что журнал вот-вот закроют…

Однако именно он указал Лаванде на очевидное: во-первых, ей всего шестнадцать, а во-вторых, решать, что пускать в печать, — прерогатива главного редактора. А потом с удовольствием наблюдал, как депрессия «отступает». По правде говоря, это уже высокая награда, но Лаванда считала по-иному. В итоге остаток дня он постоянно расплывался в глупой улыбке.

Вот она — суть дилеммы. И вот почему он сейчас мучительно размышлял. Итак, через несколько дней они вернутся в Хогвартс. И наконец-то он сам себе признался — даже представить невозможно, если они с Лавандой войдут в Большой зал не под ручку. Но как же старая дружба? Он понятия не имел. В лучшем случае Гермиона атакует Лаванду прямо при нём. Причину он прекрасно понимал, но это не значит, что Рональд Уизли не станет защищать свою девушку. А во что может вылиться их с Гермионой ссора, страшно представить.

А ещё ему известно, что сейчас в семье далеко не всё гладко. Почему? Да потому, что Гарри с Гермионой отказались от вечеринки в новой «Норе». Мама очень расстроилась. И хотя промолчала, уж он-то знал, кого она винит.

Рон настолько глубоко задумался, что аж подпрыгнул, когда едва ли не над ухом раздался знакомый голос:

— Эй, дружище, знал бы, что ты будешь сидеть на земле, и не подумал бы дарить тебе «Молнию».

Рон обернулся и увидел лучшего друга.

— Гарри! Что… почему… а где Гермиона?

— В доме — разговаривает с Джинни и твоей мамой.

Тяжко вздохнув, младший Уизли бросился головой в омут:

— По поводу нападения…

Однако его тут же прервали:

— Послушай, этим летом хватало ошибок. Главное — учиться на них.

— А как Гермиона отнеслась, что я до сих пор с Лавандой?

Гарри понял, чего опасается друг. Любимая и впрямь не тот человек, которого захочешь расстраивать.

— На самом деле, ты её чуть не потряс. Она даже сказала, что ты начал расти. — Он хлопнул друга по плечу. Правда, кое-что опустил — потом Гермиона выразила разочарование, что друг выбрал именно Лаванду, а не кого-нибудь получше. Ну а у мистера Поттера своя точка зрения.

— До обеда около получаса, — Гарри взглянул на подарок ко дню рождения от Дэна и Эммы. — А точнее — двадцать пять минут. Проверим, на что способны эти мётлы?

Оба выстрелили в воздух (Гарри — на «Молнии» Джинни) и устроили догонялки. А потом стали перебрасываться яблоками, которые срывали с верхних ветвей прямо на лету.

Летая вокруг поля в компании старого друга на новой метле, Рон улыбался до ушей. Кажется, всё не так уж плохо.

Вскоре Молли позвала обедать. Оставив мётлы в сарае, ребята направились в сторону дома.

— Рон, у меня просьба.

— Всё, что угодно! Только скажи.

— Ты же знаешь, меня в Хогвартсе не будет. А я переживаю, что кто-то увидит шанс напасть на Гермиону. Этим летом мы разозлили слишком многих, а у них в Хогвартсе дети. Да, Гермиона может за себя постоять, но мне будет гораздо спокойней, если ты за ней приглядишь.

От такого доверия у Рона аж дыхание перехватило.

— Ты же знаешь — я всегда прикрою вам спину.

Предвкушая замечательный обед, друзья подошли к дому. И Рон не мог не подумать, что в его мире снова всё хорошо.

Глава опубликована: 21.08.2016

Глава 15.

Гарри горько оплакивал своё невезение: придётся отправиться из Глазго в Лондон (а это, на минуточку, больше четырёхсот миль), чтобы фактически вернуться обратно на Хогвартс-экспрессе. Плюс несколько недель предстоит провести в облике совы. А это очень трудно — видеть друзей без шанса с ними поговорить.

Конец его терзаниям быстро положила Гермиона — сначала поцеловала, а затем прошептала на ухо:

— Я буду сильно по тебе скучать. Так что готовься — в Хогвартсе каждую ночь будешь спать со мной.

В итоге на Гриммо при помощи порт-ключа вместе со своей семьёй отправился довольно ухмылявшийся Гарри Поттер.

Дальше они вызвали такси и поехали на вокзал. Дэна и Эмму замаскировали чарами, а то набегут любопытные. В конце концов, благодаря СМИ их теперь в лицо знала едва ли не вся Британия, так что без маскировки на публике не покажешься. Что касается Пака, тот сидел невидимкой на коленях у Гермионы. Даже в Лондоне человек с совой на плече неминуемо привлечёт к себе внимание. А от клетки Гарри отказался наотрез.

Как выяснилось, на вокзале их поджидала целая делегация — Лонгботтомы, Лавгуды и Уизли. Они тепло поприветствовали вновь прибывших, и вся компания отправилась на платформу девять и три четверти.

Гермиона не могла не заметить, как весьма бледная Лаванда изо всех сил вцепилась в Рона. Поздоровавшись с друзьями, она предложила девушке лучшего друга поговорить по дороге. Попутно все прошли сквозь магический барьер и очутились на знакомой платформе. И только теперь Пак на плече у Гермионы стал видимым.

— Проклятье! Гермиона, ты что, про клетку никогда не слыхала? Или эта птица и на уроки с нами ходить будет?

Та не осталась в долгу:

— И это говорит мальчик, который три года разгуливал с крысой в кармане?

Взяв Невилла под руку, Луна хихикнула.

— Мне кажется, Пака мы будем видеть часто. Он ещё нам всем покажет!

Вскоре молодые люди почувствовали себя не в своей тарелке — вся платформа откровенно пялилась, как они прощались с провожатыми. Пора сесть в поезд и занять купе. Ну а их родные, которые этим летом только познакомились, но какое-то время не виделись, решили побеседовать ещё. Например, за чашечкой кофе. А с детьми всё будет в порядке.

Пока не началось собрание префектов, сидели вшестером. Джинни и Луна тоже теперь щеголяли значками, так что скоро Невилл останется исключительно в компании Лаванды. Кстати, Рон был очень доволен — он опасался, что другие студенты могут её обидеть. А пока с ней Невилл, никто её не побеспокоит.

Первыми к ним сунулись Дин с Симусом. Само собой, в первую очередь их интересовало, правда ли, что Гарри не вернётся в Хогвартс. И они оказались далеко не последними. А Колин Криви едва не расплакался, узнав, что его кумир не вернётся в школу. И значок префекта на мантии нисколько его не утешал.

Потом пришли близняшки Патил, чтобы поддержать Лаванду. И тут же уставились на Невилла. Луна даже специально его поцеловала, прежде чем уйти на собрание. Ну а Гермиона приказала Паку остаться. Правда, пришлось расплачиваться — позволить клюнуть себя в щёку.

Едва за ней закрылась дверь, как Парвати сразу же полюбопытствовала:

— А откуда Гермиона взяла такую замечательную сову? Она с ней разговаривает, как с человеком.

Ответил ей Невилл:

— Это Пак. Думаю, его подарил ей Гарри. Очень умная сова.

Усмехнувшаяся Парвати только головой покачала.

— Только у Гермионы может быть сова, похожая на неё. Невилл, так вы с Луни вместе? Никогда бы не подумала.

Нового Невилла Лонгботтома Парвати ещё не видела. Что ж, сейчас она поймёт, что фото в «Ежедневном пророке» нисколько не лгало.

— Мисс Патил, хочу напомнить — мою девушку зовут Луна. И она — один из самых молодых кавалеров высшей награды нашего общества. А получила её за то, что летом сражалась с Пожирателями смерти и дементорами. А вы чем летом занимались, позвольте узнать?

Близняшки просто опешили. А у Парвати возникло жгучее желание наброситься на Невилла прямо здесь и сейчас. Ну а до Падмы наконец-то дошло, почему именно Лавгуд назначили префектом Рейвенкло. Похоже, школа учла прошлогодние ошибки, когда значок не получил Гарри Поттер. Впрочем, если вспомнить, что сегодня ей вручат орден Мерлина, выбрать кого-то ещё попросту невозможно. Заодно она теперь в хороших отношениях со старшим префектом — Чжоу Чанг… Пожалуй, тот, кто и в этом году попытается поиздеваться над Луной, чертовски пожалеет.

Тем временем Парвати таки удалось прекратить раздевать однокурсника взглядом и вспомнить про самую близкую подругу.

— Лав, ты как?

— Знаешь, неплохо. Рон просто молодчина, а пока мы не доехали до Хогвартса, со мной хочет поговорить Гермиона. И если она меня простит, наверно, я справлюсь с чем угодно.

— Если не навредишь Гарри, Гермиона не станет тебя обижать. Этим летом много чего стряслось. Твой случай — далеко не уникальный.

Падму слова сестры заставили задуматься.

— Странно, правда? В этом году не будет ни Малфоя, ни Крэбба с Гойлом. Наши ровесники, но их уже нет в живых.

Однако Невилл не испытывал к этой троице ни малейшего сострадания.

— Седрик Диггори был не намного старше, когда его убили. Да и тогда в Министерстве отец Малфоя швырялся далеко не чарами щекотки. И Пожиратели смерти тоже не шутили, когда напали на Гермиону. Вот и поплатились. И если кто-то нападёт на Луну, тоже поплатится.

Уверенный голос не оставлял никаких сомнений — он и впрямь так поступит.

— Пусть эти твари лучше надеются, что я доберусь до них первым. Гарри миндальничать не станет. Любой, кто нападёт на одну из этих трёх девушек, наживёт себе столько проблем, что в жизни не расхлебает.

Парвати очень хотела знать, где ТАКОЙ Невилл Лонгботтом скрывался предыдущие пять лет. А её самое заветное желание — немедленно сорвать с него мантию и устроить мини-оргию. В её глазах он мгновенно взлетел на самую вершину списка самых желанных парней. К сожалению, как обычно, у него уже есть девушка. Что ж, придётся запастись терпением. В конце концов, учебный год длинный. Правда, готова поспорить на что угодно — теперь не только она будет внимательно за ним наблюдать.

Поэтому неудивительно, что стоило Луне вернуться, как Невилл с облегчением вздохнул. Ну а та, чтобы все поместились, устроилась у него на коленях. И с удовольствием тут просидит до самого Хогсмида.

— Сегодня префектам не нужно патрулировать поезд. Похоже, школьный персонал опасается, что кое-кто из студентов может взбунтоваться. Так что всю дорогу по вагонам ходят авроры.

Тем временем Гермиона вынула из кармана уменьшенные магией пакеты и вернула им настоящий размер.

— Прощальный подарок от Гарри для нас пятерых.

Джинни вынула из своего мантию из шёлка акромантула. Чёрную как смоль, с гербом Уизли над эмблемой Гриффиндора. Молодые люди тут же покинули купе и отправились переодеваться в туалет.

Увидев, как Пак отвернулся к стенке, стоило девушкам начать переодеваться, Луна не могла не хихикнуть. Вскоре вернулись Рон с Невиллом. Оценив их внешний вид, близняшки Патил только присвистнули.

Первым делом Невилл похвалил Луну:

— Милая, выглядишь потрясающе! — Больше он не успел вымолвить ни слова — Луна наградила его жарким поцелуем.

С точки зрения Парвати, потрясающе выглядели все пятеро, но у неё возник вопрос к Гермионе:

— Это у тебя герб Поттеров?

— Мы же помолвлены. Вот Гарри и подумал, что сегодня, когда нам вручат ордена, стоит это подчеркнуть. И пускай Министерство увидит только одного из нас. Зато у Гарри будет ощущение, что он тоже поучаствовал.

— Ты заберёшь орден Гарри? — выпалила Лаванда, но тут же прикрыла рот ладошкой. — Ой! Извини, пожалуйста. Знаю — это не моё дело, просто никак не выходит держать рот на замке.

Гермиона решила не давить на неё.

— Тебя вся школа знает, но мы до сих пор не сбежали. Я люблю покомандовать, Рон может себя вести как самая настоящая задница, у Джинни крутой нрав и тяжёлая рука, ну а Луна — это Луна. У всех свои недостатки, но мы по-прежнему хорошие друзья.

Увидев, что Лаванда вот-вот расплачется, Рон обнял её за плечи. А Гермиона улыбнулась и всё-таки ответила на её вопрос:

— Нет, я не собираюсь забирать орден Гарри. Он сказал, что обо всём позаботился, но подробностей не сообщил. Так что узнаешь вместе со мной. — Когда речь зашла о Гарри, она специально не стала оборачиваться к Паку.

Тут бы все и успокоились, если бы Парвати снова не попыталась мутить воду:

— Знаешь, Джинни, когда мальчики увидят тебя в этой мантии, отгонять их придётся палкой.

Рон отреагировал моментально:

— Ей не нужна палка — для этого есть старшие братья.

В ответ Джинни пронзила его взглядом.

— Меня наградят орденом Мерлина. Думаю, как-нибудь сама разберусь с теми, кого не хочу видеть.

Парвати тут же почуяла запах сочной сплетни.

— И кого же, в частности, ты хочешь видеть?

В этот момент Гермиона решила направить разговор в более безопасное русло:

— Луна, как ваша экспедиция? Вы с отцом нашли, кого искали?

— Да, нашли! Совет Гарри пришёлся прямо в точку. Обязательно его поблагодарю, когда увижу снова. На самом деле, они к нам так привыкли, что позволили себя зарисовать. И в следующем номере «Придиры» пара моих рисунков появится на первой странице.

Гермиона попыталась прикусить язык, но всё-таки не утерпела:

— А не лучше ли их сфотографировать? Тогда больше никто не станет сомневаться.

Казалось, Луна ей заглянула прямо в душу.

— Нужны фотографии, чтобы ты мне поверила?

Однако подруга не колебалась ни секунды:

— Конечно нет! Просто не все тебя знают, как мы. А фото в качестве доказательства гораздо убедительней рисунка.

Луна только плечами пожала и покрепче прижалась к Невиллу — успела по нему соскучиться.

— Мои друзья мне верят, а остальное меня не беспокоит. И потом: фотовспышка бы их напугала, и мы не сумели бы понаблюдать за ними в естественной среде. Смотреть, как они заботятся о потомстве, действительно завораживает. Замечательные маленькие существа! Таким взволнованным папу я не видела давным-давно. — Рейвенкловка покосилась на Гермиону, задержав взгляд на Паке. — Пожалуйста, когда увидишь Гарри, передай от нас обоих огромное «спасибо».

Загадочные создания Луны не вызвали у сестёр Патил никакого энтузиазма, поэтому они покинули купе и отправились прогуляться по вагонам — вдруг узнают что-то интересное? Впрочем, в их отсутствие купе не пустовало — любопытные так и норовили пройти мимо, пожать руку или поздороваться. Правда, эта поездка всё-таки отличалась от аналогичных: во-первых, не было Поттера, а во-вторых, вопрос «Ну, как прошло лето?» не прозвучал ни разу. В конце концов, «Ежедневный пророк» освещал их подвиги во всех подробностях. Ну а на то, что ежегодный визит слизеринцев так и не состоялся, никто и внимания не обратил. Было бы о чём жалеть!


* * *


На пороге Большого зала едва ли не каждый студент от удивления ненадолго застывал столбом — внутри появился ещё один стол. Однако больше всех «отличились» кое-кто из министерской пятёрки. Хотя они-то как раз знали, кто за ним устроился.

Дэн и Эмма Грейнджер, Артур и Молли Уизли, Ксено Лавгуд, Алиса, Фрэнк и Августа Лонгботтомы, а сбоку сидели новоиспечённая чета Люпинов. Прочие места оставили для будущих кавалеров ордена Мерлина. Пак тут же снялся с плеча Гермионы, подлетел к столу и сел на вытянутую руку Дэна.

А сама Гермиона в это время обнималась с мамой. И сложно сказать, кто из них волновался сильнее.

— Что вы здесь делаете?

Эмма чувствовала себя на седьмом небе — наконец-то она увидела собственными глазами, где дочь и её жених провели последние пять лет. Они тут с обеда, так что Ремус с Тонкс уже успели провести экскурсию.

— Неужели ты думаешь, вас наградят, не пригласив семьи?

Чтобы не выдать себя, Дэну пришлось приложить массу усилий.

— Гарри передал извинения — он не появится. — Пак сразу же закивал — словно посчитал это смешным. А дальше взлетел на стропила и приготовился смотреть шоу.

А старшие Грейнджеры не просто попали в Хогвартс — их ждёт сортировка и праздничный ужин, а потом дочери и её друзьям вручат высокие правительственные награды. А когда они увидели появившихся в зале первокурсников, легко представили на их месте одиннадцатилетнюю Гермиону с такими же широко раскрытыми глазами. Этот будет чудесный вечер.

Правда, их мнение разделяли далеко не все.

Когда директор увидел, как мисс Грейнджер вошла в зал без мистера Поттера, погасла его последняя надежда. А ведь министр магии лично собирался вручить мальчику орден Мерлина. Самое убедительное доказательство, что Гарри Поттер действительно покинул магический мир. Если ты отказываешься получить из рук министра высшую награду общества, назад дороги нет. Похоже, теперь все мосты сожжены. Во всяком случае, сам он не видел ни одного.

Как только сортировка закончилась, Дамблдор поднялся.

— Хочу поприветствовать новых первокурсников, которые присоединились к нашей семье. Мы все надеемся, что ваше пребывание в стенах Хогвартса будет приятным и успешным. Ну а те, кто сюда вернулся, наверняка уже заметили, что сегодня у нас гости. Честно говоря, даже я не припомню такого богатого на события лета. И стало оно таким во многом благодаря людям, которые сидят за дополнительным столом. После пира мы ещё к этому вернёмся. А сейчас — ешьте!

Рядом с директором сидит министр магии собственной персоной, в Большом зале появился новый стол — тем для пересудов хватало. Но в первую очередь студенты наслаждались трапезой. Однако вскоре нашлась ещё одна животрепещущая тема: что Гарри Поттера не было в Хогвартс-экспрессе, стало неожиданностью для немногих, а вот что он так и не появился в школе, чтобы получить награду, стало сюрпризом почти для всех. Что ж, возможно, за него будет отдуваться Гермиона Грейнджер. Не зря же у неё герб Поттеров на мантии и кольцо обещания на пальце.

Как ни странно, Фадж и в самом деле наслаждался ужином. Ну и подумаешь, что без Гарри Поттера церемония выйдет не такой блестящей! Да если вспомнить роковую ночь, когда в Министерство заявился Сами-Знаете-Кто, Корнелиус очень доволен, что вообще пока имеет право вручать награды. Кроме того, пока ему успешно удаётся избежать «просьбы» освободить любимое кресло. Всё-таки за лето его популярность пострадала гораздо меньше директорской.

Матильда сидела за столом персонала, надвинув шляпу до бровей. Пока этот чёртов шрам не исцелят, она не сможет показаться в Министерстве. Так что карьере чиновника можно помахать ручкой. Однако Дамблдор каким-то образом сумел организовать ей командировку в Хогвартс, где её ждала административная работа. Правда, директор «забыл» сообщить, что ей достанутся обязанности, которые Минерва отказалась выполнять за него. Их отношения испортились настолько, что она ему заявила: «Сам делай свою чёртову работу!»

Северус ничуть не сомневался — когда он наконец-то вернётся в подземелья, ему понадобится зелье от несварения. Один взгляд на новый стол, и от негодования и с трудом сдерживаемой ярости его внутренности буквально завязались узлом. А если бы и Поттер приехал, его наверняка бы настиг самый впечатляющий приступ рвоты за всю историю школы.

Маглы в Большом зале Хогвартса — само по себе ужасно. А если вспомнить, зачем они здесь появились… Дожили — невыносимая грязнокровка Поттера получит высшую награду магического сообщества. От одной только мысли во рту появлялся привкус желчи. Правда, и остальные не лучше. Оглядев всю компанию, он остановил взгляд на сумасшедшей Лавгуд и сквибе Лонгботтоме. Что ж, если они считают, будто кавалерам ордена Мерлина Северус Снейп даёт поблажки, их ждёт пренеприятнейший сюрприз.

Но самая горькая пилюля — конечно же оборотень. Люпин с молодой женой вот-вот получит награду, а вдобавок — должность, о которой Северус мечтал давным-давно. Нет, это уже слишком! Чёртов оборотень, который когда-то чуть его не убил, получит едва ли не всё, о чём он мечтал? Нет в мире справедливости.

Декан Слизерина понятия не имел, что уже скоро поймёт, насколько был неправ.

Больше, чем выступать перед серьёзной аудиторией, Корнелиусу нравилось выступать перед аудиторией, которой некуда деваться. Зато у большинства этих молодых людей шанс собственными ушами услышать обращение министра магии по-прежнему вызывает трепет и волнение. А если учесть, что представителей прессы здесь более чем достаточно, для политического деятеля лучше и быть не может.

Заодно он решил обойтись без едких комментариев в адрес Поттера. На самом деле, сегодня вечером стоит вообще о таком забыть. Так что министр долго и витиевато расписывал мужество и героизм тех, кому собирался вручать награды. Похоже, своей цели он достиг: сначала аудитория слушала, раскрыв рты, а когда он начал по очереди вызывать виновников торжества и вручать ордена Мерлина, стены Большого зала вздрогнули от оваций.

Когда в руках у министра осталась только одна награда, он вновь привлёк внимание присутствующих:

— Поскольку мистер Поттер не смог принять участие в церемонии, полагаю, будет уместно, если орден за него получит его невеста.

Однако Гермиона даже шагнуть не успела — на плечо опустилась рука, остановив её. А потом мимо прошёл последний человек, на которого подумаешь. И не просто прошёл, а ещё и заговорил:

— На самом деле, министр Фадж, это вопрос ко мне. — Теперь весь Большой зал познакомится с новым Невиллом Лонгботтомом. И эту сцену волшебники вовек не забудут.

— Летом Гарри попросил меня об одолжении. А поскольку в этот момент мы собирались в Мунго, где чуть позже он исцелил моих родителей, в моём согласии можете не сомневаться.

Это вызвало смешки у его друзей и улыбки у родителей. Однако бравый гриффиндорец только начал.

— Видите ли, целое лето шпионы директора школы следили за друзьями Гарри в надежде его захватить. — Тут он повернулся к Матильде. — Ты и впрямь считаешь, что Гермиона не узнает ведьму, которая её обокрала? Полагаю, это директор отговорил тебя носить тюрбан? Что ж, по крайней мере, под этой шляпой у тебя метка Гарри, а не рожа Волдеморта торчит из затылка!

Зал тут же загомонил, а Матильда в слезах выбежала вон. Дамблдор собирался прервать оратора, однако тот не обратил на директора ни малейшего внимания и обратился прямиком к министру. К этому моменту Большой зал накрыла тишина — все приготовились ловить каждое слово.

— Так вот, Гарри решил, что Министерство просто обязано поддержать собственную традицию. Оно ведь уже наградило Дамблдора, который пытался управлять его жизнью. А затем и Питера Петтигрю — предателя, по вине которого погибли его родители. Поэтому осталось только наградить Пожирателя смерти, благодаря которому Поттеры и Лонгботтомы стали мишенью Волдеморта… Северуса Снейпа!

Зельевар вскочил, но моментально обнаружил, что на него уже указывает немало волшебных палочек. И далеко не все держали новоиспечённые кавалеры ордена Мерлина. Те же старшие Лонгботтомы, похоже, более чем готовы его проклясть, стоит ему шевельнуть бровью.

Зная, что за спиной друзья и семья, Невилл спокойно подошёл к Снейпу. Их поддержка придала ему уверенности, так что сейчас он мог справиться с чем угодно. Невилл взял ненавистного человека за руку и хлопнул награду Гарри ему в ладонь.

— Носите с гордостью, профессор. До человека, который его заслужил, вам не дорасти за всю оставшуюся жизнь.

Северус прекрасно понимал — сейчас на него уставились абсолютно все. Плюс указывает масса палочек. Однако смотрел исключительно на Лонгботтома.

А тот стоял перед ним, гордо выпрямившись и не выказывая даже тени страха. Вера в семью и друзей подарила ему силы успешно противостоять своему мучителю. Отныне Снейп над ним не властен.

Северус опустил взгляд на орден в своей руке и только тогда ответил:

— Мистер Лонгботтом, не забудьте поблагодарить мистера Поттера, когда увидите его в следующий раз. К сожалению, вынужден отказаться от его щедрого предложения. Очевидно, эта престижная награда значит для него слишком мало, и относится он к ней с презрением. Что и доказал, когда с вашей помощью так грубо вручил её мне.

Бросив орден Мерлина на пол, он покинул Большой зал с высоко поднятой головой.

Фадж бессильно наблюдал, как его потрясающая церемония превратилась в фарс. А тем временем специально приглашённые репортёры строчили как сумасшедшие. И не надо быть провидцем, чтобы догадаться, какие заголовки он увидит в завтрашних газетах. Значит, пора отвести от себя огонь и переложить вину на того, кто и заварил эту кашу.

— Дамблдор, ты знаешь, о чём вещал юный Лонгботтом?

Весь зал, и в особенности трое Лонгботтомов жаждали услышать ответ. Само собой, директор не собирался говорить правду. Однако его поджидал очередной неприятный сюрприз — за него постаралась мисс Грейнджер:

— Под то самое пророчество подходили два мальчика — мой Гарри и Невилл.

Августа, Алиса и Фрэнк согласно закивали — они уже знали. Однако следующее откровение сразило их наповал.

— Волдеморт узнал о пророчестве, поскольку его подслушал один из Пожирателей смерти. Да, это был Северус Снейп. Кстати, произошло это в присутствии директора школы. Ну а Снейп тут же побежал к своему хозяину и выложил всё. В итоге Поттеры погибли, а Лонгботтомы стали мишенью.

Кровь Августы буквально вскипела.

— Северуса Снейпа освободили исключительно потому, что за него вступился Альбус Дамблдор!

Миссис Люпин эта новость так же пришлась не по вкусу.

— Вы хотите сказать, Сириуса оставили гнить в Азкабане без суда и следствия, а Снейпа отпустили на все четыре стороны? Потому что, видите ли, кто-то замолвил за него словечко? Интересно, только мне кажется, что от этой истории воняет за милю?

Наконец-то Корнелиус увидел шанс выйти сухим из воды.

— Нет, старший аврор Люпин, не только вам. Думаю, настало время организовать всестороннее расследование. Уверен — в самое ближайшее время мистер Поттер сообщит мадам Боунс все детали. Ну а я в свою очередь разрешаю её департаменту изучить этот вопрос в мельчайших подробностях.

Министр знал — к нему по-прежнему прислушиваются, так что общий эффект выйдет положительным. Естественно, для него.

Безупречно выбрав момент, в зал влетела полярная сова. Немного покружив, Хедвиг села перед Минервой МакГонагалл и вытянула лапу. Профессор отвязала свиток, и в Большом зале снова воцарилась тишина — все ждали продолжения «банкета». Причём включая Гермиону, которая понятия не имела, что задумал Гарри на этот раз.

Тем временем Хедвиг подлетела к ней и села на плечо. Пак тут же вспорхнул со стропил и вскоре устроился на втором. Увидев их вместе, Джинни не сумела удержаться:

— Какая дружная парочка. Нам ждать птенцов?

У Луны это вызвало смех.

— Эти двое и впрямь друг от дружки в восторге, но сердце Пака принадлежит другой.

Совы закивали в знак согласия и с обеих сторон прижались к Гермионе. Несколько человек сразу же задались вопросом, а не анимаг ли одна из них. Не просто же так Хедвиг такая умная птица.

Пытаясь сохранить самообладание, Минерва встала и заговорила:

— Как догадались многие из вас, Хедвиг принесла письмо от мистера Поттера. И сейчас я его прочту.

Конечно же, Альбус Дамблдор был категорически против. Особенно потому, что не смог прочитать письмо первым. К сожалению, он не сумел изобрести предлог остановить Минерву.

Жаль, что сегодня я не с вами. К сожалению, по известным причинам я не могу появиться в Хогвартсе. Думаю, как обычно перед сортировкой, профессор МакГонагалл произнесла небольшую речь на тему «Ваш факультет — ваша семья». Конечно же, она права. И именно по своей семье сегодня я буду скучать. Правда, друзья у меня есть и на других факультетах, и здесь я советую новичкам пойти по моим стопам.

Ну а теперь настоящая причина, почему к вам прилетела Хедвиг. Понимаете, я хочу, чтобы в Хогвартсе меня запомнили не только как самого преданного пациента мадам Помфри. Нет, не такой след я хочу оставить.

Гермиона пристально смотрела на Пака. К сожалению, выиграть в гляделки у совы невозможно.

Итак, из-за серьёзных проблем с управлением журнал «Еженедельная ведьмочка» недавно обанкротился. Так вот, я его купил и дарю Хогвартсу. Правда, хочу, чтобы отныне он назывался «Подростковый еженедельник». Пусть там появятся статьи, которые заинтересуют и мальчиков. Думаю, первую пару месяцев это будет исключительно школьный журнал, но если распорядиться этим временем мудро и учиться на своих ошибках, мне кажется, рождественский номер прочитает уже вся страна. Кстати, с помощью моей невесты Гермионы Грейнджер я готов дать по этому поводу эксклюзивное интервью. И для нового журнала не должно существовать границ ни по факультетам, ни по полу, ни по статусу крови. А успеха можно добить только сообща.

Искренне надеюсь, что этот учебный год вам понравится. По крайней мере, в этом году профессор ЗоТИ позволит вам использовать палочку!

Зал зааплодировал. Похоже, идея издавать собственный журнал пришлась по вкусу всем.

Минерва дождалась, пока овации стихнут, и только тогда продолжила:

— Мистер Поттер попросил меня стать куратором этого проекта. Честно говоря — жду с нетерпением. Скоро в ваших общих гостиных появится объявление с более подробной информацией, каким образом каждый сможет принять участие в одном из самых интересных школьных проектов за долгие годы.

Студенты снова с энтузиазмом зааплодировали, так что Дамблдор даже не пытался навести порядок и попросить префектов проводить первокурсников в общежития. Правда, четверо новоиспечённых кавалера ордена Мерлина — префекты, однако Минерва и Филиус уже приняли меры. А заодно дали героям дня возможность провести вечер с родными и близкими.

Фрэнк стоял рядом с Невиллом, положив руку ему на плечо.

— Я горжусь тобой, сынок. Ты просто потрясающе справился!

— На самом деле, он храбрее, чем ты думаешь. Когда я преподавал здесь три года назад, Снейп был боггартом твоего сына. А теперь можно не сомневаться — Невилл справился со своим страхом.

Альбус собирался сделать юному Лонгботтому выговор за такое поведение в отношении Северуса и Матильды, но теперь понял, что для окружающих это будет словно гиппогрифье дерьмо с заварным кремом. Да — сладко, да — тот же цвет, но всё равно не замаскировать, что пытаешься накормить кого-то дерьмом. А ещё беспокоило, что Северус сегодня же может выкинуть какой-нибудь фортель. Надо обязательно с ним поговорить.

Тем временем к честной компании присоединилась МакГонагалл.

— Скажу прямо — я действительно вами горжусь. Пусть у мистера Лонгботтома и прорезалась склонность к театральным эффектам.

Это заявление предсказуемо вызвало смех. Ну а у декана Гриффиндора нашёлся серьёзный разговор к Гермионе.

— У меня нет слов, насколько я признательна Гарри! Это же такая возможность для студентов! Материалы и оборудование доставят в эти выходные. Пожалуйста, передай ему моё огромное «спасибо». И обязательно напиши про обещание министра по поводу расследования.

Гермиона стояла перед Минервой с совой на каждом плече, с трудом сдерживая смех.

— Обязательно отправлю Хедвиг с письмом сегодня же вечером.

Тут МакГонагалл показала собеседнице, что именно держала в руке.

— Я подняла с пола награду Гарри. С твоего позволения хочу повесить её в общей гостиной Гриффиндора. И могу только надеяться, что в один прекрасный день её увидят ваши дети.

— Профессор, я ничуть не сомневаюсь — Гарри одобрит. И пожалуйста, повесьте мою рядом. Они всегда должны быть вместе.

Теперь Минерва держала два ордена. Услышав этот диалог, Рон решил добавить свои пару кнатов:

— Я бы поступил так же, но мама уже выделила в новой «Норе» место под наши с Джинни награды.

Невилл тоже посчитал это отличной идеей, но все уже видели, как он отдал орден бабушке. Ну а Луна подумала, что ни гриффиндорцам, ни рейвенкловцам в общей гостиной её орден не нужен.

Молодёжи позволили остаться со своими семьями почти до отбоя. Когда время пришло, взрослые по очереди обняли детей и покинули замок. Сначала Уизли, Лонгботтомы и Ксено проводили Грейнджеров до ворот Хогвартса, а потом аппарировали по домам. Ну а родители Гермионы порт-ключом отправились в Глазго.


* * *


К тому моменту, как Гермиона появилась в «родной» башне, Лаванда от волнения только лишь по потолку не вышагивала.

— Гермиона, ты знала, что Гарри собирается сотворить с журналом такое? Как считаешь, МакГонагалл позволит мне участвовать? Ох, я так рада! Не могу поверить, что он сделал что-то подобное.

— Успокойся, пожалуйста. Как только МакГонагалл прочитала письмо, первые имена, которые пришли мне на ум — твоё и Колина Криви. Уверена — Гарри подумал то же самое.

Тут Гермиона подошла к окну и открыла его. Не прошло и нескольких мгновений, как в комнату влетел Пак и сел на её вытянутую руку. Она закрыла окно, повернулась и обнаружила, что соседки по спальне дружно на неё вытаращились.

Первой дар речи обрела Парвати:

— Ты что, собираешься позволить этой сове переночевать здесь?

— Гарри приказал Паку не спускать с меня глаз. А мы знаем — в замке есть те, кто захочет мне навредить. В таком случае он сразу меня предупредит.

— Хочешь сказать, кто-то на тебя нападёт в нашей башне? Или вообще в нашей спальне?

— Видела женщину в шляпе за столом персонала? Летом она следила за мной под мантией-невидимкой. А когда Гарри прислал мне письмо, появилась из ниоткуда, выхватила письмо прямо у меня из рук и исчезла. Я даже прочесть его не успела.

Теперь Лаванда с Парвати смотрели на ситуацию другими глазами. Женщине — члену персонала и впрямь ничего не стоит проникнуть к ним в спальню.

— Потом она следила за нами в Кроули, и Гарри ударил её тем же проклятьем, которым пометил Волдеморта. Как думаете, ей понравилось? А теперь Дамблдор притащил её в замок.

Наконец-то до её соседок дошло. Да уж, тут действительно пригодится «сторож». Конечно же, они понятия не имели, что у Гермионы есть ещё одна цель.

— Шторы я закрою, так что не советую соваться. Пак очень добрый, но защищает меня изо всех сил. А какие у него когти — сами видите. Так что тот, кто решит меня побеспокоить, рискует головой. Причём в буквальном смысле.

Посадив сову на спинку кровати и задёрнув шторы, она ушла в ванную. Интересно, Гарри захватил пижаму? Гермиона искренне надеялась, что нет.


* * *


А в это время Снейп расхаживал взад и вперёд по своим апартаментам. Впрочем, судя по всему, скоро их придётся освободить. Если начнётся расследование, нет ни единого шанса, что Поттер не посоветует Боунс взять его в оборот.

Альбус считал, расследование начнётся через несколько дней. Следовательно, шишки на одного зельевара посыплются уже скоро. И вряд ли только шишки. Скорее — что-нибудь потяжелее.

Однако гордость не позволяет ему уйти, не отомстив Поттеру как можно страшнее. И наплевать на риск! Ведь Северус Снейп жаждет реванша.


* * *


Лёжа в постели, Гермиона обнимала любимого. Тот уже дал понять, что считает её идею блестящей, — теперь Лаванда с Парвати и близко к её кровати не подойдут. Да, они самые любопытные особы во всём Хогвартсе, но в то же время больше всех переживают за свою внешность. Так что шансов, что из любопытства они рискнут собственной исцарапанной физиономией, попросту нет.

И хотя Гарри её поблагодарил, Гермиона была не слишком им довольна.

— Что это, чёрт возьми, за фокусы с Невиллом и Снейпом?

Теперь Поттер радовался, что бросил на кровать заглушающие чары. Ладно, пришла пора объяснить.

— Когда поползли слухи, что нас собираются наградить, Невилл хотел передать от моего имени — пусть идут лесом. Но как только я узнал, что речь идёт об орденах Мерлина, сразу же понял — придётся согласиться.

Девушка вопросительно вскинула бровь.

— Ремусу нужен орден Мерлина, чтобы преподавать, а Невиллу награда придаст уверенности. Ну а Рону поможет избавиться от комплекса неполноценности. Нам ли с тобой об этом не знать? Так что сама понимаешь — выбора у меня не было.

Гермиона постаралась не рассмеяться — только Гарри мог оказаться перед подобной дилеммой.

— А потом я вспомнил, как Снейп пускал слюни, когда Фадж пообещал ему орден Мерлина за якобы захват Сириуса. И вот тогда-то и понял, как надо поступить. Держу пари, сегодня вечером мои папа и крёстный здорово повеселились.

— Может, и повеселились, только вот их он не учит зельям. Снейп и так вёл себя кошмарно, а теперь станет ещё злее.

Обняв невесту покрепче, Гарри начал объяснять, почему так поступил:

— Хогвартсу необходимо, чтобы Снейп уволился. Надеюсь, он и Дамблдора с собой прихватит. Когда я беседовал с Поппи на вечеринке по случаю дня моего рождения, она очень обрадовалась, что я занялся целительством. Оказывается, в Мунго дефицит целителей, но там столкнулись с серьёзной проблемой: чтобы к ним попасть, нужно сдать ТРИТОН по зельям на «превосходно». А кроме слизеринцев достигают такого результата очень немногие. И всё из-за предрассудков и издевательств Снейпа.

Гермиона даже спорить не стала.

— А Дамблдор слишком близорук, вот и не замечает, как его манипуляции вредят магической Британии.

Немного подумав, девушка решилась:

— Если до начала расследования у меня будет урок зелий, не пойду! Я даже готова съесть что-нибудь из продукции близнецов и притвориться больной. Тем более, даже если просто окажусь в кабинете зельеварения в компании Снейпа, меня наверняка стошнит.

Гарри одарил любимую горячим поцелуем.

— Не беспокойся, милая, я всегда буду рядом. Я же хозяин всех даров Смерти, так что в мантии-невидимке меня никто не обнаружит. Никуда ты от меня не денешься.

У Гермионы возникло ощущение, что ничего приятней она не слышала за весь вечер... однако поспать им всё-таки удалось.

Глава опубликована: 26.09.2016

Глава 16.

Гермиона решила твёрдо — будет пытать Рональда Уизли, пока не надоест. За то, что ей приходится терпеть по его милости — самое подходящее наказание. А ведь день так хорошо начинался! Впрочем, любой день, когда она просыпается в объятиях почти обнажённого Гарри, начинается хорошо. Надо потихоньку попросить Добби и Винки, чтобы у Гарри больше никогда не было пижамы. Без неё ей нравится гораздо больше.

Но есть небольшая проблема, которую с ним обязательно нужно обсудить. Так вот, больше она вообще не хочет просыпаться без него. Кроме того, у неё нет ни малейшего желания прятаться от родителей. Похоже, пора закрыть этот вопрос раз и навсегда.

Сегодняшнее расписание тоже «преподнесло» приятный сюрприз. Для начала прошла двойная Защита с Ремусом. Дальше — двойная Трансфигурация, а после обеда — Нумерология. Там Гарри явно скучал, и ей становилось всё труднее сосредоточиться на очередной формуле, пока его невидимая рука нежно гладила её по спине. Ничего, позже она обязательно ему припомнит.

К счастью, Зелий нет ни сегодня, ни завтра, а Гарри прямо с утра отправил письмо Амелии Боунс. Поэтому Гермиона искренне надеялась, что к среде, когда должен состояться первый урок, Снейп из замка уже исчезнет. Накануне вечером Пак улетел вместе с Хедвиг. Убедившись, что полярная сова спокойно покинула территорию замка и направилась в сторону Глазго, он вернулся, чтобы «охранять» хозяйку. Ну а письмо главе ДМП унесла школьная сова.

В общем, всё шло просто замечательно, пока она не обнаружила, что Рон перекроил расписание, и ей придётся дежурить в компании Энтони Голдштейна.

И уже вскоре она поняла, что придётся ему попросту врезать, иначе Гарри окончательно выйдет из себя и раскатает его в блин. Из всех её однокурсников с Рейвенкло именно Энтони считался самым успевающим студентом. Обычно это значит — лучший на всём курсе, однако, к его огромному разочарованию, эту позицию давно и прочно застолбила некая Гермиона Джейн Грейнджер. И вот, совершенно не включив мозги, что обычно характерно для ребят с его факультета, Энтони сделал совершенно ошибочный вывод.

И если станет упорствовать, эта ошибка может оказаться для него фатальной. Короче говоря, он вбил себе в голову, что Гермиона должна быть с ним, и они станут Золотой парой Хогвартса. И сейчас ей приходилось выслушивать, как этот придурок пытается доказать, что он ей подходит гораздо лучше Гарри. И совершенно не обращает внимания ни на кольцо обещания на её пальце, ни на герб Поттеров на мантии. А когда она ткнула его носом, по меньше мере, в двенадцатый раз, одарил её самодовольной ухмылкой. И у Гермионы моментально возникло желание вырвать ему все зубы без анестезии.

— Не переживай — всё в порядке. Когда Падма рассказала, что это ты изменила расписание, я сразу же догадался. Конечно, я понимаю, почему ты не хочешь гулять по замку с этим мужланом Уизли. И чего только Браун в нём нашла?

И вот тут-то всё стало на свои места. Оказывается, Лаванда просто хотела провести вечер с Роном, Парвати рассказала Падме, а услышавший этот разговор герой-любовник подумал, что сорвал джек-пот. Что ж, пускай Рон сегодня наслаждается. Когда она закончит «экспериментировать» с проклятьями из категории «Специально для ведьм, желающих избежать навязчивого мужского внимания», которые обнаружила в библиотеке ещё на третьем курсе, он к Лаванде минимум месяц не подойдёт.

Само собой, Энтони заметил, что спутница на него даже не смотрит. А ведь он заслужил!

— Извини, но если мы хотим, чтобы у нас всё получилось, надо быть ближе друг к другу. Ведь в отношениях важно не только брать, но и давать.

Гермиона уже собиралась дать этому идиоту то, чего он точно не ждёт, как вдруг всё окончательно пошло наперекосяк.

Из тени впереди вылетели два луча и врезались в префектов. Но если Энтони рухнул как мешок с картошкой, то кулон Гермионы справился на «ура», и проклятье попросту отскочило. Явно удивлённые нападавшие слегка замешкались, и этой паузы Гермионе хватило, чтобы выхватить палочку и бросить взрывное. Однако в последний момент её словно горилла за локоть схватила, поэтому луч ушёл выше и угодил в потолок. Осколки камня так и брызнули.

Однако этого Гермиона уже не видела — второй рукой «горилла» сдавила ей шею. Да так хорошо постаралась, что теперь её ноги болтались в воздухе. Тем временем из тени вышли двое.

Лицо Теодора Нотта перекосило от ярости, а вот Панси Паркинсон побледнела от ужаса. Неудивительно — проклятье, пропахавшее потолок, просвистело в нескольких дюймах от её головы. И если бы Миллисент не успела… Да уж, с Грейнджер шутки плохи. Панси начала сомневаться, что эта атака — хорошая идея. Мало того, что Поттер взовьётся до небес, так ещё и Грейнджер теперь играет по своим правилам.

А вот Теодор ничуть не колебался. Да и смысл? Приз-то — вот он!

— Ах ты сука! Знаешь, сначала я собирался растянуть удовольствие, но после этого взрывного, пожалуй, передумаю.

Нотт никогда не сомневался, что получит всё, чего захочет, причём безо всяких последствий. Он повернулся к Энтони, который валялся на спине, а двигать мог только глазами.

— Ну что, Голдштейн, показать, как надо обращаться с грязнокровками? Когда закончу, могу даже место уступить. А дальше парочка чар памяти, и ты сам признаешь свою вину. Но самое главное — сука Поттера будет раздавлена, и все об этом узнают. Летом ты и твои дружки посмели навредить нашим семьям. Пора платить!

Он протянул руку, собираясь схватить Грейнджер за мантию и рвануть посильнее, однако в этот момент в полумраке сверкнула сталь. У Гермионы уже всё плыло перед глазами, она боялась, что ещё чуть-чуть — и провалится в темноту, но тут в лицо плеснуло чём-то тёплым. Кажется, она закричала, но когда тебя душат, сложно сосредоточиться на чём-то ещё. И вдруг железная хватка слегка ослабла. Этого для неё оказалось достаточно: снова почувствовав опору под ногами, Гермиона собрала все силы в кулак и оттолкнула страшную руку, которая упорно выдавливала из неё жизнь. Однако совершенно неожиданно не встретила никакого сопротивления и потому упала на пол. А тот почему-то оказался мокрым и скользким.

А беспомощный Энтони с ужасом смотрел, как у него на глазах вот-вот изнасилуют коллегу-префекта. Но тут буквально из ниоткуда сверкнул меч, и отрубленная ниже локтя рука Нотта шлёпнулась на пол.

Орущий от боли слизеринец заметался по коридору, пятная пол и стены кровью. Следом досталось и Паркинсон — точно в лоб врезалось какое-то проклятье, отшвырнувшее её словно тряпичную куклу в шторм. Панси врезалась в стену, медленно по ней сползла, да так и замерла.

Наверно, запаниковавшая Булстроуд ослабила хватку, поэтому Грейнджер тут же вырвалась. Правда, упала на залитый кровью пол. Как оказалось, меч не закончил свою отвратительную работу — клинок сверкнул снова, и рука, едва не задушившая Грейнджер, присоединилась к ноттовской.

Пара слизеринцев вопила что есть мочи, но тут в коридоре появился Гарри Поттер. Да уж, ТАКОЙ взгляд заставит замолчать любого. Но он всё равно бросил в Нотта и Булстроуд по заклинанию, окончательно заткнув им глотки. И сразу же опустился на колени перед своей невестой.

— Солнышко, ты в порядке?

— Что тебя задержало? — только и сумела выдавить Гермиона.

Засветившаяся ладонь аккуратно скользила по её шее, пока Гарри объяснял, что произошло:

— Извини, сначала пришлось разобраться со Снейпом. Да, это он подбил этих троих. Знал бы я, что он задумал, убил бы эту мразь на месте!

Он помог подняться окровавленной Гермионе. Девушку изрядно шатало.

— Нам пора, милая.

Гермиона согласно кивнула, и только тогда Гарри повернулся к Энтони.

— Передай Дамблдору — я обязательно выясню, кто это придумал. И если узнаю, что он, скажи старому ублюдку — я ещё вернусь за ним.

Рейвенкловец ничуть не сомневался, что Поттер отвечает за каждое слово. Оставалось беспомощно наблюдать, как он уводит Грейнджер. Но тут чёртов грифф остановился, обернулся и взглянул ему прямо в глаза. У бедного Энтони чуть сердце не остановилось.

— Кстати, Голдштейн, тебе напомнить, что эта юная леди носит моё кольцо?

А тот в ужасе уставился на Избранного, одной рукой обнимавшего невесту, а второй сжимавшего рукоять смертоносного клинка, с которого до сих пор капала кровь. Оказывается, зря он считал, что перепугался до смерти. А вот теперь… Его пробрал такой ужас, что вышло даже частично освободиться от проклятья и кивнуть. Правда, суровые взгляды этой парочки по-прежнему не внушали доверия. Поэтому когда они ушли, Энтони обрадовался как никогда в жизни.

А после всех этих воплей и проклятий скоро тут будет полно народу. Он не мог дождаться.

Тем временем Гарри повёл Гермиону наверх. И та поняла его логику — в первую очередь их станут искать в вестибюле. Очутившись на верхней площадке башни Астрономии, она внезапно уткнулась в Гарри. И хотя не видела, почему он замер как вкопанный, зато почувствовала волну ярости.

— Ты чёртов ублюдок! Грёбаный эгоист!

Прежде чем Гермиона увидела, что происходит, Гарри бросил какое-то заклинание. А выглянув из-за него, моментально об этом пожалела.

В нескольких шагах от них стоял Рон со спущенными штанами, обнимая Лаванду, обвившую его руками и ногами. Оба повернули голову в сторону незваных «гостей», да так и застыли. И Гермиона не могла не подумать, что с огромным удовольствием никогда бы не лицезрела бледную пятнистую задницу Рональда Уизли. А Гарри таким злым она ещё не видела.

— Я же просил тебя её защитить! А ты? Первый же патруль — и всё испоганил! Они поджидали её в коридоре и собирались изнасиловать! А этот урод Голдштейн наверняка бы любовался!

Окружённый потрескивающей от ярости аурой Гарри Поттер с мечом в руке — зрелище не для слабонервных. Неудивительно, что обездвиженная парочка жутко перепугалась.

Тем временем Гарри таки вложил меч в ножны, а его голос стал настолько холоден, что заморозил бы даже ад:

— В последний раз ты меня подвёл*. Ты заслужил всё, что получишь. Давай, милая — пора оставить этот бардак раз и навсегда.

Беспомощные префекты с ужасом наблюдали, как окровавленная пара встала на парапет, и Гермиона явно сосредоточилась. А пару мгновений спустя Рон мысленно завопил — его друзья прыгнули с самой высокой башни Хогвартса, и их моментально поглотила ночь. Он так и продолжал «кричать», когда минут через десять появилась МакГонагалл, застав их с Лавандой в весьма компрометирующей позиции.

Гарри полагал, что они долетят до границы хогвартских щитов, воспользуются порт-ключом Гермионы и отправятся в Глазго, однако резкое уханье Наяды подсказало, что любимая так не считает. А он ни за какие коврижки не откажется лишний раз с ней полетать.

Тем временем Гермиона припомнила, как Гарри объяснял, откуда взялось её имя. И как потускнел его взгляд, когда он погрузился в воспоминания.

«Знаешь, когда я увидел, как ты в белом бикини выходишь из бассейна на французской вилле, моя жизнь изменилась навсегда. Правда, наблюдая за тобой в телескоп, чувствовал себя извращенцем. И не мог дождаться, когда тебя обниму. Ты внушала самое настоящее благоговение».

Он посмотрел ей прямо в глаза.

«Ты так изящно скользила в воде! Самая настоящая наяда! Вот я и подумал — это имя идеально тебе подходит. А теперь ты ещё и летаешь так же изящно. Значит, я не ошибся».

А учитывая, что ещё одну важную для него сову он назвал в честь известной ведьмы, про которую вычитал в учебнике по Истории магии… в общем, Гермионе её новое имя ОЧЕНЬ понравилось.

Две совы летели над Запретным лесом, пока не достигли обширного водоёма. Для Наяды это был самый длительный перелёт, да и адреналин уже «ушёл». Поэтому, несмотря на прекрасную ночь, Гермионе пришлось признать, что она начала уставать. Однако как только у неё родился новый план, усталости — как ни бывало. И сейчас она «вела» Пака над озером прямо на мерцавшие в отдалении огни. Теперь девушка знала, как хочет провести эту ночь. А если они появятся в доме в Глазго, скорее всего, на этих планах придётся поставить крест.

Уже вскоре молодая пара зарегистрировалась в одной из гостиниц Инвернесса. Само собой, предварительно Гарри бросил на обоих чистящие чары и трансфигурировал одежду.


* * *


Альбусу Дамблдору снова пришлось срочно идти в больничное крыло, причём с такой серьёзной ситуацией он пока не сталкивался. На его попечении оказались два одноруких студента, а заодно трое слизеринцев «щеголяли» отметиной Гарри на лбу. Впрочем, как и Северус.

Он же старался изо всех сил! Он ведь предупреждал! Однако теперь и флоббер-червю понятно, что коллега предупреждениям не внял. Так что выхода у него нет. Если только…

По дороге в лазарет директор успел набросать план. Само собой, первым делом он направился к постели друга.

— Северус, у меня нет слов, как я тобой разочарован! Нападение на мисс Грейнджер — это подло и трусливо. После такого я не смогу тебя защитить при всём желании.

Сидевший на кровати Снейп спокойно поинтересовался:

— Понимаю, директор. Авроры уже в пути?

Глаза Дамблдора знакомо замерцали, и последовал неожиданный ответ:

— Пока нет. Сначала я хочу с тобой поговорить. Кажется, у меня есть идея, как одним махом решить все наши проблемы.

Теперь он безраздельно завладел вниманием человека с кровоточащим лбом. И на сей раз директор не стал ходить вокруг да около, а сразу взял быка за рога:

— Сам того не желая, мистер Поттер вручил тебе золотой билет, который позволит подобраться к Тому вплотную. Я уверен — как только станет известно, что мальчик и тебя пометил, Том тебя позовёт. И факт, что за тобой охотится ДМП, только поможет.

Снейп смотрел на Дамблдора как на человека, который окончательно спятил. Зачем ему по собственной воле соваться в логово змеи? В последний раз Тёмный лорд едва его не убил! Честно говоря, возвращаться нет никакого желания. Конечно, в Азкабане плохо, но там ты хотя бы жив. Похоже, его «карьера» шпиона подошла к концу.

Альбус понимал сомнения друга, и его глаза замерцали ещё сильнее.

— Том теперь смертен. А того, кто его уничтожит, ждёт щедрая награда. Самое сложное — подобраться к нему поближе, и тебе только что здорово помогли.

Только сейчас Северуса осенило — сегодня Поттер и впрямь подтолкнул его к Тёмному лорду. И если его убить, все преступления Северуса Снейпа «спишет» министерская амнистия. Да и про полмиллиона галлеонов, которые пообещало это отродье, тоже забывать не стоит. В итоге он станет свободным человеком, а с такими деньгами сможет делать всё, что заблагорассудится. Если сравнить с вариантом, когда твоя задница гниёт в Азкабане, — весьма заманчивое предложение.

— Хорошо, Альбус. Что нам делать?

Мерцание исчезло. Да уж, таким взглядом можно сталь резать.

— Прости, Северус. Как я уже говорил, помочь ничем не смогу. Моя первейшая обязанность как директора школы — безопасность студентов. И как только я справлюсь о состоянии пострадавших, вернусь в свой кабинет и вызову через камин авроров. А теперь извини.

Снейп понимающе кивнул. Единственное, чем ему может помочь Альбус, — вызвать авроров не сразу, дав ему время исчезнуть. И как только директор зашёл за ширму вокруг кровати мисс Булстроуд, Северус поднялся и покинул больничное крыло. Ему надо срочно выбраться из замка и где-то затаиться. Ну а дальше как следует обдумать варианты в отношении Тёмного лорда. Он ничуть не сомневался, что Альбус прав, — его обязательно вызовут. Следовательно, нужен план, как окончательно разобраться с Тёмным лордом.

В свою очередь Дамблдор прекрасно понимал, что отправил Северуса на миссию, которую многие посчитают самоубийственной. С другой стороны, разве у него есть выбор? Том будет побеждён, а Северус избежит Азкабана. Таким образом, у него неплохой шанс одним выстрелом убить сразу двух зайцев. Ведь ясно как день — стоит ДМП наложить лапу на зельевара, и тогда от Азкабана его спасёт исключительно министерская амнистия.

Теперь директор попытался сосредоточиться на других проблемах. И в первую очередь — на Гарри Поттере, который оказался в Хогвартсе без его ведома. И сообщение мистера Голдштейна, что Гарри обязательно выяснит, кто стоял за нападением, тоже весьма тревожит. Как мальчик вообще мог подумать, что Альбус Дамблдор может опуститься так низко? Очередное весомое доказательство, насколько сильно испортились их отношения. На самом деле, главный вопрос для Гарри звучит так: это был приказ Тома, или Северус действовал по собственной инициативе, пойдя на поводу у своей ненависти? А ему самому в такой ситуации ничего не остаётся, кроме как отойти в сторону.

Заодно придётся позаботиться о серьёзно пострадавших студентах. С напавшими на мисс Грейнджер Гарри обошёлся очень жестоко. Поппи уже сообщила, что ни присоединить руки обратно, ни вырастить их заново не сможет — магия клинка не позволяет. Плюс трое нападавших столкнутся с серьёзными обвинениями, в то время как Гарри, защищая честь и достоинство своей невесты, действовал в рамках закона.

Кроме того, мисс Грейнджер, нисколько не скрывая, носила кольцо Поттеров на пальце и семейный герб на мантии. Следовательно, слизеринцы не смогут утверждать, будто не знали, что она находится под защитой рода Поттер. Почему? Да потому что все трое — чистокровные. А учитывая, что свидетелем инцидента оказался ещё один чистокровный — мистер Голдштейн, их судьба предрешена. Так что ДМП разберётся очень быстро.

И не стоит заострять внимание на том, что мисс Грейнджер покинула Хогвартс до семнадцатилетия. День рождения у неё через пару недель, и она легко может заявить, что всё это время будет поправляться после нападения.

А ещё директор изо всех сил пытался понять, почему пара гриффиндорцев утверждает, будто мистер Поттер и мисс Грейнджер прыгнули с башни Астрономии. Землю у подножия башни тщательно осмотрели, однако ничего не нашли. Оставалось сделать вывод, что чары, «заморозившие» пару в таком смущающем положении, включали в себя Конфундус. Если Гарри способен бродить по замку под носом у директора, что ему стоит обмануть двух студентов?

Минерва уже провела расследование и обнаружила, что единственным мотивом мистера Уизли, когда тот перекроил расписание дежурств, стала просьба его девушки, которая хотела провести вечер с ним наедине. Возможно, это избавило Рональда от обвинений в соучастии, однако не спасло от гнева мистера Лонгботтома, когда тот выяснил подробности нападения на мисс Грейнджер.

Да, это очень серьёзный инцидент, который приведёт к далеко идущим последствиям не только в Хогвартсе, но и за его пределами. Заметив, что кровать Северуса уже пуста, Дамблдор направился к себе в кабинет. Пора вызвать авроров. В конце концов, такой вопиющий случай он не сумеет скрыть при всём желании.


* * *


Приняв душ, Гарри вошёл в спальню и обнаружил, что Гермиона разговаривает с родителями по телефону. И, несмотря на неоднократные заверения, что у неё всё в порядке, ясно слышал крики Дэна, хотя трубку держала Эмма.

— Милая, дай мне трубку. А ты иди в душ.

Гермиона с удовольствием спихнула на него тяжёлый разговор, а сама ушла в ванную.

Дэн в свою очередь забрал трубку у жены. И не успел Гарри поздороваться, как получил по полной:

— Ты же сказал, с моей дочерью ничего не случится! Мы тебе поверили, и что теперь слышим? Что её чуть не изнасиловали! Что стряслось, мать твою?!

Собеседник не только понимал его гнев, но и сам бы с удовольствием кого-нибудь прибил. Хотя при помощи известного клинка удалось-таки немного выпустить пар.

— Дэн, рука ублюдка, который посмел тронуть нашу девочку, так и осталась в том коридоре на полу. Суку, которая попыталась задушить Гермиону, постигла та же участь. А если бы они успели расстегнуть хоть одну пуговицу, я убил бы их на месте.

На другом конце провода воцарилась тишина, и только после приличной паузы Дэн снова заговорил:

— Выдающийся ответ. Просто выдающийся.

Воспользовавшись тем, что отец его невесты немного успокоился, Гарри постарался объяснить:

— Её кулон сработал как надо, только вот Булстроуд оказалась настолько дерьмовой ведьмой, что попросту схватила Гермиону. Иначе наша девочка вытерла бы ею пол. На самом деле, я уже был в том коридоре. Просто сначала разобрался с ублюдком, который всё это задумал, и только потом помог Гермионе.

— Знаешь, я собирался пошутить по поводу разоружения, только у меня язык не поворачивается. Меня беспокоит другое: как только мы вас там оставили, места себе не находили. Пожалуйста, скажи, что вы туда не вернётесь!

— Да, с Хогвартсом покончено.

— Больше меня ничего не интересует. Даю трубку Эмме.

Как оказалось, та по-прежнему беспокоилась.

— Гарри, если с Гермионой всё в порядке, почему вы где-то в Инвернессе, а не здесь?

— У неё правда всё хорошо. Просто ей понадобится время, чтобы до конца прийти в себя. Она и позвонила-то только потому, что не хотела, чтобы вы узнали от кого-то ещё. Не хотела, чтобы вы переживали.

— Как думаешь, это Волдеморт постарался?

Гарри ответил настолько честно, насколько сумел:

— Возможно. Хотел бы я Дамблдора исключить, но он так привык дёргать меня за верёвочки и направлять в «нужную» сторону… Да, он тоже хочет, чтобы Волдеморт умер, но легко мог организовать нападение на Гермиону. А потом всё свалить на старину Тома. Само собой, я бы тут же рванул мстить, а старику только того и надо.

Вполне логичный сценарий, однако на сей раз Гарри сомневался.

— Лично я считаю, это идея Снейпа. Ну ничего, скоро мы всё выясним. Если Дамблдор не сумеет это скрыть, «Пророк» быстро подсуетится.

Что ж, Эмма его понимала. Этого неприятного человека она видела один-единственный раз и невзлюбила с первого взгляда.

— Хорошо. Пожелай от нас Гермионе «Спокойной ночи». Больше никаких приключений, и обязательно позвоните утром.

Конечно же, Гарри пообещал. Разговор закончился, он повесил трубку и только теперь обнаружил Гермиону, задрапированную исключительно в полотенце.

— Милый, пора. Я хочу, чтобы это произошло сегодня.

— Ты уверена? Это из-за того, что недавно стряслось?

— Нет, не из-за того. Просто больше не хочу просыпаться одна. Я хочу быть твоей всю оставшуюся жизнь. И считаю, эта жизнь должна начаться сегодня.

Тут полотенце соскользнуло на пол, «забрав» любые возражения Гарри. Он поднялся, нежно обнял любимую ведьмочку, и его полотенце присоединилось к «коллеге». И хотя эмоции били через край, его голос был чуть громче шёпота:

— Как насчёт пожениться на твоё семнадцатилетие?

Одарив его самым страстным поцелуем, на какой способна, Гермиона только тогда ответила:

— Как долго ждать!


* * *


Минерва МакГонагалл столкнулась с серьёзной проблемой — она в одночасье лишилась обоих префектов-шестикурсников. В своё время она не хотела отдавать значок мистеру Уизли, однако Дамблдор не одобрил её выбор. А теперь мистера Уизли поймали в буквальном смысле слова со спущенными штанами в объятиях мисс Браун. Убедительное доказательство, что она была права. Кстати, чары мистера Поттера оказались настолько сильными, что ей едва не пришлось звать на помощь Филиуса. А ещё, глядя на эту парочку, застывшую в компрометирующей позиции, она никак не могла сосредоточиться. Может, стоило попробовать разделить их при помощи ведра ледяной воды?

Заодно вскоре выяснилось, что из спальни шестикурсниц пропали вещи мисс Грейнджер (наверняка эльфы её жениха постарались). В общем, лишнее доказательство, что в Хогвартс она не вернётся. И у Минервы язык не поворачивался её обвинять.

К сожалению, на этом проблемы не закончились. Да, хорошая замена у неё есть, но как только мистер Лонгботтом узнал, где был мистер Уизли, когда напали на мисс Грейнджер, последовал самый настоящий взрыв. И потоком ругательств дело не ограничилось — мистер Лонгботтом попытался размазать бывшего друга по стенке. В итоге на отработки они теперь ходят втроём, а ей пришлось написать ещё одно письмо родителям студента.

Само собой, с таким поведением мисс Браун у декана Гриффиндора осталась единственная кандидатура на пост префекта-шестикурсницы... однако мисс Патил отказалась наотрез. И опять-таки не возразишь, когда она заявила, что у неё нет ни малейшего желания быть изнасилованной в коридоре. Мистер Томас и мистер Финниган тоже отклонили аналогичное предложение. И снова не поспоришь — они едва с учёбой-то справляются, какие уж тут дополнительные обязанности?

На её памяти с такой ситуацией не сталкивался ни один декан. И она понятия не имела, что это всего лишь верхушка айсберга, который вот-вот протаранит Хогвартс.


* * *


Гарри обнимал спящую Гермиону и мысленно обещал себе поговорить с Добби и Винки, чтобы те убрали все пижамы хозяйки подальше. Свою невесту он предпочитает видеть по ночам, так сказать, в естественном обличье. Он буквально упивался её красотой, пока не заметил, что любимая не просто проснулась, а ещё и улыбается.

— Наслаждаешься видом?

— Спрашиваешь! Ты в порядке?

Его поцеловали в щёку.

— Перестань беспокоиться — я прекрасно себя чувствую. Жаль, конечно, что мы не предохранялись, но я никогда не пожалею.

Она-то думала, Гарри забеспокоится, а он вдруг смутился.

— Я бросил чары контрацепции на нас обоих. — Тишина и удивлённый взгляд заставили пояснить: — Сначала меня научил папа. Потом Сириус как-то отозвал в сторонку и повторил. И, будто мало я краснел, мама кое-что объяснила и показала в третий раз. Я могу их бросить даже во сне…

Не дожидаясь, пока он закончит, Гермиона заткнула ему рот поцелуем. А когда их губы наконец-то «расстались», с невинным видом поинтересовалась:

— Милый, а сколько действуют эти чары?

— По крайней мере, сорок восемь часов. А что?

— Да так — убедилась, что не нужно бросать их снова.

И какое-то время им было не до разговоров.


* * *


Как только Эмма сняла трубку, услышала взволнованный голос дочери:

— Мама, попроси эльфов — пусть соберут вам с папой сумку в дорогу. Встречаемся в Эдинбурге — между ним и Глазго постоянно курсируют поезда. Гарри уже забронировал номер в отеле «Балморал» — это рядом с вокзалом Уэверли.

— Гермиона, что происходит? Почему Эдинбург?

— Пожалуйста, не переживай — все просто замечательно! Просто это не телефонный разговор, поэтому всё объясню, когда встретимся. Мы с Гарри покинули Хогвартс, так что можете перевести дух. Из Инвернесса мы тоже поедем поездом и приедем только вечером. Короче, можете не спешить.

Радостные нотки в голосе дочери подтвердили, что у неё и впрямь всё прекрасно, поэтому Эмма решила не давить. А уж после прошлой ночи, когда её девочке пришлось столкнуть с худшим женским кошмаром, она вообще готова ей позволить любой каприз. И почему они с женихом выбрали именно поезд, она тоже понимала. Правда, не имела ни малейшего представления, чем грозит, если Гарри снова бросится защищать Гермиону «привычным» способом. Хотя можно смело держать пари — в поезде на Эдинбург больше не будет ни единого мага.

Конечно же, предстоящая встреча чету Грейнджеров заинтриговала. Интересно, что их ждёт?


* * *


С того момента, как поднялась по лестнице, покинув вокзал Уэверли, Эмма буквально влюбилась в величественное здание отеля «Балморал». А эта элегантная старина… словно лучшего вина отведал. А уж когда их поприветствовал швейцар в традиционном наряде горца и проводил в сьют, который забронировал Гарри, она окончательно себя почувствовала Алисой в стране чудес.

Да и вид из окна оказался сказочным. Великолепный замок, гордо возвышавшийся на вершине скалы, безо всяких сомнений подойдёт любой принцессе. А если вспомнить, что ему больше девятисот лет, нетрудно представить, сколько всего повидали эти стены и какие страсти тут кипели.

На самом деле, Эмма хотела посетить этот отель с тех самых пор, как узнала, что именно здесь её любимый автор заканчивала свой последний роман. Уж больно хотелось увидеть собственными глазами, что её вдохновило на описание сражения не на жизнь, а на смерть в стенах знаменитого, хоть и вымышленного шотландского замка.

Дэн тоже себя чувствовал не в своей тарелке, но по иной причине. В такой роскоши впору мультимиллионерам останавливаться, а не паре стоматологов из Кроули.

— Знаешь, дорогая, вот в такие моменты я и вспоминаю, насколько богат Гарри. Наверняка ему это обошлось в кругленькую сумму, но я уверен — ценой он даже не поинтересовался. Да, у него есть всё, но не деньги определяют, что он за человек.

Он тут же заработал поцелуй.

— Ну наконец-то! Дошло, да? Гарри Поттер — особенный молодой человек. И не только потому, что любит нашу дочь. Просто пока они вместе, с удовольствием жил бы как обычный студент. Лично я считаю, эта пара здорово повлияет на окружающий мир. И кстати, это меня заставило задаться вопросом: а чем займёмся мы с тобой?

Увидев, как муж слегка смутился, когда разговор свернул куда-то не туда, Эмма взяла его за руку. Они сидели на диване перед горящим камином, и это тоже успокаивало. Эмма понимала, что собирается предложить радикально изменить их жизнь, но считала, что время пришло.

— Знаешь, дорогой, на следующий день после взрыва нашего кабинета моя жизнь во многом изменилась. Уже тогда я почувствовала, что у нас появился ещё один шанс вернуть дочь. И я не хочу его упускать.

Повисла минутная пауза.

— Дэн, я больше не смогу быть стоматологом в Кроули. Честно говоря, понятия не имею, смогу ли теперь вообще быть стоматологом.

Тот уже понял, что никакой это не каприз. Нет, это выстрадано. Что ж, надо позволить любимой выговориться — посмотрим, куда это приведёт. Впрочем, Дэн уже догадывался, о чём пойдёт речь. Осталось дождаться, насколько он прав.

Тем временем Эмма попыталась объяснить:

— Пока я наблюдала за Гарри в той палате, моя жизнь уже начала меняться. И не только моя — всех, кого он исцелил. Да и как иначе, когда видишь такое? Тут любого затронет. Конечно, я понимаю — кроме Гарри никто так не сможет. Ну, разве что Гермиона, когда он её научит. Но… я тоже хочу войти в команду. Я тоже хочу помогать. Матерью, которая просто поддерживает свою дочь, я уже побывала. Нет, дорогой, не смотри на меня так — здесь я и впрямь провалилась. На что способны эти двое, иногда настолько за пределами моего понимания, аж страшно становится! Так вот, пассажиром больше быть не хочу. Нет, я хочу заработать место в команде.

Заглянув мужу в глаза, она увидела там понимание. Это придало ей мужества.

— Я хочу вернуться в университет и изучать медицину дальше. Хочу, чтобы новые знания позволили бы по-настоящему им помочь. С нашей квалификацией на большинство факультативов мы сразу пройдём на четвёртый курс. Думаешь, я с ума сошла? В нашем-то возрасте?

Настала очередь Дэна поддержать жену. Что он и сделал, поцеловав её. А ответил абсолютно честно:

— Конечно, и на меня та ночь повлияла. Я с тобой согласен — возвращаться в Кроули и восстанавливать наш кабинет тоже не хочу. Думаю, мы просто стали другими людьми.

Эмма улыбнулась, но не могла не подумать, что есть огромное «но». Что ж, сейчас выясним.

— Я тоже хочу, чтобы мы вчетвером стали командой. Судьба только что вернула нам Гермиону, и больше я не хочу её терять. Честно говоря, сильно бы удивился, если бы у Гарри не нашлось каких-нибудь далеко идущих планов, которыми он пока с нами не поделился. Так что предлагаю немного подождать. И если я прав, тогда уже решать. Навыков у нас на двоих более чем достаточно. Вот увидишь, важную роль в нашей растущей семье мы сыграем обязательно.

Пытаясь представить, с чем им предстоит столкнуться, Эмма покрепче прижалась к любимому. Ясно одно — их дни как стоматологов в Кроули сочтены. Оставалось в уютной тишине поджидать дочь и молодого человека, который наверняка станет их зятем.

Гермиона же сказала, что они появятся к ужину, но ещё до трапезы надо обязательно выяснить, что происходит. А заглядывать дальше пока нет смысла.

К счастью, ближе к вечеру юная пара наконец-то появилась. И после того, как чету Грейнджеров неоднократно заверили, что у их дочери действительно всё в порядке, Эмма была уже не в силах сдерживать любопытство. Тем более, Гермиона просто светилась от радости.

— Так, я хочу, наконец, услышать, к чему все эти тайны? В Глазго у нас остался замечательный дом, а мы почему-то собрались в гостинице в Эдинбурге. И почему ты от счастья на седьмом небе?

Гермиону так и распирало признаться, но она ничего не могла с собой поделать и потому решила немного подразнить родителей:

— Мы с Гарри женимся!

Эмма закатила глаза.

— Гарри же сделал тебе предложение при нас. Мы даже вечеринку в честь помолвки организовали, так что это не новость.

Её дочь больше не могла сдерживаться:

— Мы с Гарри женимся в эту субботу!

На сей раз глаза у её мамы закатились по иной причине. К счастью, Дэн был начеку и успел подхватить жену, аккуратно опустив обратно на диван. Спустя несколько минут (и при «помощи» содержимого мини-бара) цвет её лица вернулся в норму.

Нет, с головой у неё всё в порядке — это просто шок.

— Гермиона Грейнджер, как ты можешь выйти замуж в эту субботу? Это ведь не так просто — раз, и свадьбу сыграть. Начать с того, что у тебя нет платья.

Гарри тут же пришло в голову, что если это единственное препятствие, беспокоиться не о чем.

— Эмма, если есть деньги и магия, подобные проблемы исчезают. И неужели ты не заметила, сколько в Эдинбурге всяких магазинов?

А Дэн подумал совсем о другом. И не только подумал.

— Я хочу знать, почему так срочно. И лучше бы без слова «внук».

— Папа! Ну не сейчас же, а лет через несколько. Я хочу быть с Гарри, а он — со мной. Просто больше мы не хотим от вас прятаться. И уж тем более — просить смириться с тем, чего вы с мамой точно не одобрите. Мы все знали, чем это закончится, и просто перенесли дату.

А Эмму словно заклинило на одной-единственной мысли.

— Но вам только по шестнадцать!

Однако Гермиона не уступала ни дюйма. В конце концов, речь о её самом заветном желании!

— Да, мама. И в Шотландии это законный возраст согласия. А именно здесь мы с Гарри и собираемся жить. В эту субботу нас уже ждут в старой кузнице в Гретна Грин. Мы только надеемся, вы с папой будете с нами.

Страсть в её голосе ещё раз потрясла родителей. Похоже, этот спор им не выиграть. Значит, придётся смириться. Впрочем, принимая во внимание, что брак их дочери с Гарри с самого начала был всего лишь вопросом времени, решить совсем нетрудно. Правда, ответ Дэна сильно смахивал на рычание:

— Никто, кроме меня, не поведёт мою дочь к алтарю! Мы с вами.

— Килты! — В ответ на это внезапное и несколько странное заявление трое уставились на Эмму.

— Килты. Мы в Эдинбурге, это шотландская свадьба… мне кажется, в них наши мужчины будут выглядеть очень мило.

Ну что ж, ради её одобрения Гарри вполне готов исполнить небольшой каприз своей будущей тёщи. А уж когда заметил, как она подмигнула Гермионе… кажется, их с Дэном судьба предрешена.

Прекрасная часть семейства Грейнджер сразу же начала строить планы. В итоге даже ужин пришлось заказать в прямо номер. Один за другим на свет появлялись списки. И ни Дэн, ни Эмма даже не поинтересовались, где их дочь собирается спать. Они уже знали ответ, так что почти не переживали. Всё равно всего лишь через несколько дней она станет миссис Поттер.


* * *


Наступила среда, а Хогвартс после нападения на пару префектов, которое состоялось в понедельник вечером, до сих пор лихорадило. Для всех, у кого хватало терпения дослушать, Энтони Голдштейн был готов снова и снова рассказывать во всех подробностях. Правда, с каждым пересказом крови слизеринцев на полу и на стенах становилось всё больше.

И ещё никогда отношения между змеиным факультетом и остальными не были такими напряжёнными. А почему из школы исчезли директор и декан Слизерина, любой желающий мог выяснить, всего лишь взглянув на первую полосу сегодняшнего «Пророка». Само собой, Нотт, Булстроуд и Паркинсон быстренько всё свалили на Снейпа. Впрочем, это не помешало аврорам их арестовать.

Обнаружив, что после нападения директор школы связался с её департаментом далеко не сразу, Амелия Боунс предсказуемо пришла в ярость. Ведь именно эта задержка и позволила сбежать Северусу Снейпу. А оправданиям Дамблдора, что в первую очередь он обязан позаботиться о студентах, она не поверила ни на кнат. Так что директора снова арестовали. И ему уже предъявили обвинение, что он позволил преступнику сбежать. И, судя по всему, список и тяжесть преступлений Альбуса Дамблдора по ходу следствия наверняка вырастут.

Где находились и чем занимались во время нападения Рон Уизли с Лавандой Браун, благодаря очередному Громовещателю Молли Уизли узнала вся школа. Наверняка её голос даже в Хогсмиде услышали. И теперь эта парочка сидела в гордом одиночестве на дальнем конце гриффиндорского стола — товарищи по факультету и близко к ним подходить не желали.

Сейчас Невилл и Джинни завтракали вместе с Луной за столом Рейвенкло, и никто из «орлят» даже не думал возражать. Падма уже донесла до всех, что пообещал Невилл, если с головы любой из этих девушек упадёт хотя бы волос. Ну а Энтони на правах свидетеля только подтвердил. Скорее всего, Луна теперь совершенно спокойно может войти в общую гостиную Слизерина, и никто и бровью не поведёт.

Однако после того, что едва не стряслось с Гермионой, Невилл решил не полагаться на Фортуну. Во всяком случае, пока не арестуют Снейпа, он не собирался выпускать девушек из поля зрения. Кстати, те уже вернули значки префектов, да и не только они. А учитывая, что именно Нотт и Паркинсон были префектами Слизерина, школьное руководство распорядилось распустить институт префектов до дальнейшего уведомления. И теперь по ночам в школьных коридорах дежурили авроры.

Сейчас Невилл проводил девушек до класса ЗоТИ. А ушёл только когда убедился, что Ремус уже на месте, пообещав вернуться к концу урока. И его совершенно не беспокоили какие-то там баллы или отработки. Тот, кто захочет коснуться Луны или Джинни хотя бы пальцем, будет иметь дело с ним. Когда декан Хогвартса подзуживает студентов своего факультета напасть на однокурсников, о какой безопасности может идти речь? Фарс, да и только.

Луне и Джинни урок очень понравился, но по окончании профессор Люпин зачем-то попросил их задержаться.

— У вас обоих и мистера Лонгботтома на этих выходных отработка со мной и моей супругой. Жду вас здесь в пятницу после занятий. Только сначала дойдите до общежитий и переоденьтесь. По поводу ужина не переживайте — голодными вас не оставят. Да, одежда магловская — так передал один знакомый домовик.

Луна сразу же сообразила, о чём речь, и с восторженным визгом обняла Ремуса.

А тот не сумел сдержать смех.

— Мисс Лавгуд, я уверен — если студент обнимает профессора, он нарушает школьные правила. Пожалуйста, оставьте их молодому человеку, который только что вошёл в класс.

Услышав визг Луны, Невилл ворвался в класс с палочкой наголо, но даже взмахнуть ею не успел. Луна моментально очутилась рядом и умудрилась его обнять, не переставая подпрыгивать от радости.

— В пятницу мы увидим Гарри и Гермиону!

Ремус согласно кивнул, и гриффиндорцы обрадовались не меньше подруги. Однако бывший Мародёр тут же предупредил:

— Только это тайна, поэтому больше никому ни слова. О разрешениях ваших родителей позаботится Добби, ну а дальше уже моя забота. Мы же не хотим, чтобы нам помешали.

Трио закивало и покинуло класс с широкими улыбками на лицах. Значит, даже после позавчерашнего кошмара друзья их не бросили.

*Знакомая фраза, не так ли? Правда, Рону всё-таки повезло больше.

Глава опубликована: 25.12.2016

Глава 17.

Гарри и Дэн сидели в уличном кафе, любуясь, как кипит жизнь на Королевской миле Эдинбурга. Сейчас им просто необходимо выпить чашку чая. Они бы и от чего-нибудь покрепче не отказались, но если по шотландским законам жениться можно уже в шестнадцать, то употреблять алкоголь — только с восемнадцати.

Совсем недавно они покинули магазин традиционной местной одежды, изрядно озадачив его владельца — представительного пожилого горца. Правда, поначалу всё складывалось ровно наоборот.

Они-то наивно полагали — зайдёшь в магазин, подберёшь несколько килтов, примеришь, и свободен. Однако их быстро спустили с небес на землю. И первым камнем преткновения стал тартан.

Владелец магазина втолковывал прописные истины таким тоном, что ясно как день — эту речь он произносит едва ли не каждый час многие-многие годы.

— Никаких правил, какой тартан носить, не существует. Однако есть обычай — следует носить собственный. Конечно, если он у вас есть.

Гарри тут же углядел тартан в гриффиндорских цветах. Однако увидев, кому тот принадлежит, моментально наложил на эту идею вето, даже не став говорить Дэну или хозяину магазина. Клан МакМиллан. Нет, против Эрни он ничего не имеет, но ещё не хватало, чтобы во время свадьбы кто-нибудь обратил внимание и пришёл к неправильным выводам.

— А если у тебя нет собственного тартана? У Поттеров точно нет.

— Что ж, юный сэр, на этот случай есть королевский тартан Стюартов. Он же — личный тартан Её Величества. А поскольку вы оба её подданные, имеете полное право его носить.

Один взгляд на красивую ткань в красную клетку, и выбор сделан. Цвет и дизайн покупателей полностью устроил. Наивно полагая, что на этом всё, они успокоились. Святая простота!

Меховой спорран, ремень, килтпин, гольфы, подвязки, специальные башмаки — всё пришлось подбирать отдельно. И только потом дело дошло до рубашки, пиджака и галстука.

И в этот момент Гарри взял да заявил, что им понадобится по два полных комплекта на каждого уже в пятницу. Им вообще показалось, что пожилой горец вот-вот расплачется. Однако тут мистер Поттер применил совершенно иную магию, предложив покрыть любые дополнительные расходы. И проблемы исчезли как по волшебству.

Заодно он оставил владельцу магазина изображение собственного фамильного герба. И тот заверил, что к пятнице подготовит соответствующие килтпины и пряжки. И вообще его словно подменили. Он даже сам предложил сделать белые вересковые бутоньерки для всех четырёх костюмов. Заказчики моментально согласились, дружно подумав, что одной проблемой стало меньше.

У Дэна с Ремусом похожая комплекция, да и Гарри с Невиллом в этом плане не слишком отличались. Так что Винки легко подгонит одежду, а заодно точно так же поможет Джинни, Луне и Тонкс.

У Гарри и Дэна выдались напряжённые часы, зато теперь можно расслабиться. В конце концов, важная задача выполнена успешно. И теперь им не терпелось полюбоваться лицами своих половинок, когда те впервые увидят их в новых нарядах. Чёрт, да они сами себе понравились!

Персонал отеля «Балморал» тоже не остался в стороне и здорово помог молодой паре. Проще говоря, они организовали всё. Так, Гермионе очень понравился зал для свадебного приёма с видом на Эдинбургский замок. Выбрать меню и заказать свадебный торт тоже труда не составило. Ну а танцевать они будут под струнный квартет. Честно говоря, список свадебных услуг поражал разнообразием, поэтому она с удовольствием забронировала всё что нужно.

Вместительный лимузин заберёт их прямо от гостиничного крыльца и отвезёт в Гретна Грин. По плану предполагалось высадить большую часть пассажиров у старой кузницы, а потом объехать деревню и вернуться, чтобы гордый отец повёл дочь к «алтарю». Отель даже готов предоставить первоклассного фотографа, который запечатлеет столь важное событие для потомков. Такое обслуживание произвело на молодую пару неизгладимое впечатление, однако Эмма справедливо заметила, что пять звёзд отелю за красивые глаза не дают.

Попутно Гарри попросил Добби принести украшения из хранилищ Поттеров и Блэков, чтобы дамы выбрали себе подходящие. Да, у Гермионы есть «парадный» гарнитур, однако Гарри ничего не хотел отдавать на волю случая. Ну а если прекрасные леди не подберут украшений по душе, в ювелирных магазинах Эдинбург недостатка не испытывал.

Так что, учитывая обстоятельства, Гарри был весьма доволен собой. Правда, ровно до того момента, как Дэн задал весьма важный для себя вопрос. Пришлось срочно прекратить витать в облаках.

— Мы с Эммой знаем ваши планы на ближайшее будущее. А как насчёт, например, лет через десять?

Ну что ж, как без пяти минут его тесть, Дэн заслужил ответ на этот вопрос. Пора рассказать о своих мечтах и чаяниях не только Гермионе.

— Это очень серьёзный вопрос — тут многое стоит учесть. Но если всё получится… Пока у нас с Гермионой только наброски, но мне кажется, кое-какое представление дать смогу.

Вспомнив старую пословицу «Хочешь насмешить Бога — расскажи ему о своих планах», Дэн улыбнулся.

— Ничего страшного. Знаешь, это лето получилось совершенно не таким, как я предполагал.

Собеседник вернул улыбку.

— Забавно — я тоже так считаю. Итак, у меня есть чудесный дар и мой «синдром спасения людей». А значит, я могу лечить других. И ты уже понял, что я очень богат. Следовательно, могу помочь ещё больше.

С такой логикой не поспоришь. В конце концов, на что способны эти руки, Дэн видел собственными глазами. Да и богатство — точно не сюрприз.

— В общем, мы собираемся основать благотворительный фонд, и с его помощью строить больницы в беднейших странах мира. Конечно, не такие крупные городские, как в Великобритании — у нас бы их называли клиниками.

Дэн чувствовал волнение и энтузиазм своего будущего зятя, однако всё это на фоне поистине стальной решимости.

— И нет, мы не собираемся просто подписывать чеки, и пусть работают другие. Мы с Гермионой будем там с самого начала. Построим больницу, а потом сами станем там работать. Работать до тех пор, пока как следует не обучим персонал, чтобы он сам справлялся. Ну а мы займёмся следующей больницей. Вот так и собираемся всю жизнь путешествовать, стараясь помогать всем, кому только сможем.

Когда он сказал жене, что у детей наверняка уже есть какие-то планы, даже не догадывался, насколько они масштабные. Однако Гарри ещё не закончил.

— Само собой, о правительстве мы не забываем и примем участие в нескольких научно-исследовательских проектах. Но ты же понимаешь, чему уделим основное внимание?

Все сомнения по поводу этого молодого человека исчезли, словно туман под полуденным солнцем. С его-то талантами, богатством и убеждениями он действительно может сделать этот мир лучше. Ну, по крайней мере, тот уголок, где окажется.

— Всё это замечательно. Конечно же, я понимаю. Но меня интересует вот что: в этой вашей будущей организации случайно не найдётся местечка для пары стареющих стоматологов?

Тут он почувствовал, как шею обвила пара рук, а затем дочь поцеловала его в щёку. Дэн понятия не имел, давно ли она здесь, но последние слова Гермиона явно услышала.

— Папа, на самом деле я собиралась убеждать вас с мамой. Впрочем, у нас впереди ещё несколько лет. И вообще для начала нам самим надо выучиться на врачей.

Тем временем Эмма устроилась в незанятом кресле рядом с Гарри. И выражение её лица говорило само за себя.

— Лично я не собираюсь быть пассажиром. Наоборот — хочу помочь как можно больше. И если нужно, готова переквалифицироваться. А «стареющих стоматологов», Даниэль Грейнджер, я тебе ещё припомню!

Гермиона тоже села, и Гарри заказал ещё чаю.

— Мама, я уже сказала — у нас впереди несколько лет. Детали мы пока не обсуждали. И наши связи в правительстве наверняка помогут, но только когда мы уже соберёмся строить эти клиники.

Чета Грейнджеров с удовольствием узнала, что дети не хотят осуществлять свой грандиозный проект без них. Ну а детали, которые со временем превратятся в жизнеспособные планы, они обсудят позже. В надежде, что супруга забудет шутку по поводу возраста, Дэн решил сменить тему:

— Ну и как мои любимые девочки прогулялись по магазинам?

Ответом стали две широкие улыбки.


* * *


Как только, благодаря этому паршивцу Поттеру, едва ли не каждая газета опубликовала историю жизни Тома Риддла, тот оказался в безвыходном положении. И это не говоря уже о серьёзной награде за его голову вкупе с министерской амнистией. Да и его тайные «якоря» уже не тайна. Впрочем, и самих-то «якорей» тоже нет. И что теперь делать?

Наглядная иллюстрация к главной проблеме — с ним остался один только Хвост. Любой Пожиратель смерти, достойный своего имени, рано или поздно попытается его убить. Вот и приходится довольствоваться бесполезным и слишком трусливым, чтобы напасть, Хвостом.

Правда, теперь один из его самых знающих слуг не только ударился в бега, но и носит метку Поттера. Неужели подарок судьбы? Правда, иногда возникало ощущение, будто ситуация подстроена. Всё-таки что-то тут нечисто.

Однако есть один фактор, который перевешивает все остальные. Тёмный лорд ведь покопался у Снейпа в мозгах и потому знает, насколько тот презирает мальчишку. А метка Поттера для Северуса такая же унизительная, как и для его хозяина.

Надо действовать предусмотрительней. Следовательно, организуем небольшое тайное расследование. По крайней мере, его единственный слуга должен с этим справиться.

— Хвост!


* * *


Рон не мог не заметить, как теперь себя ведут Джинни, Луна и Невилл. Такое ощущение, будто для них каждый день — праздник. Невилл так вообще весело насвистывал, драя на отработках у Филча очередной туалет.

Хотя что тут удивительного? Рон получил от своей матери Громовещатель, а Невилл — письмо от родителей. И они написали, что гордятся им, поскольку их сын горой встал за друзей. Да они вообще выдали ему карт-бланш: чтобы защитить девушек, он может делать что угодно, и пусть забудет про баллы и отработки. Кстати, по этому поводу они написали ещё и МакГонагалл.

И похоже, едва ли не весь Хогвартс с ними согласился. Во всяком случае, им с Лавандой объявили самый настоящий бойкот. С ними просто перестали разговаривать! И Рон был вынужден признать, что это справедливо.

Гарри же предвидел, что Гермионе будет грозить опасность. Он же попросил его за ней присмотреть! Но тут Лаванда шепнула, что приготовила нечто особенное, и он словно с катушек слетел. Вся кровь моментально устремилась к паху, а мысли о Гермионе Грейнджер улетучились в неизвестном направлении.

Джинни вообще заявила, что он думает не той головой. А ведь она права. Хотя в ближайшем будущем это не проблема. Кажется, пока МакГонагалл пыталась его расколдовать, бросая заклинание за заклинанием на его голую задницу, могла ведь совсем «исцелить» от этого «недуга». Только вот никак не выяснить, прокляла ли она его специально чем-нибудь… эдаким. А то с той ночи «маленький Рон», несмотря на любые усилия, так и оставался маленьким.

Кроме того, он вряд ли сумеет утешить Лаванду, когда благодаря их выходке у неё не осталось ни шанса поработать над новым школьным журналом. Да и он обнаружил, что больше ни один гриффиндорец не желал его видеть в квиддичной команде. Даже «Молния» не заставила их передумать! И правда: какой прок от первоклассной метлы, когда никто не хочет играть с тобой в одной команде? Да он едва ли не лучше всех знал, что квиддич — игра командная! И там нет места тем, кому не доверяют.

А уж когда на родном факультете даже Кормак МакЛагген популярней тебя, значит, всё совсем плохо.


* * *


Дарла Паркинсон почувствовала, что кроме неё в комнате есть кто-то ещё. Да наплевать! Если в её дом проникли грабители, их поджидает жестокое разочарование. Брать-то нечего. Она ещё раз глотнула огневиски и только потом поинтересовалась:

— Так и собираешься там стоять всю ночь? Или у тебя всё-таки дело есть?

Питер уже понял, что женщина пьёт довольно давно. Он сделал несколько шагов, и теперь она могла его видеть. А то, похоже, ей даже поворачиваться лень.

— Меня послал наш хозяин. Он хочет знать, что случилось с твоей дочерью и Снейпом…

Похоже, он подобрал не те слова — стакан с огневиски просвистел у него над ухом, врезавшись в стену и разлетевшись тучей осколков.

— Не смей произносить имя этого немытого ублюдка в моём доме! Ради своей мелкой вражды с Поттером он погубил мою дочь. У труса кишка оказалась тонка сделать всё самому. Теперь он носит метку Поттера, но пусть надеется, что попадёт в руки аврорам, а не мне.

Дарла притянула новый стакан и плеснула ещё.

— Эта метка на лбу у Панси — хуже, чем соблазни она кентавра посреди Большого зала во время обеда. Теперь ни один маг на неё не посмотрит. Это клеймо на всю жизнь!

Обезумевшая от горя женщина снова отхлебнула из стакана.

— Сначала её жениха убили маглы, затем её отца арестовали, когда он сидел за этим самым столом… Ну а сама она, скорее всего, попадёт в Азкабан. Нет, я не хочу, чтобы это имя звучало в моём доме. Он забрал единственное, что у меня осталось.

Питеру пришлось сюда прийти, чтобы задать несколько вопросов, и что? Да ему даже угрожать ей нечем! И вообще ему показалось, он уже увидел всё, что нужно. Как ни странно это звучит, Дарла держалась гораздо лучше Гленды Булстроуд. Узнав, что стряслось с её мужем и дочерью, та едва не покончила с собой.

Пора возвращаться к хозяину с неутешительными вестями.


* * *


Тонкс по секрету сообщила Амелии, что на выходных увидит Гарри. И внезапно её освободили от дежурства. А единственное задание босса — подтвердить, что у них с Гермионой всё в порядке. Вряд ли Гарри станет возражать, поэтому старший аврор быстро согласилась. И когда компания из пяти человек подошла к воротам Хогвартса, они уже знали, что там их поджидают Добби и Винки. Правда, волшебники понятия не имели, куда отправятся.

Домовики перенесли всех прямиком в сьют Грейнджеров, и следующие десять минут там царил самый настоящий хаос. Гарри и Гермиону затискали до полусмерти, попутно забросав вопросами. Дэну с Эммой далеко не сразу удалось всех успокоить и рассадить, но Тонкс тут же поднялась.

— Можно я быстро покончу с официальной частью, а потом расслаблюсь и стану сама собой? — Прежде чем продолжать, она громко откашлялась. — Лорд Поттер, ДМП благодарит вас за быстрые и решительные действия, позволившие предотвратить тяжкое преступление против вашей невесты. Все трое нападавших дали признательные показания, а свидетельства мистера Голдштейна более чем достаточно, чтобы с ними поступили по всей строгости закона. Северус Снейп, как организатор преступления, объявлен в розыск. Ну а Дамблдор в настоящее время находится в камере в Министерстве, поскольку позволил вышеупомянутому сальноволосому ублюдку сбежать. А вот вам обоим не предъявят никаких обвинений. Больше того — если вы не против, Амелия попросила её уведомить, всё ли у вас в порядке.

Гарри улыбнулся. Правильно он полагал, как именно Министерство отреагирует на пару отрубленных рук.

— Спасибо, Тонкс. Одним поводом для беспокойства меньше.

Теперь уже поднялся он сам.

— Ну а сейчас моя очередь сделать официальное заявление. Итак, присутствующая здесь прекрасная мисс Грейнджер наконец-то выбрала дату, когда изменит свою фамилию на Поттер. Нев, будешь моим шафером?

Тот ухмыльнулся настолько широко, насколько сумел.

— С гордостью. Просто скажи, когда и где.

— На самом деле, завтра в Гретна Грин.

Тишину, воцарившуюся после такого неожиданного заявления, нарушила Гермиона:

— Нет, мой будущий муж не шутит. Джинни, Луна, будете моими подружками?

И снова разразился хаос, только на сей раз к объятиям и граду вопросов прибавились поцелуи. Беспорядка бы на весь день хватило, если бы Эмма, в конце концов, не начала командовать. Это же свадьба её дочери! Значит, всё должно быть идеально.

— Ваши завтрашние наряды уже у вас в номерах. Пожалуйста, сходите и примерьте. Если понадобится подогнать, Винки поможет. Встречаемся здесь в семь и идём ужинать.

Жених и невеста быстро развели всех по комнатам. Правда, последняя серьёзно переживала.

— Мы как могли пытались угадать с размерами. Извините, что выбрали за вас и просто поставили перед фактом. Понимаете, мы решили пожениться той ночью, когда покинули Хогвартс, поэтому связаться с вами уже не успели.

Луна волновалась уже потому, что просто попадёт на их свадьбу. Да если нужно, она хоть мешок наденет!

— Успокойся. Я уверена, что бы вы ни выбрали — нам понравится.

Люпины обнаружили у себя в номере аккуратно развешанную одежду. Прихватив всё что нужно, Тонкс отправилась переодеваться в просторную ванную комнату. Что ж, новым нарядом она осталась довольна — отличный пиджак, юбка не хуже, блузка, подходящая обувь и аж три сумочки на выбор. Одну она отложила, а вот из оставшихся двух никак не могла выбрать. Надо у мужа спросить.

— Рем, мне нравится вот эта красная, но…

Увидев любимого в костюме горца, она потеряла дар речи. Дыхание перехватило, а по позвоночнику пробежала волна дрожи. И всё-таки Тонкс сумела выдавить:

— Дорогой, сколько у нас до ужина?

— Около часа. А что?

Пауза позволила миссис Люпин немного прийти в себя.

— У меня вдруг появилось непреодолимое желание выяснить, что скрывается под этим килтом. А ну-ка иди сюда!

В итоге к остальным присоединилась весьма разгорячённая пара. Пусть Тонкс и метаморф, но даже её талантов не хватило скрыть румянец, когда Эмма поинтересовалась, как им наряды.

Увидев такую реакцию, она понимающе усмехнулась и прошептала подруге на ухо:

— Не переживай. Когда я увидела Дэна, со мной случилось то же самое. Не знаю, что такого в этих юбках, но у меня просто ноги подкосились.

Луна и Джинни никак не могли успокоиться и описывали в подробностях, какие у них замечательные платья. Правда, только до тех пор, пока не выяснили, что наденут Гарри и Невилл. Ну а Эмма с удовольствием поделилась с ними деталями.

Воспользовавшись моментом, Гарри подошёл к Ремусу.

— Ты — последняя ниточка между мною и моими родителями. Завтра с Тонкс замените их?

Когда жена взяла его за руку, от нахлынувших эмоций последний Мародёр только и сумел, что кивнуть. Однако усилием воли всё-таки вернул себе дар речи:

— Я точно знаю — твои родители и Сириус гордились бы тобой!

— Наши близкие никогда нас не оставят. И завтра обязательно будут смотреть, как я женюсь на любимой девушке. Надеюсь только, на наш с Гермионой медовый месяц они возьмут отпуск.

Сам того не желая, Ремус начал посмеиваться.

— Удачи тебе убедить Бродягу.

— Нам ли с тобой не знать — против моей мамы у папы с Сириусом шансов нет. Она позаботится, чтобы за нами не подглядывали.

Безобидные шутки и подколки продолжались весь вечер, но одну тему даже не затрагивали. Речь о традиции, что до церемонии жених с невестой не видятся. Ни одного глупца, который рассчитывал, что до завтра эти двое расстанутся, так и не нашлось. Да, платье Гермионы Гарри увидит только завтра, но это единственная дань традиции, которую они отдадут.


* * *


Уже вернувшись к себе в номер, Джинни и Луна решили заморить червячка (благо, содержимое холодильника позволяло). Тем более, выспаться вряд ли удастся. Обеих от возбуждения только лишь не трясло. Какой уж тут сон — просто глаза бы сомкнуть!

Джинни с трудом отрывала взгляд от сказочного платья, которое наденет завтра. А ведь есть ещё украшения, которые предоставил Гарри. Нет, на свадьбе она точно будет выглядеть как настоящая принцесса. Жаль только, никто из Уизли не увидит.

Это же магловская церемония, поэтому большую часть семьи исключаем сразу. Но особенно расстроится Рон. Когда о свадьбе станет известно, наверняка именно его обвинит мама, что из Уизли больше никого не пригласили. А значит, братца ждёт ещё один Громовещатель.

От размышлений её отвлекла Луна:

— Не хотела спрашивать, но понятия не имею, что такое спа. Мы ведь утром туда идём?

— Ага. Только я тоже не знаю. Но если послушать Гермиону и Эмму, точно что-то хорошее.


* * *


К завтраку волнение достигло апогея. Между прочим, завтракали в зале для свадебного приёма. Да, здесь уже всё приготовили и должным образом украсили. А Луна и Джинни наконец-то выяснили, что предстоит прекрасной половине компании: сначала — разнообразные процедуры в спа-центре отеля, а затем ими вплотную займётся целая бригада парикмахеров.

Дэн не мог не подумать, что Гарри — самый спокойный жених из всех, кого ему доводилось видеть. А вот Эмма от волнения скоро по потолку начнёт ходить. Во всяком случае, за последние полчаса она уже дважды всё перепроверила. Значит, ей просто необходимо расслабиться. К счастью, скоро именно этим жена и займётся.

Сам Дэн тоже чувствовал себя на удивление спокойно. Впрочем, после такого сумасшедшего лета… Сначала дочь едва не убили в Министерстве магии, потом чуть не изнасиловали в этой чёртовой школе… У него на глазах она дважды уходила в бой, а их кабинет вообще взорвали. Что по сравнению с этим подвести дочь к алтарю? Приятное разнообразие, в кои-то веки.

Кстати, мужчины решили провести утро, прогуливаясь по улице Принцев и одноимённому саду. Да и с погодой повезло — вовсю пригревало совершенно нехарактерное для Эдинбурга осеннее солнышко. А вот в знаменитый замок они не пошли — хватит с них пока шотландских замков!


* * *


Переминаясь с ноги на ногу, Гарри в компании Невилла и Ремуса стоял в вестибюле отеля. Конечно же, все трое одеты как полагается. Что касается Дэна, тот сопровождал прекрасных дам. И как только они спустятся, можно отправляться в Гретна Грин. Чтобы подготовиться, леди оккупировали сьют Грейнджеров, так что Дэну пришлось переодеваться вместе с Ремусом в номере Люпинов. Ну а Гарри переодевался в номере Невилла — не хотел, чтобы хоть кто-нибудь увидел номер новобрачных. Добби и Винки хорошо там потрудились. Во всяком случае, их хозяин считал, что комната получилась красивая. Любимой точно понравится.

Однако «красивая» — явно не то слово, которым стоило описывать невесту, пока она спускалась по главной лестнице, опираясь на руку довольного отца. Невиллу пришлось начинать исполнять обязанности шафера немедленно, напомнив другу, что дышать стоит хотя бы иногда. Такое ощущение, будто Гермиона одним своим видом уничтожила весь кислород в округе. Оживлённый вестибюль накрыла тишина — буквально все уставились на ослепительное видение, которое скоро станет его женой. И Гарри ничуть их не винил. Невероятное зрелище!

Платье без бретелек оставляло плечи и руки открытыми. Изящно и затейливо расшитый лиф, а вот юбка — безо всяких излишеств и украшений (жених даже удивился). Кажется, платье сшили из белоснежного атласа, сиявшего мягким блеском. Но даже такое, на первый взгляд, простое платье сделало любимую ещё прекрасней.

В её волосах сверкала бриллиантовая диадема в том же стиле, что и кулон, серьги и обручальное кольцо. И только поздно вечером новоиспечённый муж обнаружил, куда подевался кулон с совой: оказывается, «переехал» вместе с цепочкой на левую лодыжку. Случилось это в тот момент, когда платье с миссис Поттер соскользнуло на пол. Фату невеста решила не надевать, и это позволило Гарри потеряться в сияющих карих глазах, пока она медленно шла к нему. Правда, жених всё-таки заметил, что в её букете только красные и белые розы. Явный намёк на другой букет. Да-да — тот самый, который «сказал» за него, что он её любит.

Дэн был одет в точности как Гарри, поэтому дамы уже имели представление, как будет выглядеть счастливый жених. Королевский тартан Стюартов прекрасно сочетался с букетом невесты и, закреплённый на плече серебряной пряжкой с гербом Поттеров, выглядел просто потрясающе. Ну а чёрный пиджак, белая рубашка и чёрный галстук-бабочка только добавили шарма.

Вереск — символ Шотландии, ну а белый вереск, по тамошним поверьям, приносит удачу. Бутоньерки выглядели удивительно к месту, а лишней удача никогда не бывает.

Фотограф сразу же приступил к работе, однако первая же вспышка едва не заставила жениха схватиться за палочку. Впрочем, он быстро обо всём забыл и снова залюбовался этой ослепительной красавицей, которая скоро станет его женой.


* * *


Джинни устроилась на заднем сидении лимузина, который покидал Эдинбург, направляясь на юг. В своё время её отец вовсю использовал на знаменитом фордике чары расширения пространства, но до этого совершенно неволшебного автомобиля ему всё равно далеко.

А уж увидев оформление салона и бар, папа точно бы слюной изошёл.

Правда, кроме Гарри и Невилла в этих нарядах сейчас сложно на чём-то сосредоточиться. На лестнице ей вообще пришлось хватать Луну за руку. Кажется, если бы не длинное платье, подруга попросту скатилась бы по перилам, лишь бы поскорее добраться до Невилла. А вот изысканный макияж всё-таки пострадал, когда она прямо в вестибюле накинулась на него с поцелуями.

Так что теперь Тонкс приводила в порядок её лицо и причёску, а Эмма при помощи платка избавляла красневшего шафера от следов губной помады.

Однако жених с невестой не обращали на эту суету никакого внимания. Они как увидели друг друга, так больше ничего и не замечали.


* * *


Когда Эмма наконец-то увидела, где состоится свадьба, моментально пришла в восторг. Та самая кузница, построенная аж в семнадцатом веке! Всё, теперь можно окончательно успокоиться. За последние несколько столетий бесчисленное количество пар связали себя семейными узами перед самой известной наковальней на свете. И даже пять тысяч свадеб каждый год ничуть не повлияли на здешнюю романтику.

Глядя, как волынщик (само собой, нанятый Гарри) собирается поприветствовать Гермиону и Дэна, когда через несколько минут лимузин вернулся, она впервые за сегодня не сдержала слёз. Впрочем, в такой особенный день — явно не в последний раз.

Что тут же подтвердилось, как только зазвучал «Highland Cathedral», и Дэн подвёл дочь к молодому человеку, с которым её связала Судьба.

Гарри заранее попросил волынщика остановиться у входа и не мешать невесте подойти к жениху. А увидев её улыбку, с удивлением понял, что начал правильно. Всё, пора.


* * *


Северус Снейп тоже не терял времени даром. На самом деле, уже несколько дней всё готово. Ожидая вызов, который наверняка безвозвратно изменит его жизнь, он пытался собраться с мыслями. Да, в своих силах он уверен, но только распоследний идиот станет недооценивать Тёмного лорда. Внезапно левую руку словно ошпарило. Итак, томительное ожидание закончилось. Всё, пора.

Глава опубликована: 21.02.2017

Глава 18.

Северус страстно ненавидел слепую аппарацию, но сейчас выбора нет. Когда вызывает Тёмный лорд, твоя Метка приведёт тебя прямо к нему. На сей раз он очутился в комнате без окон, которую освещали факелы на стенах. Похоже, хозяин прячется в каком-то подвале.

Снейп изо всех сил старался не ухмыляться. Несомненно, Тёмный лорд — самый разыскиваемый преступник во всей магической Британии. А уж со всеми этими охотниками за головами и наёмниками со всех концов света, жаждущими заполучить такую кучу золота… Плюс от всей его армии фанатиков остался один только Хвост. Вот так — из князи и в грязи. Тем не менее, видимость надо сохранить. Вон сидит посреди комнаты на возвышении на самом настоящем троне, строя из себя короля.

Чёртов засранец!

Северус беспощадно подавил эти мысли, иначе его убьют на месте. Ему ли не знать, сколько зелий пришлось проглотить, прежде чем его вызвали? И вот такие побочные эффекты. Похоже, он их недооценил.

Но тут Тёмный лорд начал говорить, поэтому посторонние мысли пришлось отбросить.

«Как можно так гундосить практически без носа?» — тем не менее, внезапно выскочило.

— Ах, Северус, мой скользкий друг. Судя по твоему лбу, у тебя тоже состоялась не слишком приятная встреча с мистером Поттером.

Собираясь опуститься на колени, Снейп шагнул вперёд, но внезапно обнаружил, что двигать может исключительно головой.

— Ах, да, из-за этой награды, которую поттеровское отродье назначило за мою голову, приходится соблюдать меры предосторожности. — Палочка «гостя» вылетела из кармана и опустилась в ладонь Волдеморта. — Хвост, обыщи его!

Северуса пот прошиб, но когда после обыска Питер подошёл к хозяину, он всё-таки сумел немного успокоиться. Крыса нашла только нож, с которым не расстаётся ни один уважающий себя зельевар. В конце концов, ингредиенты для зелий в буквальном смысле растут на деревьях и валяются под ногами. Так что нож — весьма полезный инструмент.

Тёмный лорд внимательно посмотрел на слугу.

— Ты решил не прикрывать метку Поттера?

Пусть и лишённый возможности двигаться, говорить Снейп всё-таки мог:

— Прошу прощения, милорд, поверьте, ни о каком неуважении речь не идёт. Просто я обнаружил, что если шрам не прикрывать, он меньше кровоточит. Но если вас это оскорбляет, конечно же, я прикрою эту мерзость.

А Тёмный лорд никак не мог решить, как поступить с этим конкретным слугой. Само собой, факт, что он — исключительный зельевар, это жирный плюс. Тем более, этот человек сам жаждет поскорее найти лекарство для них обоих.

— Ты добился хоть какого-нибудь успеха в исцелении этого проклятого шрама?

— Милорд, я занимался этим всё лето. К сожалению, с тех пор, как заполучил собственный шрам, у меня не было ни времени, ни ресурсов продолжать исследования.

Пока Волдеморта ответ устроил.

— В этом доме есть лаборатория. Я хочу, чтобы ты приступил немедленно.

— Милорд, вынужден ещё раз попросить прощения. Я не спал четыре дня, а на ногах держусь только благодаря бодроперцовому зелью. В таком состоянии я, скорее, взорву этот дом, чем обнаружу необходимое нам обоим средство.

Во-первых, милосердием в отношении собственных слуг Волдеморт никогда не отличался, а во-вторых, сейчас у него вариантов нет. Впрочем, слуг тоже почти не осталось. Значит…

— У тебя четыре часа, и не секундой больше.

Зельевара освободили от чар, и он тут же упал на колени. К сожалению, из-за витавшей в воздухе смеси токсинов он не сумел подавить краткую вспышку эмоций. Мгновенно уловив ликование слуги, Волдеморт тут же снова его обездвижил. Хотя для них с Питером уже слишком поздно.

— Северус, и почему мне кажется, что ты замыслил какую-то глупость, а? Давай-ка выясним. Легилименс!

Погрузившись в разум Снейпа, Тёмный лорд был потрясён сверх всякой меры — он словно в водоворот угодил. Там, где раньше царил образцовый порядок, теперь бал правил самый настоящий хаос. Такое ощущение, будто мысли буквально сражались друг с другом. И передозировкой бодроперцового зелья такое не объяснить. Он вообще не мог прочесть ни единой мысли! Словно торнадо ворвался в библиотеку — пытаешься найти конкретную книгу, а они так и носятся вокруг тебя.

Впрочем, вернувшись в реальный мир, Волдеморт быстро всё понял. Особенно когда увидел бьющегося в агонии с пеной у рта Хвоста.

— Что ты натворил?! Авада Кед… Ке… К…

Северуса по-прежнему сковывали чары, но на язык они не подействовали. К сожалению, побочные эффекты принятых зелий заставляли вести себя словно одиннадцатилетний Драко. Он попросту не мог удержать от хвастовства, что перехитрил всемогущего Тёмного лорда.

— Знаешь, Том, согласно старинной рукописи, где я и обнаружил это зелье, тебя ждёт самая болезненная смерть. Ты заражён токсином, который яростно атакует и успешно разрушает твою нервную систему, а внутренние органы превращает в кашу. Его изобрёл Данте, чтобы наказать жителей Флоренции, откуда его изгнали. К сожалению, противоядие в первую очередь он испытывал на себе, поэтому несколько лет напоминал сумасшедшего.

Волдеморт безуспешно пытался испепелить предателя взглядом страшных красных глаз — больше-то ему ничего не оставалось.

— В конце концов, Данте пришёл в себя, а флорентийцы отменили приказ об изгнании. На самом деле, они умоляли его вернуться. Однако тот решил, что отказаться — лучшая месть. Жаль, Том, что ты никогда не работал в Хогвартсе — в личной библиотеке старины Альбуса немало интересного.

Хоть Волдеморт до сих пор и указывал палочкой на Снейпа, однако колдовать он теперь совершенно неспособен. И чем дольше действовал токсин, тем сильнее дрожала рука. Тем временем обездвиживающие чары, которые он бросил на зельевара, наконец-то спали, и тот поднялся. А под коленями брюк у него появились мокрые пятна.

— Когда ты поставил меня на колени, контейнеры, которые я там закрепил, сломались. И выпустили токсин. Само собой, прежде чем откликнуться на твой вызов, я принял антидот.

К этому моменту на колени уже опустился сам Волдеморт и с ужасом уставился на Хвоста. А тот наконец-то затих. Впрочем, судя по крови, которая сочилась из глазниц, ушей, рта и носа, лучше ему явно не стало. Похоже, и впрямь страшная смерть.

— Да-да, на том старом пергаменте было примечание, что ощущение хуже чем под Круцио. Ты им швырялся слишком часто, в том числе и в меня, так что догадываешься, что тебя ждёт.

Противоядие легко бы заставило его злорадствовать целый день, но собственные чувства буквально вопили, что надо прикончить врага как можно скорее. В конце концов, он давно уже не человек. А ну как токсин его не убьёт? Подняв отлетевший в сторону нож, Северус умелым ударом зарезал Тёмного лорда. И теперь с удовольствием следил, как тускнеют эти ненавистные красные глаза. Ещё пара минут, и ужас магической Британии истёк кровью.

У Снейпа вырвался вздох облегчения. Сработало! Ну а Хвост очень скоро отправится вслед за хозяином. А ему самому придётся просидеть в такой «тёплой» компании не меньше часа. Дело в том, что именно в такой срок модифицированное зелье Данте распадается на безвредные компоненты и больше не представляет угрозы. А в связи с тем, что в комнате оказался только один «стул», пришлось устроиться на троне Волдеморта.

Да, антидот ему ещё аукнется, но теперь, когда всё закончилось, Северус посчитал это невысокой ценой. Служить сумасшедшему тёмному магу, гнить в тюрьме в обществе дементоров или получить полмиллиона поттеровских галлеонов вкупе с министерской амнистией — нетрудный выбор. Когда до него окончательно дошло, что всё кончено, серебряный нож выпал из руки и с мелодичным звоном ударился о камень. Впрочем, его новая жизнь только начинается.


* * *


Удар молота по наковальне — и церемония закончилась. Впрочем, новая жизнь Гарри только начиналась. И началась она с поцелуя с Гермионой. Вот так бы и всегда! Немногочисленные гости поприветствовали молодожёнов одобрительными криками и овациями, а камера фотографа щёлкала, не переставая. Потом сделали несколько общих и отдельных фотографий, и вся компания опять загрузилась в лимузин. Обратно ехали гораздо веселее, особенно когда Дэн открыл шампанское. В «Балморале» их ждала ещё одна фотосессия, и жизнь в вестибюле отеля снова замерла. Уж слишком замечательно выглядели новобрачные!


* * *


А вот окровавленное тело, вылетевшее из камина в атриуме Министерства, выглядело отнюдь не замечательно. Впрочем, это не помешало жизни замереть и здесь. Не успел скользивший по полу труп остановиться, как кто-то узнал Питера Петтигрю. Народ сразу слегка запаниковал. А вот когда камин «выплюнул» ещё одно тело, и кто-то тут же заорал, что это Сами-Знаете-Кто… Неудивительно, что шагнувший из камина Северус Снейп застал самое настоящее вавилонское столпотворение.

Когда он выяснил, что в доме, где скрывался Тёмный лорд, есть подключённый к сети камин, так и не сумел отказаться от идеи появиться на публике «в блеске славы». Значит, зелье по-прежнему на него влияет. В здравом уме ему бы и в голову такое не пришло. И уж тем более он бы не стал едва ли не подпрыгивать от нетерпения. Бросив в камин дымолётный порох, сначала Северус по очереди отправил в зелёное пламя оба тела, и лишь потом шагнул туда сам. В итоге, когда он появился в атриуме, в его сторону никто даже не взглянул. А ведь набежало уже человек пятьдесят, и народ всё прибывал. Увидев, что на него не обращают внимания, Снейп даже улыбнулся.

Только он пришёл не ради того, чтобы изображать невидимку. Ничего, сейчас мы всё исправим. Подняв руки и показав пустые ладони, он рявкнул во всю глотку:

— СЮРПРИЗ! Я пришёл за моим золотом и амнистией!

Само собой, теперь абсолютно всё уставились на него. Вот так-то лучше!


* * *


Гарри специально позаботился, чтобы кроме их друзей свидетелей не оказалось.

— Миссис Поттер, у меня для тебя сюрприз. Давай, Добби!


* * *


Минерва МакГонагалл сидела за директорским столом в кабинете Дамблдора. На следующей неделе состоится заседание Попечительского совета и, судя по их настрою, сидеть ей за этим столом ещё долго. Альбуса арестовали уже во второй раз за лето, и на сей раз Амелия решительно не желала его отпускать.

Сейчас Минерва мысленно перебирала его поступки в поисках скрытых мотивов, однако в этот момент её отвлекли — внезапно с громким хлопком появился домовик. Она вскочила и только тут узнала посетителя.

— Мисс Китти, хозяин и хозяйка приглашают вас разделить с ними обед.

Минерва даже думать не стала, а просто связалась через камин с Филиусом и сообщила, что покидает замок и вернётся только вечером. А после короткой беседы с удивлением обнаружила, что Добби успел превратить её мантию в тёмно-синее платье в комплекте с шотландкой. И не успела она поинтересоваться, что происходит, как эльф взял её за руку, и оба исчезли из кабинета.


* * *


Минерву МакГонагалл при всём желании не назовёшь эмоциональной женщиной. Однако, увидев юную ведьму, за которую так переживала, в свадебном платье, профессор едва не прослезилась. А пока пыталась справиться с собой, к ней подошёл одетый в килт мистер Поттер и обнял.

— Профессор, вам за нашим столом всегда найдётся место. Мы с моей супругой хотим, чтобы сегодня вы праздновали вместе с нами.

— С удовольствием, мистер Поттер. Кстати, в килте вы выглядите потрясающе. А такой красивой невесты как мисс Грейнджер я ещё не видела.

Гермиона в свою очередь обняла любимого преподавателя.

— Спасибо. Но вынуждена вас поправить — теперь я миссис Поттер. Сегодня утром мы поженились. И мой замечательный муж прекрасно знал — я хотела, чтобы вы были с нами. Так что извините, профессор, в знак благодарности я просто обязана его поцеловать.

Вскоре и гостья прониклась атмосферой праздника. Но когда Дэн протянул ей бокал шампанского, почувствовала себя неловко.

— У меня нет слов, как мне жаль…

Однако тот сразу же поднял руку, призывая её остановиться.

— Вас никто ни в чём не обвиняет. Мы с Эммой позволили дочери вернуться в Хогвартс только потому, что Гарри не собирался спускать с неё глаз.

Минерва тут же повернулась к новоиспечённому мужу.

— Так вы были на церемонии награждения?

Его ухмылка только подтвердила её догадку.

— Мне понравилось, куда вы собрались повесить мой орден. Правда, подозреваю, мадам Помфри может потребовать отдать его ей и пристроить в Больничном крыле. Спасибо за всё, профессор!

В этот момент появился кто-то из персонала отеля и поинтересовался, готовы ли они к трапезе. И уже вскоре все устроились за столом. Еда оказалась замечательной, а хорошая компания сделала её ещё вкуснее.

А когда все насытились, раздался мелодичный звон. Обычно так постукивают ложечкой по бокалу, призывая к тишине. Очередное доказательство, насколько уверенней стал себя чувствовать Невилл. Так что когда он поднялся, никто не удивился.

— Как известно, существует традиция, согласно которой в этот момент шафер должен произнести речь. Но вы же понимаете — из-за того, что про свадьбу мы узнали только вчера, это будет очень короткая речь.

Как он и рассчитывал, это вызвало смех.

— Для начала — малоизвестный факт: именно благодаря мне эти двое познакомились. А может, Тревора поблагодарить? Потом я попал с ними в одну лодку, и мы вместе впервые увидели Хогвартс. Ну а дальше я год за годом наблюдал, как они становятся друг к другу всё ближе и ближе. Честно говоря, лично я считаю, они были обречены стать парой с того самого Хэллоуина на первом курсе.

Продолжая, оратор улыбался покрасневшей новобрачной:

— И вот всего лишь за пару-тройку месяцев Гермиона из студентки, которая предпочитала быть убитой, а не исключённой, превратилась в девушку, подпалившую мантию преподавателю. Ну а Гарри запрыгнул на спину горному троллю и воткнул ему палочку в нос. И в обоих случаях причина проста — когда один из них в опасности, другой ради него в лепёшку расшибётся.

Теперь шафер перевёл взгляд на второго виновника торжества.

— Всего лишь однажды я видел Гарри в ужасе — когда Гермиону ранили в Министерстве. Мне кажется, совсем не зря наша жизнь так изменилась именно начиная с той ночи. Но больше всего она изменилась у тех двоих, ради кого мы здесь собрались. Поэтому предлагаю тост: за Гарри и Гермиону! За молодых!

Все с удовольствием поддержали Невилла. А сразу после тоста Гермиона подтолкнула мужа в бок, и тот в свою очередь поднялся.

— Моя любимая супруга только что предложила мне сказать несколько слов. И пусть я женат всего лишь несколько часов, однако уже уяснил — лучше даже не пытаться возражать.

Двое других женатых мужчин от смеха едва не поперхнулись.

— Когда Невилл сказал, что той ночью в Министерстве моя жизнь необратимо изменилась, он был абсолютно прав. Только увидев тяжелораненую Гермиону, я вдруг понял, как много она для меня значит. И не случайно через каких-то три месяца она стала моей женой.

Он наклонился, нежно поцеловал любимую в губы и только тогда продолжил:

— Однако в одном я с нашим шафером не согласен — больше всего изменилась жизнь не у нас с Гермионой, а у Дэна с Эммой. Всё, что они знали, взорвалось в прямом и переносном смысле. Тем не менее, когда Гермионе больше всего понадобилась поддержка, они так и поступили. У меня остался последний сюрприз, так почему бы его не преподнести?

Он достал из споррана большой конверт, который просто не мог там поместиться.

— Завтра мы с Гермионой уезжаем в недельный круиз по Средиземному морю. Мама, папа, хотите с нами?

Гарри передал тестю конверт с билетами и паспортами. Гермиона в знак благодарности снова поцеловала мужа, а дальше любовалась, как мама следует её примеру. Круиз по Средиземному морю — это, конечно, здорово, но когда зять называет тебя мамой — гораздо лучше.

Свадьба маленькая, все уже наелись — пришла пора первого танца новобрачных. И как только заиграл струнный квартет, Гермиона буквально растворилась в объятиях мужа.

К её огромному удивлению, Гарри и тут прекрасно справился.

— Ты же сказал, сюрпризы закончились. Где ты научился так танцевать?

— Солнышко, я надеюсь тебя удивлять всю жизнь. Помнишь, я рассказывал, как играл в квиддич с папой и Сириусом? Ну так вот — моя мама тоже хотела побольше пообщаться со своим сыном. Из-за Волдеморта она так и не успела хоть чему-нибудь меня научить, вот и навёрстывала упущенное. Она-то и научила меня танцевать. А я танцевал с ней и надеялся, что в один прекрасный день станцую с собственной миссис Поттер.

Гермиона слушала, а сердце переполняли любовь и нежность. И пообещала себе, что каждый день будет показывать, насколько сильно его любит.


* * *


Амелия с ужасом и трепетом слушала Снейпа, который говорил без умолку. И это безо всякого веритасерума. Зельевар сразу предупредил, что если напоить его сывороткой правды, он наверняка умрёт. И срочно вызванный из Мунго старший целитель это подтвердил. Впрочем, Снейп сам заявил, что не собирается ничего утаивать. В конце концов, амнистия спишет всё.

И глава ДМП ничуть в этом не сомневалась. Её и впрямь поджидал длинный рассказ, где главные роли исполнили Пожиратели смерти, серьёзные политики и члены Визенгамота, с которыми ему приходилось сталкиваться. И если под веритасерумом, чтобы получить правдивые ответы, надо задать правильный вопрос, то тут… просто сиди и слушай. Эта информация уже позволит провести чистку в её департаменте, Министерстве в целом и не только. И всё-таки один момент её сильно раздражал: этот… человек выйдет отсюда свободным. Правда, лаврами героя его точно не увенчают.

Да, за убийство Волдеморта она ему бесконечно признательна. И за эти бесценные сведения, которыми он охотно поделился. Но… всё равно он ей жутко не нравился. Даже по собственному признанию, иначе как бессердечным ублюдком его не назовёшь. А она бы добавила — жестоким, злобным и мстительным. И отныне за этим человеком будут пристально наблюдать. И если Северус Снейп хотя бы попытается переступить черту…

По ходу его рассказа список людей, замешанных в самых разнообразных преступлениях, рос как на дрожжах. Правда, несколько фамилий Амелию не слишком-то порадовали — призвать к ответу ЭТИХ людей довольно сложно. К счастью, один из главных фигурантов уже сидит в министерской камере.

Ясно как день — сегодняшние показания Снейпа навсегда изменят их мир. Тут не поспоришь.


* * *


Пока продолжались танцы, Минерва беседовала с Джинни.

— Боюсь, когда ваша мама узнает, что пропустила свадьбу Гарри и Гермионы, ждать нам ещё один Громовещатель. Похоже, в последнее время ваш брат несколько раз сделал неправильный выбор.

— Это ещё мягко сказано, профессор. Этим летом мы все почувствовали вкус славы Гарри. И все, кроме Рона, его возненавидели. Он хорошо знал, какими могут быть последствия, если всё внимание уделит Лаванде, а про друзей забудет. Вот и поплатился. И никакие крики моей матери не заставят его чувствовать себя хуже, чем новость, что он пропустил свадьбу своих лучших друзей. Для него это будет очень тяжёлый удар, но винить он может только себя.

Всякий раз, когда они разговаривали, Джинни производила на своего декана очень приятное впечатление. Девушка одновременно напоминала Билла и близнецов с «капелькой» Перси и Рона. Очень удачная комбинация!

— А вы как относитесь к тому, что ваши друзья поженились?

Прежде чем ответить настолько правдиво, насколько возможно, Джинни глубоко задумалась.

— Я ещё маленькой девочкой мечтала выглядеть как принцесса на свадьбе Гарри Поттера. И сегодня моя мечта сбылась. А Гермиона мне почти как старшая сестра. Я безмерно за них счастлива!

Уважение Минервы к этой девушке поднялось ещё на одну ступеньку. Тут к ним присоединилась Луна, а Невилл пригласил Джинни на танец. Гарри сейчас танцевал с Эммой, а Дэн — со своей дочерью. Ну а Люпины танцевали так, словно это они сегодня поженились.

— Профессор, Гарри пообещал поделиться свадебными фотографиями. Как думаете, не включить ли нам их в первый номер «Подросткового еженедельника»? Даже обложку можно украсить.

— Мисс Лавгуд, лично я считаю — это блестящая идея! Как думаете, мы сумеем до этого дня сохранить свадьбу в секрете?

— Все, кто о ней знает, сейчас в этом зале. Поттеры и Грейнджеры завтра покинут страну, так что даже рассказать никому не успеют. А Джинни уж точно не станет просвещать Рона, какое событие он пропустил. Профессор Люпин наверняка посчитает это отличной шуткой, ну а Невилл умеет держать язык за зубами.

— Мисс Лавгуд, считайте, вы только что получили пост редактора.

— Спасибо, профессор. Ещё Гарри собирается отправить фото моему отцу. Вот почему мы хотим, чтобы следующий номер «Придиры» вышел в тот же день. Так что у нас есть время до четверга.

И это предложение Минерва посчитала разумным. Пусть студенты работают над журналом, но только те, кто здесь собрались, будут знать, что именно украсит обложку. А если выяснится, что кто-то ещё обязан знать, взять с него клятву. И вот тогда новый журнал точно станет сенсацией.


* * *


Дамблдор никак не мог взять в толк, зачем его снова доставили в допросную, но тут дверь распахнулась настежь. В комнату вошёл Северус и устроился напротив своего бывшего босса.

— Альбус, у меня получилось. Тёмного лорда больше нет.

И только спустя пару мгновений до собеседника дошёл смысл этой новости.

— Молодец, Северус! Как тебе удалось?

— Я использовал зелье Данте.

Хорошо, что Альбус уже сидел, иначе у него ноги бы подкосились.

— Но ты же принял противоядие? Хотя о чём это я — конечно же принял. Иначе мы бы сейчас не разговаривали. О чём ты думал, чёрт подери?!

— Я думал вытащить себя из этой ямы. Я хочу снова жить своей жизнью, и золото Поттера мне поможет.

— А как же Гарри?

— А он тут причём? Он покидает наш мир, а я как-то не вижу восторженной толпы, готовой объявить меня новым спасителем. Кажется, Боунс вообще после беседы со мной больше всего на свете хотела принять душ. Если Поттер оставит меня в покое, меня это вполне устроит.

— Что ж, Северус, рад слышать, что ты наконец-то понял. А противоядие и впрямь такое ужасное, как писал Данте?

— Чтобы гарантировать, что останусь в живых, я работал над ним больше десятка лет. Да, у тебя был туз в рукаве, только вот это был МОЙ туз. И когда Поттер затеял свою игру, все твои планы пошли прахом. Ну а я всегда рассчитывал только на себя.

У Альбуса хватило совести смутиться.

— По крайней мере, наш план сработал. Теперь я смогу отсюда выйти…

— Наш план? Это с каких пор он стал нашим? «Прости, Северус. Как я уже говорил, помочь ничем не смогу». Припоминаешь, старик? Ты отправил меня на съедение волкам, и тебе было наплевать, выживу я или нет. Просто твоя очередная схема. Просто ещё одна пешка в твоей игре, которой можно пожертвовать.

— Северус, я никогда в тебе не сомневался…

— Не надо, Альбус. В твоей маленькой схеме зиял здоровенный изъян, и ты на него нарвался. Так вот, когда Министерство подтвердило мою амнистию, я рассказал им всё.

Для Дамблдора это был самый настоящий удар под дых. Куда там новости, что Том мёртв! Поэтому он едва ли не прошептал:

— Всё?

— Да. Всё, что ты сотворил за те пятнадцать лет, пока я на тебя работал. Я и пришёл-то сюда только чтобы попрощаться, потому что ты в глубочайшей заднице!

— Почему?!

— Я уже сказал — хочу снова жить своей жизнью. Да, Тёмный лорд сдох, но мне и от тебя надо избавиться. Иначе так и не стану свободным. Так что больше мы не встретимся. Спасибо, Альбус, я знатно повеселился.

С этими словами Снейп поднялся и вышел из комнаты. Ну а Дамблдора четвёрке авроров пришлось буквально нести в камеру.


* * *


Подхватив супругу на руки, Гарри перенёс её через порог их номера. Да уж, утром она покинула совершенно иную комнату. Добби и Винки хорошо постарались.

Теперь здесь появилась огромная кровать с балдахином, застеленная белым шёлком. В воздухе парили не меньше пятисот свечей. Звучала тихая приятная музыка, и весь номер был усыпан лепестками роз.

Увидев это великолепие, Гермиона обняла мужа за шею.

— Как красиво! Ты меня балуешь.

— Миссис Поттер, вы достойны самого лучшего. И пусть вам достался всего лишь я, обещаю, что постараюсь исполнить все ваши мечты.

— Мистер Поттер, моя единственная мечта уже сбылась. Мне её даже завернули в красивую клетчатую обёртку. А теперь помоги мне избавиться от этого платья — я хочу поскорее развернуть свой подарок.

Кто ж тут станет возражать? Само собой, Гарри поспешил исполнить пожелание любимой супруги.


* * *


Снейп гордо шествовал по министерскому атриуму в сторону каминов, но тут ему наперерез бросилась какая-то женщина. И, похоже, уже давно его поджидала.

— Северус, тут все с ума сходят. Скажи, это правда, что ты убил Сам-Знаешь-Кого?

Как это частенько бывало после встречи с Альбусом, зельевар сейчас не в настроении разговаривать. И всё-таки…

— Да, это правда.

— Если ты уезжаешь, можешь взять меня с собой?

Северус внимательно оглядел молодую ведьму. А ничего — хорошенькая.

— Зачем?

Та сняла шляпу, открыв знакомый шрам.

— Мне здесь тоже делать больше нечего.

— Матильда, ты понимаешь, что я сволочь последняя?

— Северус, ты моя единственная надежда! Больше мне никто руки не подаст. Ты единственный, кто меня примет даже с этой меткой. Пожалуйста!

На мгновение задумавшись, Снейп всё-таки кивнул. Матильда снова натянула шляпу и пошла рядом. И не заметила улыбки на его лице.

Бросив в камин горсть дымолётного пороха, Северус крикнул «Гринготтс!» и шагнул в зелёное пламя. Спутница отправилась следом.


* * *


Корнелиус быстро сообразил, чем всё это пахнет. Главное, чтобы эти откровения не появились на страницах «Пророка». Всё-таки в политике он далеко не первый день. Хотя… несколько вистов всё-таки можно заработать.

Фадж ничуть не сомневался — Амелия не одобрит, если доброе имя Министерства смешают с грязью. И если он заранее объявит, что на Хэллоуин подаст в отставку, вряд ли станет его преследовать.

Кстати, надо поскорее связаться с магловским премьер-министром и сообщить хорошие новости. Ведь последний террорист, участвовавший в атаке в Кроули, мёртв. Впрочем, как и их лидер, который организовал нападение.

Между прочим, в качестве одного из главных достижений на посту министра можно указать более тесное взаимодействие с магловским правительством. Ну а тот факт, что именно при нём Сами-Знаете-Кто уничтожили окончательно, послужит веской причиной, чтобы его деятельность на посту министра общественность одобрила.

А если правильно разыграть карты, можно ещё и пару книг написать. И тогда… пусть Корнелиус Фадж вскоре уйдёт в отставку, запомнят его надолго.

В конце концов, «Завершить карьеру по личным мотивам» звучит гораздо лучше, чем «Уволен в связи с некомпетентностью и обвинениями в коррупции».

А после откровений Снейпа департамент Амелии будет завален работой. Без сомнения, она позволит ему выскользнуть, так сказать, через заднюю дверь. Возможно, нового министра назначат быстро.


* * *


Новость об окончательном уничтожении Волдеморта всех заставила жадно вчитываться в воскресный «Пророк». Поразительные открытия касательно некоторых весьма видных членов магического сообщества тоже привлекли всеобщее внимание. Поэтому появления вернувшихся со свадьбы никто даже не заметил. Да и всю последующую неделю студенты в основном обсуждали эти темы. И даже когда несколько дней спустя совы доставили Невиллу, Луне и Джинни какие-то свёртки, никто и бровью не повёл. Что это по сравнению с обвинениями в адрес Дамблдора? А к его невнятным оправданиям, что всё это он сделал ради общего блага, отнеслись как к картофельному пюре с толчёным стеклом. Не переварить.

Рон с облегчением подумал, что после всех этих сенсаций про них с Лавандой забудут. Ещё его беспокоило, что сегодня выйдет первый номер нового журнала. Но тут рядом устроилась Лаванда, и он сразу же заметил, насколько растерянной она выглядит. Может, из-за того, что даже шанса не получила поработать над «Подростковым еженедельником»?

— Рон, у меня задержка. Раньше никогда такого не было. У меня плохое предчувствие.

В этот момент поднялась МакГонагалл. И пока она призывала успокоиться студентов, Рон попытался успокоить свою девушку:

— Милая, всё в порядке. Ты задержалась-то всего на пару минут и ничего не пропустила. Вспомни, вчера ты пришла на завтрак ещё позже.

— Всем доброе утро! Все мы читали о поразительных событиях, которые происходили в нашем мире начиная с субботы. О них и о том, каким образом это может повлиять и на наше общество, и на нас с вами, вы сможете прочесть в первом номере журнала «Подростковый еженедельник».

— Нет, Рон, ты не понял. Похоже, я жду ребёнка.

— Все мы ждём не дождёмся, когда возьмём в руки новый журнал. Но пожалуйста, проявите немного терпения. Дело в том, что в прошлую субботу состоялось ещё одно грандиозное событие. И вот о нём-то как раз знает всего лишь несколько человек. И оно гораздо приятней, чем широко разрекламированная кончина Сами-Знаете-Кого. Мне вместе с несколькими студентами и сотрудниками выпала огромная честь там присутствовать.

— Рональд Уизли, кажется, у меня будет от тебя ребёнок!

— Тем не менее, мы успели включить этот материал, поэтому сейчас тайна раскроется. Итак, представляю вам первый в истории хогвартский журнал «Подростковый еженедельник»!

Журналы появились прямо на столах, как обычно появлялась еда. И на фоне приветственных криков затерялся глухой стук, когда голова упавшего в обморок Рона «повстречалась» со столешницей. Лаванда сразу же начала его трясти и хлопать по щекам, но её остановило замечание Дина:

— Не могу сказать, что не понимаю его.

В знак согласия Симус кивнул.

— Точно. Его лучшие друзья поженились, а он ни сном ни духом. Про приглашение на свадьбу я уже молчу. То-то ему худо стало. Правда, Джинни в этом платье жаркая штучка?

Лаванда тут же взглянула на появившийся перед ней цветной журнал. На обложке Гарри в килте целовал Гермиону в свадебном платье, а за ними стояли аплодирующие гости. Фото явно магловское, но какая разница? Всё равно это жестокий удар.

Перелистав журнал, она обнаружила ещё несколько свадебных фотографий. А подняв голову, увидела, как Невилла, Джинни и Луну уже засыпали вопросами. Хотя даже отсюда видно, что с ответами эта троица не спешила. Ну почему она тоже не могла держать язык за зубами? Тогда они с Роном оказались бы на этих чудесных фотографиях. И не размышляла бы она сейчас, как жить дальше. Короче, сама виновата!

И хотя думала совсем о другом, мысленно согласилась с Симусом: Джинни тут не просто жаркая штучка — они с Луной настоящие красотки. Ну а Гермиона вообще может подпалить страницу. Помнит она, как британские ведьмы слюной исходили, глядя на фото, где трое подростков сражались с дементорами. А уж после Гарри и Невилла в килтах, кажется, скоро появится новая мода — печатать на водостойкой бумаге.

В этот момент зашевелился Рон. Только вот, открыв глаза, первым делом он увидел обложку журнала, поэтому снова едва не хлопнулся в обморок. Ему словно Хогвартс на голову упал. Теперь он держал Лаванду за руку и пытался себя утешить, что хуже быть уже не может. Однако тут на весь Большой зал прогремел до боли знакомый голос:

— Рональд Биллиус Уизли!

К нему шагала мать, тряся свежим номером «Придиры». На её лице застыла маска ярости, а глаза метали молнии. Похоже, этот Громовещатель Молли Уизли решила доставить лично.

Глава опубликована: 24.03.2017

Эпилог.

Вот и всё. Можно смахнуть со лба честный трудовой пот. Мой очередной перевод подошёл к концу. Честно говоря, с трудом верится.

Огромное спасибо всем, кто всё это время был со мной! Ваши отзывы и замечания действительно помогали, ну а похвалы мотивировали на дальнейшие «подвиги».))) Конечно же, я не прощаюсь, и мы обязательно встретимся на страницах других переводов. Искренне ваш, Greykot.


* * *


Пройдя через портал на платформу девять и три четверти, Поттеры впервые за последние восемнадцать лет появились в магической Британии, так сказать, на публике. Конечно, они и не думали забывать Лонгботтомов, Уизли и Люпинов, но и только. Вдобавок Гарри и Гермиона время от времени встречались с министром Боунс, но эти встречи никогда не проходили в Министерстве и носили чисто деловой характер. На самом деле, не менее восьми месяцев в году их семья проводила за рубежом.

А причина сегодняшнего визита довольно проста — Даниэлю Поттеру исполнилось одиннадцать, и он получил письмо из Хогвартса. А своим рождением он обязан ночи, когда его будущие родители праздновали получение дипломов врачей. Через два года на свет появилась его сестра Джейн, а ещё спустя два года — брат Мэтью. И сегодня Даниэля в Хогвартс провожала вся семья. Конечно же, включая его лучших друзей Билли и Тони.

И дома у Поттеров никого не волновало, что эти двое — сыновья-близнецы Добби и Винки. Все трое росли вместе, пока семья путешествовала по всему миру. Правда, сегодня на близнецах лежали чары, специально разработанные Гермионой для выхода «в свет».

А вот пока Поттеры в сопровождении Грейнджеров шли по платформе, заволновались почти все. С тех пор, как Мальчик-Который-Выжил покинул волшебный мир, он превратился в самую настоящую легенду. И тот факт, что их друзья словно воды в рот набрали, только подливал масла в огонь. Поэтому сплетни и спекуляции о жизни Поттеров не утихали никогда.

И Гарри с Гермионой быстро заметили: чем внимательней на них смотрели, чем громче шептались у них за спиной, чем чаще показывали пальцем, тем сильнее ёжились их дети. Девятилетняя Джейн, которой от отца достались зелёные глаза, а от матери — цвет и неукротимость волос, из детей Поттеров оказалась самой чувствительной. В какой бы уголок мира не забросила их судьба, она всегда находила маленьких пострадавших животных и приносила их домой. Владея чем-то вроде эмпатии, девочка могла найти общий язык с любым живым существом. И сейчас ей категорически не нравилось, что она ощущала. И хотя обычно её не назовёшь слишком застенчивой, в данный момент девочка спряталась за мать.

— Мама, я не хочу в Хогвартс.

— Милая, у тебя в запасе ещё два года. И только тогда решишь.

— Нет, мама, я не передумаю. Не люблю, когда на меня так смотрят.

Очевидно, разделявший чувства сестры Мэтт ещё крепче сжал ладонь отца.

— Папа, почему все эти люди так на нас смотрят?

Гарри не слишком понимал, как это объяснить семилетнему сыну.

— Понимаешь, они всегда на меня так смотрели. Вот почему покупками для Даниэля занимались дядя Невилл и тётя Луна — нам на Косой аллее и шагу бы не дали ступить.

— Но папа, разве они не знают, что тыкать пальцами и шептаться грубо?

С логикой сына не поспоришь.

— Знают. Просто их это не волнует.

Возможно, Даниэль и выглядел как одиннадцатилетний Гарри Поттер, но на этом сходство заканчивалось.

Этому ребёнку никто и никогда не отказывал в любви и дружбе, и уж тем более никуда не запирал. Наоборот — его растила любящая семья, которая с огромным удовольствием путешествовала по всему свету. И пока мама с папой строили новую больницу, а потом и работали там, бабушка заправляла в школе, которую обязательно возводили по соседству.

В итоге младших Поттеров в основном учили родители, бабушка и дедушка. Поэтому сейчас, стоя на железнодорожной платформе и собираясь в Хогвартс, мальчик чувствовал себя так, словно угодил в чужой мир.

На самом деле, у него уже возникло ощущение, что он совершил очень серьёзную ошибку. Да, он привык к толпам, привык, что все знают его родителей, но ЭТО?! Нет, здесь он точно не сын врачей, которые строят новую больницу. Эти люди глазеют на папу с мамой словно на мировых знаменитостей. На самом деле, сейчас он действительно здорово напоминал отца в этом возрасте. Мальчик был сбит с толку и напуган — прямо как одиннадцатилетний Гарри, впервые оказавшийся на платформе девять и три четверти.

Обратив на это внимание, отец тут же передал Мэтта дедушке, а сам опустился перед своим старшим сыном на одно колено.

— Даниэль, что случилось?

Тот сначала взглянул на пару своих лучших друзей, а затем — на остальную родню.

— Папа, как ты терпел такое внимание? Откуда знал, правда ли человек твой друг? Как ты мог жить вдали от всех, кого любил?

Прежде чем ответить, глава семейства взглянул на улыбавшуюся супругу.

— Сынок, всё очень просто: все, кого я любил, были в Хогвартсе. Поверь — это стоило того, чтобы на тебя глазели и показывали пальцем.

— Папа, я не знаю, выдержу ли. Конечно, я помню все эти замечательные истории про Гриффиндор и квиддич, но только сейчас окончательно понял — до Рождества вас не увижу. И теперь не знаю, хочу ли ехать.

— Это всё, что тебя беспокоит?

— Знаешь, как только мы прошли барьер, я почувствовал себя клопом под микроскопом. Я ещё в поезд не сел, а все уже смотрят и пальцами тычут. Что же в школе будет?

— Ты же знаешь — там будут дядя Ремус и тётя Тонкс. А Тедди в этом году главный префект. Четверо девочек Уизли тоже поедут, а с ними ты уже знаком.

Даниэль ощутимо вздрогнул. Похоже, последнее замечание оказалось лишним. Кажется, Джинни не только переписала таблицы квиддичных рекордов — судя по всему, с её рождением своеобразное проклятье «Уизли — без девочек» приказало долго жить. Теперь Рон и Лаванда гордые родители аж четырёх дочерей. Дедушка и бабушка души в них не чаяли, поэтому каждый их визит в «Нору» превращался в праздник. Все четверо уже учились в Хогвартсе, и каждая — почти копия матери в соответствующем возрасте. Кстати, Рон ТРИТОНы так и не сдал. Узнав, что скоро станет отцом, он покинул школу. А из самой настоящей ямы его вытащил Гарри, передав те самые десять процентов УУУ, как и собирался. Однако близнецы решили, что братец должен их отработать, и взяли его к себе.

А когда четыре девочки родились едва ли не одна за другой, Рон превратился в самого настоящего трудоголика и теперь возглавлял филиал в Хогсмиде. И Гарри его понимал — он бы тоже постарался пореже появляться дома, где заправляли аж пять Лаванд.

Когда Поттеры видели эту четвёрку в последний раз, решая, кто будет девушкой Даниэля, две младшие подрались. А старшая уже положила глаз на крестника Гарри. Само собой, ни Тедди, ни Даниэля даже не спросили, так что те старались держаться от своих «наречённых» как можно дальше.

Тем временем последний решил не ходить вокруг да около.

— Пап, ты сильно на меня разозлишься, если я скажу, что не хочу ехать? Лучше я буду снова учиться в нашей школе.

Увидев, как три лица засветились надеждой, Гарри улыбнулся.

— А я хоть раз сильно на тебя злился?

— Ну, как-то раз в Уганде, когда я, Билли и Тони магией раздели весь наш класс.

Наклонившись, отец семейства шепнул сыну на ухо:

— Мы с Добби решили, что это чертовски весело. Это твои мама и бабушка да ещё Винки здорово разозлились.

Мальчик уверенно кивнул.

— Мама, папа, я не хочу ехать в Хогвартс. Я хочу вернуться с вами в Бразилию.

Тем временем Гермиона внимательно наблюдала за собиравшейся толпой. Ей уже казалось, что их семья — эдакие экзотические зверушки в зоопарке. И верно: кому нужны какие-то там панды, когда можно поглазеть на Поттеров?

— Согласен с Даниэлем. Мне кажется, когда мы решили, что он может спокойно поехать в Хогвартс и стать обычным студентом, совершили серьёзную ошибку. Как только уйдём отсюда, сможем отправить Рему сову.

Усмехнувшись, Эмма подтолкнула мужа в бок.

— Я же говорила.

Гарри с Гермионой тут же вопросительно на неё посмотрели. Судя по всему, они ждали объяснений.

На губах у Эммы заиграла задумчивая улыбка.

— Все мы видели, на какие чудеса вы способны. Но расстаться хотя бы с одним своим ребёнком на целых четыре месяца? Для вас это слишком. Можете взглянуть мне в глаза и честно заявить, что не в восторге от решения Даниэля?

Вместо ответа её зять рассмеялся и взъерошил шевелюру своему старшему сыну. Сообразив, что их лучший друг не уедет до Рождества на другой край света, Билли и Тони запрыгали от радости. Ну а последнее слово осталось за Мэттом:

— Если Дани и Джейн не едут в Хогвартс, я тоже не поеду! — заявил он со всей убеждённостью семилетнего ребёнка.

Он тут же оказался на плечах у дедушки, и всё семейство стало пробираться против «течения» обратно к барьеру. Похоже, толпе это крайне не понравилось. Гарри даже пришлось несколько раз осадить взглядом тех, кто пытался заступить им дорогу.

Они почти добрались до цели, когда через портал прошёл человек, которого Гарри надеялся больше никогда не встретить. Его сопровождали две девочки и женщина, которую он тоже узнал.

— Поттер.

— Снейп. Давно не виделись. Не скажу, что скучал по тебе.

Бывший профессор тут же заслонил собой дочерей. Их мать тоже сообразила, что происходит, и обняла девочек. И в этот момент Северус увидел Гермиону. Что ж, он знал, как именно обязан поступить.

— Миссис Поттер, приношу глубочайшие извинения за своё поведение по отношению к вам. Да, для меня это были тяжёлые времена, однако оправданий мне действительно нет. — Он взглянул на дочерей, которые пытались к нему вернуться. Девочки явно почувствовали неладное. — За свою жизнь я многое совершил, но именно этот инцидент является мне в кошмарах чаще всего. Снова и снова я вижу лица дочерей… — закончить он так и не смог, но его и так поняли.

Пусть за столько лет Гарри и научился держать себя в узде, однако когда речь заходила о Снейпе, по-прежнему ощетинивался. Впрочем, это дело Гермионы. В конце концов, он научил её всему, что знал. Так что с помилованным Пожирателем она легко справится сама.

А Гермиона сразу же обратила внимание, что ни у Снейпа, ни у его жены на лбу больше нет шрама. Значит, они и впрямь изменились. И трудно не заметить, как девочки тянутся к отцу.

Она понимающе кивнула.

— Это были иные времена — с тех пор многое изменилось. Не вижу необходимости бередить старые раны.

А вот Дэн с ней не согласился. Передав Мэтью жене, он бросился на мерзавца, который устроил нападение на его дочь. К тому моменту, как его оттащили, Снейп лежал на земле, а его лицо навевало мысли о стейке с кровью.

Матильда крепко держала дочерей, кричавших на человека, который избивал их папу. Она понимала — муж это заслужил, да и не только это. Пусть Северуса официально простили, но за столько лет он так и не простил себя. Недели не проходило, чтобы его не разбудил один и тот же кошмар. Возможно, теперь любимый наконец-то избавится от этого проклятья. Ему это так нужно!

Гарри изо всех сил сдерживал тестя. А тот стоял над распростёртым Снейпом и сверлил того тяжёлым взглядом. У бывшего профессора из разбитого носа и губ текла кровь.

— Я не убил тебя на месте только потому, что той ночью Гермионе ничего не угрожало. Гарри с неё глаз не спускал. Даже в шестнадцать он был таким человеком, каким тебе вовек не стать!

Взяв отца за пострадавшие руки, Гермиона быстро их исцелила. Это отметили сотни людей, наблюдавших за бесплатным развлечением.

— Папа, идём домой. Здесь нам больше делать нечего.

Стоило Даниэлю Поттеру двинуть тележку в сторону портала, завершая краткий визит своей семьи в магический мир, как толпа расступилась. Гарри уходил последним. Обернувшись напоследок, он увидел, как над Снейпом хлопочут жена и плачущие дочери.

— Знаешь, Северус, я посчитал справедливым, что последние годы жизни Дамблдор провёл за решёткой. И спасибо за Питера — ты избавил меня от лишней работы.

Под взглядами всей платформы он спокойно прошёл сквозь барьер. Отныне Поттеров с магической Британией не связывало ничего.

КОНЕЦ

Глава опубликована: 16.04.2017
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 607 (показать все)
А своим орденцовам он возможно не оч доверял ведь если бы до Тома дошёл хотя бы намёк что на его якоря охотятся то он мигом бы их перепрятал.

И как бы Том крестражи перепрятывал, будучи бесплотным духом? (Это я про промежуток времени с 93 по 95 годы)?
Raven912
Ну Если речь о 93-95 то он мог хоть хвосту приказать или Барти он понадёжнее будет. Но это мы то знаем что лорд был духом а Альбус не знал. Мало ли он уже был гомункулом? Или опять вселился в кого-нибудь как в Квирела и ведь тогда метка насколько я помню не чернела. Он не мог играть открыто
Mark_P
Raven912
Ну Если речь о 93-95 то он мог хоть хвосту приказать или Барти он понадёжнее будет. Но это мы то знаем что лорд был духом а Альбус не знал. Мало ли он уже был гомункулом? Или опять вселился в кого-нибудь как в Квирела и ведь тогда метка насколько я помню не чернела. Он не мог играть открыто

Если Дамблдор меньше доверял своим последователям, чем левому и склонному к предательству мальчишке (это я о Роне, если что, которому Гарри было разрешено поведать тайну крестражей) - то опять-таки, встает вопрос о состоянии Дамблдоровской психики.
Отличная работа, спасибо)
Greykotпереводчик
Пожалуйста.
Mark_P
Ну, я знаю фанфик Темные волшебники. Там 3 части, но 3 не дописана. Лично мне очень понравилось.
О фанфике. Джеймс и Лили живы, а у Гарри есть брат Джемери. Братья не дружат, как и Гарри с Джеймсом. В свой день рождения (10 лет) Гарри идет на Косую аллею и там заводит двух лучших друзей (до этого у него друзей не было) Рона и Драко. И они конечно же ищут приключения на свою пятую точку. Снейп хороший, Дамблдор хороший, умный, справедливый, помогает главным героям. Присутствует пейринг Гарри и Гермиона. Драко в этом фанфике женится на Блейз Забини (в фанфике она девочка).
В 1 части рассказываются про первые 2 года в Хогвартсе и до него. Во 2 - 3 и 4 года.
Примечание: в конце 2 части Гарри умирает, защищая своего брата от Авады. Однако там что-то произошло (что именно не помню, забыла) и Гарри переселяется в чье-то тело либо в голем.
Прочитать советую, очень интересный фанфик.
RedCat1279
Спасибо, мне кажется я его даже читал давно, но не до конца… там вроде ещё про триаду было АД/ГГ/ТР и ГП/РУ/ДМ

Надо будет перечитать я про него совсем забыл
Greykot, на мой взгляд, один из лучших переводчиков данного фандома. Спасибо за ещё одну интересную работу.
Мне многое в ней не понравилось, но это претензии к автору и вкусовщина.
Уляля, я дождалась окончание данного фф. Даже и забыла за него. Бегу читать. Спасибо кто старался над сим произведением.
Перевод хороший, Но сам фанфик дочитать не смогла, от избытка сиропа все слиплось.
Спасибо за хорошую работу
Перевод на высоте.
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы новых творений
Greykotпереводчик
Благодарю. Вашими молитвами.
Greykot
Аминь
Kireb Онлайн
Интересно, стихи в 5 главе все узнали? Думаю, молодым сложнее в данном случае
Kireb
Я лично не узнал. Жду пояснительную бригаду
Kireb Онлайн
Swarn
Kireb
Я лично не узнал. Жду пояснительную бригаду

https://m.youtube.com/watch?v=VqhCQZaH4Vs
Поттер - примадонна, которая все ни как не может уйти. Последний концерт на несколько лет растянулся. И почти в каждой главе переливание из пустого в порожнее. Мерзота
Даже сквозь мантию-невидимку он ощущал между позвонками острие меча.

А почему, собственно, он не должен был ощущать? Мантия невидимка бронежилет что ли?
Слабая вещь, причём сразу по двум причинам.
Во-первых, ГГ сразу выдаётся универсальный крупнокалиберный рояль, с которым он автоматически переходит в разряд нагибаторов. Далее интерес может представлять только вопрос, в каком порядке и до какой степени он станет нагибать. Очень сказочно.
Во-вторых, первая часть этой сказки - "мальчиковая", в стиле "пиу-пиу, бдыщ-бдыщ", кровь-кишки-рас3,14дорасило. И только к этому привыкаешь, как вдруг сказка становится чисто женской - отношеньки, кто во что одет, всех срочно надо переженить.
Полное впечатление, что на полдороге поменялся автор. Оба стиля, естественно, имеют право быть, но аудитории-то им нужны разные! В общем, не советую.
eugenfs
Как посмотреть. В комнату с зеркалом вошли двое, вышел только один (точнее, его вынесли). Даже не зная, что там произошло, расследование должно было быть. Гарри вцепился в Квирреллморта и тот загорелся. Вполне тянет на убийство при самообороне. Правда, под конец, вроде бы появился Дамблдор, который помог Гарри. Замечу, не спастись, а добить Квирелла. Впочем, действительно ли Дамблдор там был, мы не знаем, повествование ведётся через восприятие Гарри, а он потерял сознание.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх