Полное имя: Карл Фридрих Иероним барон фон Мюнхгаузен. Немецкий барон, ротмистр русской службы и рассказчик, ставший литературным персонажем.
Упрощенное написание фамилии — Мюнхаузен — получил благодаря литературному переводу Корнея Чуковского.
В литературе:
Одно время дела Мюнхгаузена шли не очень хорошо, и он редко показывался в обществе. По своему уму, происхождению и образованию Мюнхгаузен мог занять видное место в обществе, но он не желал краснеть за свой жалкий вид и переносить косые взгляды и снисходительные улыбки. Однако позже, уже в пожилом возрасте, дела барона поправились, он возобновил свои светские знакомства и стал широко известен благодаря своим невероятным рассказам, больше похожим на выдумку. Тем не менее, барон утверждает, что никогда не врёт, а в своих историях нередко любит прихвастнуть своим мужеством и присутствием духа.
Фамилия «Мюнхаузен» стала нарицательной и означает человека, который любит рассказывать небылицы.
В кинематографе:
В советской экранизации «Тот самый Мюнхгаузен» барон женат, но хочет развестись и жениться на девушке, которую любит. Однако жена барона, ее любовник и сын Мюнхгаузена препятствуют этому.
В экранизации «Мюнхгаузен» 1943 года, подвергнувшись преследованиям со стороны молодой женщины, барон просит её прийти на чай со своим женихом на следующий день и, в присутствии своей жены, рассказывает им «подлинную историю» своего предка, знаменитого барона.
В экранизации «Барон Мюнхгаузен» 1961 года барон путешествует вместе с космонавтом Тоником и соперничает с ним за сердце принцессы Бьянки.
В мультсериале «Новые, никому неизвестные приключения барона Мюнхгаузена» является персонажем разных известных сказок.