21 февраля 2017 к фанфику A Bird in the Hand — Птица в руке
|
|
*снова продолжение*
её родителей (которые несомненно должны были её любить), люди, что так охотно явились на крестины, феи и сам Диаваль... Не стилистическая, а грамматическая: разные падежи. Люди, феи и сам Диаваль должны быть в родительном падеже. Но быть превращённым в собаку, в чудовище, что гоняется за воронами и будет подлизываться к любому, кто бросит ему кусок и назовётся его мастером... Мастером? Скорее всего, имелся в виду «хозяин». Она присела к сплетенным корням старого дерева, колени были прижаты к груди, а голова опущена. Луны видно не было, и в почти идеальной темноте её рога можно было спутать с обломленными ветками. В идеальной темноте?! «Ах, как прекрасна эта темнота, она само совершенство!»)) В полной темноте или в совершенной темноте, потому что «совершенный» имеет два значения – «идеальный, самый замечательный» и «полный, абсолютный». Да, «в абсолютной темноте» тоже можно. У воронов не было рта, поэтому Диаваль был неоднозначен к идее с поцелуем. Неоднозначен к идее?! Я даже не могу перевести это на русский. Реплики Диаваля в финале: — И в каком обличье вы отсылаете меня? — Это будет твоей наградой? По собственной воле вместо птицы стать человеком? — Вы можете?.. Так они на «вы» или на «ты»? *логическая пауза, но еще не конец* *продолжение следует, но уже более доброе* |