nyavkaпереводчик
9 августа 2017 к фанфику Зелье страсти №9
|
|
Songkino, нет, неправда. Совсем. Охотно верю, что мои тексты не идеально грамотны, и в них, увы, могут проскальзывать ошибки или ляпы. Но после вашего первого комментария с призывами написать себе на лбу, что я не знаю русский и малограмотна, а также разными "убожествами" и "позорищами" как-то совершенно не возникло желания вести с вами конструктивный диалог. Потому что собственно конструктивности, да и, честно говоря, элементарной вежливости, я в вашей критике не заметила. (Попробуйте перечитать собственное сообщение, представив, что его написали не вы, а вам. Или вашим близким).
Если бы вы с самого начала вместо цветистой патетики просто указали, что у меня хромает грамматика там-то и там-то - поверьте, я бы вас только поблагодарила и с удовольствием постаралась подтянуться. 7 |