↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Немое кино


doofпереводчик
6 марта 2020 к фанфику Немое кино
Цитата сообщения Агния от 28.02.2020 в 12:02
Это было захватывающе! Качественный перевод и интересная мистическая история. Отличный ужастик с пугающим черно-белым немым кино (кстати, удивительно, описания не показались скучными. наоборот, читала и переживала за бедную поняшу), напряженная атмосфера и финал по законам жанра.
Спасибо вам за выбор работы :)
Благодарствую! Наверное, действительно, как уже заметили, тут уж кому как: кому-то такой подход к жути покажется старомодным, а кому-то, может, и классическим.

Цитата сообщения Игуана_сказатель от 28.02.2020 в 15:03
Я подумала, что историческая справка понадобилась автору для того, чтобы подчеркнуть характер персонажа, так как мы можем наблюдать его предысторию только в связке работы с кинолентами
Вполне вероятно, кстати, для того и было сделано. Ну, а мне лично, помимо этого, было просто интересно узнать пару новых фактов (и забуриться глубже в тему немых ужасов).

Цитата сообщения Rionrionik от 28.02.2020 в 18:19
Здравствуйте, дорогой переводчик! Я к вам с волонтерского забега :)

Фанфик по незнакомому мне фандому, но легко читается как ориджинал. Герои воспринимаются как люди, лишь упоминание в тексте видовой принадлежности и частей тела не дают забыть, что это вообще-то пони.
Это интересный фанфик. Он увлекательный, живой и драматичный. С детективными моментами и не без юмора. А еще очень интригующий. Финал для меня оказался неожиданным, но, пожалуй, можно сказать, что он духе старых добрых ужастиков.
История прочиталась влет и даже захотелось продолжения, хотя она вполне закончена.
Большое спасибо за работу, даже не подумаешь, что это перевод!
Цитата сообщения Саяна Рэй от 29.02.2020 в 05:17
Крутая история. Атмосферный ужастик с кучей интереснейших деталей.
Большое спасибо за перевод!
Здравствуйте — и вам большое спасибо за прочтение и отзывы!)

Цитата сообщения WMR от 01.03.2020 в 21:46
Любопытный текст и переведен хорошо. Только осталось не понятно, почему тут пони)) Можно было бы сделать подобное и с человеческими персонажами. Но это скорее к автору.

И ещё. Лично у меня фик (особенно его начало) вызвал определенные ассоциации с "Монреальским синдромом". Уж не им ли вдохновлялся автор?

Спасибо за перевод!
У, да, частенько такая проблема вылезает с поняшными фанфиками — что вроде пони не пони, а люди. Один автор как-то сказал "stories about ponies are stories about people" — что бы ни писалось, глубоко внутри под конями и кобылами всё равно запрятана человеческая мораль. А проблема, бывает, от того, что крен уходит в сторону человечности совсем неприкрыто. Впрочем, на вкус. :]

"Монреальский синдром", к своему сожалению, не читал. А стоящая книга?


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть