![]() |
Анонимный переводчик
26 июня в 18:10 к фанфику Круговой галлифрейский
|
Сказочница Натазя
Спасибо, что позвали. :) Канон знаком более-менее, что перевод - не чувствуется) Это замечательно! Вроде ведь и маленький текст, а уместился и чувства, и несколько важных тем: тут и значение дружбы, важность иметь рядом человека, пусть даже отличающегося, но с которым можно и поговорить. и узнать что-то новое. Особенно, если твоей планеты больше нет, и всё, что осталось - ты сам и Тардис. Да, автор столько всего здесь затронул! История "живая" (не сухая, прочувствованная). Чувствуется, что и автор, и переводчик очень бережно относятся и к канону, и к самому тексту. Спасибо за перевод этой истории. Удачи на конкурсе) Рада, что вы так считаете. Спасибо за отзыв!) 1 |