|
20 января в 17:41 к фанфику Павший король
|
|
|
Sofie Alavnir
Ура, ещё один настоящий читатель! Спасибо большое, что заглянули. Начну с того, что перевод хороший, явно исполненный на профессиональном уровне. Читается ровно, гладко, я вполне могла увидеть такой текст в изданной книге. От фанфиков такого уровня качества обычно не ждёшь. Очень приятно это слышать! Фанфик преимущественно страдает от избыточных пояснений, а также излишней нейтральности и вследствие этого обезличенности. Ага. Прочитала выделенные отрывки, заглянула в оригинал и взглянула новым взглядом на перевод. Ну... да, не поспоришь. Можно было и без этого обойтись. Причём описание может упоминать, что Вила в панике, но при этом в разговоре он будет всё такой же спокойный, рассудительный, вежливый, и максимум пару раз обнажит свои восклицательные знаки, да и только. Мне показалось, что такой стиль обусловлен тем, что Вила уже всё пережил и теперь всё это пересказывает, но я соглашусь с тем, что история получилась довольно ровной. Что же касается текста, в отрыве от прямой речи, то он не должен быть в идеале настолько статичным и неизменным на протяжении всего повествования. В идеале ему следует адаптироваться под меняющуюся ситуацию, репрезентировать внешнее и внутреннее состояние героев. Несмотря на то что мне нравится эта история такой, какой есть, в том числе некоторая избыточность, я учту это замечание для тех работ, которые буду писать сама. Это полезный совет. Ещё раз спасибо за то, что пришли и потратили время на такой объёмный комментарий. Это по-настоящему ценно. 2 |
|