↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!


otiumпереводчик
viv, спасибо. Может, потому, что нет "глупых размахиваний волшебной палочкой"? ИМХО, русской ментальности обрядовая магия как-то ближе, недаром в языке так мало слов для "просто заклинаний" и того, что с ними можно сделать, и так много слов для разных магических обрядов.

Ивица, спасибо за такой лестный отзыв. Что хочется узнать, что будет дальше - это самое главное. :)

EvaNNN, Вам спасибо, что читаете и не забываете. :)

Ratmor, рада, что Вам нравится и читать интересно. Со следующей продой боюсь даже загадывать, ибо в прошлый раз с обещаниями получилось как-то не очень.

Snevans, и Вас тоже с Пасхой :) Хорошо, что получилось Вас порадовать. Ну, пейринг в шапке тонко намекает, что рано или поздно факт романа все-таки будет иметь место. :)
Насчет "когда прода" - сейчас, увы, опасаюсь даже загадывать. :( Но черновики уже потихоньку выходят на "финишную прямую", так что шансы, что перевод замерзнет на середине, практически нулевые. Более того, Снэвансам в любом случае еще не конец: после "Вернись..." я планирую заняться еще одной небанальной историей, "Строя воздушные замки на камне". Разрешение автора на перевод у меня уже есть.
Что до "Друзей..." - у нас с yamar совершенно разные стили письма, разная манера строить предложения, разный активный словарный запас и разные любимые ошибки. Поверьте, если бы мы переводили что-то вместе, то читатели бы первые об этом узнали по хронически "прыгающим" из стиля в стиль героям. :) Так что я эту историю действительно только бечу и на скорость выхода глав повлиять не могу.


ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть