George Sullivan
0 0 0
Персонаж рассказа "Рожать придется дома". Отец Мэдди, умерший в начале повествования. Очень подавил волю в своей дочери.
George Stark
0 0 0
Альтер-эго Тэда Бюмонта в "Темной половине" (The Dark Half) (*), упоминается в "Необходимых вещах" (I-7-9) и "Мешке с костями" (Bag of Bones).
George T. Nelson
0 0 0
Житель г. Касл-Рок. Учитель труда в местной школе. Гомосексуалист.
George Hatfield
0 0 0
Парень из школьной дискуссионной команды, которую тренировал Джек Торранс.
0 0 0
Персонаж второго сезона сериала «Касл-Рок». Живёт в «Старгейзере» в двадцатом домике, играет на гитаре и дружит с Джой
Julia Shumway
0 0 0
Владелец и редактор "Демократа" (несмотря на то, что сама Джулия — закоренелая республиканка), единственной городской газеты. доставшейся ей по наследству. Постоянно чувствует необходимость доказать свою точку зрения. Становится проводником между полковником Коксом и Дейлом Барбарой, поскольку тот не имеет мобильного телефона. К концу романа между ней и Дейлом возникают отношения. Одна из 26 вышивших под куполом.
Постоянный персонаж всех трёх сезонов сериала "Под куполом".
Deke Bradford
0 0 0
Житель городка Касл-Рок. Упоминается в "Темной половине" (The Dark Half) (3-1) и "Необходимых вещах" (Needful Things) (I-III-5).
Dick Keene
0 0 0
Одноклассник Чарли Декера. В прошлом был довольно близким другом Теда Джонса. В течение всего романа вместе с остальными постепенно начинает ненавидеть его. В конце повествования наряду со всеми участвует в травле Теда Джонса, чтобы помочь ему "...осознать, в чем он не прав...".
Dick Muehler
0 0 0
Страховой агент. Еще один источник слухов о проекте "Стрела". Он считал, что проект "Стрела" — "...это опытная сельскохозяйственная станция, выполняющая работу для правительства... ". По его мнению этот проект нацелен на выращивание крупных томатов, способных плодоносить более длительное время.
Deke Hollis
0 0 0
Худощавый мужчина лет 50-70ти, смотритель разводного моста между материком и островом Вермиллион-Ки. В своё время Холлис водил дружбу с отцом Эмили, и потому по-добрососедски предупредил её о приезде Джима Пикеринга, отметив, что это «не очень хороший человек», и посоветовал держаться подальше, а в случае, «если пригласит пропустить стаканчик или даже выпить чашечку кофе со своей новой „племянницей“, лучше отказаться… а если позовет в круиз, следует отказаться категорически». Судьба Холлиса остаётся неизвестна — вероятно, Пикеринг всё-таки убил его, когда оставил Эмили запертой и связанной в своём доме.
Dick Hallorann
1 0 0
Высокий негр со скромной стрижкой "афро", чуть припудренной сединой. У него был мягкий южный выговор и он много смеялся, обнажая зубы, слишком белые и ровные, чтобы быть настоящими. Повар в "Оверлуке". В тот год, когда Торрансы приехали в отель ему стукнуло шестдесят в январе. Обладал сиянием, но в меньшей мере, чем Дэнни.
Dean Merrill
0 0 0
Школьник, местный наркоторговец, который снабжает Молли лекарствами.
Носит отпущенные волосы, вероятно предпочитает беспорядочную причёску. Возможно любит катаеться на скейте. Дин проводит время в безлюдных местах со странной компанией.
Персонаж сериала, по отсылкам ясно, что он является родственником Папаши Меррила.
Dean Stanton
1 0 0
Самый молодой надзиратель на Миле. Подвергся нападению "Дикого Билла" и едва не погиб. Очень осторожен, боится потерять работу, поскольку на дворе — Великая депрессия, а у него на иждивении жена и дети.
Dodee Weaver
0 0 0
Радиоинженер, налаживающий контакт с внешним миром.
Постоянный персонаж первого сезона, гость — во втором сезоне сериала "Под куполом".
Dr. Marston
0 0 0
Учёный, работающий в Актион Энэрджи.
Периодический персонаж третьего сезона.
Dr. Mendez
0 0 0
Практикующий врач, выписавший Эмили Оуэнсби золмитриптан от головных болей.
Wanless
0 0 0
Гениальный ученый. Был главой проекта "Лот шесть", в результате которого Энди Макги и Вики Томлинсон получили свои "супер" способности. После прошествии долгих лет, если можно так выразиться, прозрел и начал убеждать главу Конторы в том, что всех участников того эксперимента необходимо уничтожить.
Delores Vickery
0 0 0
Горничная с очень небольшим сиянием, которое позволило ей увидеть труп женщины из 217 номера отеля "Оверлук", покончившей с собой в ванне.
Don Barbara
0 0 0
Отец Барби. Работает в Актион Энэрджи, за пределами купола.
Периодический персонаж второго и третьего сезона.
Don Grace
0 0 0
Школьный психиатор. "Невысокого росточка, тощий, с лысой макушкой, зато с бакенбардами. Большой любитель твидовых пиджаков с кожаными заплатками на локтях. Всегда с трубкой, набитой не пойми чем, пахнущим коровьим навозом." Любит копаться в чужих мозгах. И ему это неплохо удается. Моральная победа Чарли Декера над ним — один из главных эпизодов романа "Ярость".
Don Jules
0 0 0
Агент Конторы. "Молчаливый и коренастый тугодум". Однако свое дело знает. В нужное время "не путается под ногами". Такую оценку ему дал Джон Рэейнберд. Агент Джулз проявил себя в операции по поимке Энди и Чарли Макги на озере Ташмор.
Don Hagarty
0 2 0
Гей, чертежник в одной технической конторе в Бостоне. Намеревался уехать из Дерри до встречи с Адрианом Меллоном, так как Дерри была свойствена очень мрачная гомофобия.
Don Hemphill
0 0 0
Житель г. Касл-Рок. Мясник. Участник драки между католиками и баптистами.
Donald Keegan
0 0 0
Один из узников ДСС, худой как жердь мальчик с кривыми зубами. Сирота. С мозгами у него не все было в порядке.
Donald Frank Callahan
0 0 0
Священник, во время действия романа "Судьба Салема" — любитель выпить (предпочитал виски "Джим-Бим"). Ирландец пятидесяти трех лет с седыми волосами, голубыми глазами, тонким ртом и твердым подбородком.
Donna Thibodeau
0 0 0
Одноклассница Кэрри Уайт, не обращавшая на нее никакого внимания.
Donna Trenton
0 1 0
Персонаж романа "Куджо".
Жена Вика Трентона. Вместе со своим сыном, Тедом, была пленником пса по имени Куджо, больного бешенством.
Dorrance Marstellar
2 0 0
90 лет. Скорее всего был не человеком, а представителем сторонних сил.
Особые приметы: Тонкие седые волосы, узкая фигура с тонкой шеей, впалой грудью и длинными тонкими ногами.
Dottie Lassen
0 0 0
Тощая женщина, которая в "Стране радости" заведовала костюмами. Проводила инструктаж Девина перед его первым выходом в костюме Хоуи.
0 0 0
Человек с умственным развитием пятилетнего ребёнка, которого в детстве спасли от унижения старшеклассников Джоунси, Бивер, Пит и Генри. После этого случая мальчики и Даддитс сдружились.
Douglas Keefer
0 0 0
Персонаж рассказа "Перекурщики". Управляющий банка, питающий пристрастие к дорогим костюмам. Бэтмен, которого Пирсон увидел первым. Близкий друг мэра и, почетный председатель фонда, собирающего средства для Бостонской городской больницы.
David Drayton
0 0 0
Художник, от имени которого ведется повествование повести "Туман". Муж Стефани Брентон и отец Билли.
David Carver
0 0 0
Один из основных персонажей романа "Регуляторы". Сын Ральфа и Эллен Карвер, брат Кирстен Карвер.
Dave Imons
0 0 0
Персонаж рассказа "Рожать придется дома". Местный рыбак, рассказавший Мэдди о бое на кладбище.
Dale Lacy
0 0 0
Столп местного сообщества города Касл-Рок, директор тюрьмы «Шоушенк». С виду человек довольно благополучный, но кончает жизнь самоубийством на озере Касл.
Религиозен. По словам супруги верил в исправление, вне работы называя это "милосердием". Состоял с супругой в общине отца Генри Дивера.
аботая в Шоушенке, Дэйл годами держал там втайне ото всех неизвестного мужчину. Заключенный содержался в неиспользуемом блоке F. Лэйси был убежден, что этот человек ответственен за все плохое, происходящее в Касл-Роке. Шоушенк был продан частной компании. Лэйси сообщил заключенному, чтобы, когда его найдут, он позвал Генри Дивера.