↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Кто трахнул Гарри Поттера?» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

24 комментария
"Гарри Поттер лежал ничком...его грудь — обнаженная грудь — медленно поднималась и опадала во сне...выставляя прочие части тела напоказ жадным взорам Драко, в том числе плоский живот.."

Чудный фанфик, вот только один момент )) лежать ничком, это когда лежат уткнувшись лицом к земле )) Грудь и плоский живот в таком случае просто не видно. Эта же поза, судя по дальнейшему описанию: "Навзничь" ))
Ложноножkaпереводчик
Монамур
Какой конфуз, всю жизнь была уверена, что ничком значит на спине. Но ничего, век живи - век учись) Спасибо за подсказку.
Забавно, что когда-то, очень давно, я уже читала этот фик на ХогвартсНет. В несколько другом переводе.
Ложноножkaпереводчик
Шерон
Ну что ж, история ведь не проигрывает от того, что у нее есть несколько вариантов перевода. Пусть будет еще один, спасибо за внимание)
Каждый возраст открывает какие-то свои грани в сексе, но, пожалуй, никогда ночи так не полны пылкости, энтузиазма и хохота как в юности.
Восхитительный язык. Изумительная деликатность и умение переводчика. Прекрасный вкус в выборе истории.
Fink-nottle,
спасибо.)
Fink-nottle
Я тоже читала его в другом переводе, но ГарриДрак много не бывает)))
Спасибо за эту чудесную вещицу))))
Ложноножkaпереводчик
tany2222
Рада, что понравилось)) И спасибо за рекомендацию.

jeanrenamy
Сколько добрых слов - вы меня в краску вогнали)) И спасибо за чудную рекомендацию, полчаса маниакально хихикала)))
Цитата сообщения Fink-nottle от 16.03.2017 в 20:40
Сколько добрых слов

Fink-nottle,
и каждое из них заслужено, ни одного преувеличения.)
Горячий перевод, однако ))) Спасибо большое )))
В КОЛЛЕКЦИЮ, БЕЗОГОВОРОЧНО!!!
Ложноножkaпереводчик
Самуил Шем
Stas Pluton
Очень рада, что вам зашло)) *довольно мурчит*
Хихи))
о это просто шикарная работа))
я неплохо посмеялась))
она мне подняла настроение))
Ложноножkaпереводчик
Мари1993
Рада, что работа вас порадовала)) Спасибо за отзыв.
Легко, весело,игриво. Хаффлпаффистый *во загнула)))* Драко и слизеринистый Гарри)))
Ложноножkaпереводчик
лара александр
Хаффлпаффистый? Так Малфоя еще не обзывали)) Но вообще он такой, многогранный, вот)) Спасибо за внимание))
Очень неплохо. Забавный, лёгкий фик и перевод хорош!
Мда вот это товарищи слизеринцы выпили; в целом работа неплохая молодец! неожиданным стало прочтение стихов Гойлом. Успехов в творческом пути
Ложноножkaпереводчик
Далана
На то они и слизеринцы, ничего не делают наполовину) Спасибо за ваше мнение, хоть я и не автор, а только переводчик, но все равно очень приятно.
Я хоть и не поклонница драрри, но не смогла пройти мимо этой прелести)) Перевод - чудо! Легкий, игривый, ироничный :) Получила массу положительных эмоций) Разве что из-за заявленного в шапке пейринга вся интрига вопроса, стоящего в названии фика, теряется :))
Ложноножkaпереводчик
nooit meer
Спасбо! Переводчик - традиционно всего лишь вспомогательная единица, но до чего же приятно, когда хвалят именно перевод))
Зажали пижаму))) интересно, почему?
Няяяям *О*
Очень интересная и горячая история^^
Перевод очень хорош, читается легко, все очень красиво! Позитивный фанф^^
Большое спасибо переводчику!
Ого! А фик-то горяч! Замечательный перевод и отличный выбор истории! Спасибо!
Ложноножkaпереводчик
Lyamtaturis
Спасибо) Тут автор отличный, умеет совмещать сюжет и юмор с горячей энцой)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть