mooseberryпереводчик
|
|
Helen 13
А мне почему-то поверилось сразу в такого Ньюта - безобидного лишь на первый взгляд. Добро должно быть с кулаками:) Зоя Воробьева Спасибо за отзыв! |
mooseberryпереводчик
|
|
Helen 13
Вы правы, обоснуй остался где-то за кадром. Всё же надеюсь, что вам хоть немножко понравилось:) Helen 13 Silwery Wind Вам спасибо большое за отзыв:) |
mooseberryпереводчик
|
|
Радистка Пепп
Безумно рада, что фик нашёл своего читателя:) Спасибо вам за отзыв и шикарную рекомендацию! |
mooseberryпереводчик
|
|
Not-alone
Да, тоже так подумалось:) Спасибо! |
mooseberryпереводчик
|
|
Dillaria
Спасибо вам огромное и за развернутый комментарий, и за отличную рекомендацию:) Рада, что фик понравился. Вот и мне показалось, что Ньют поступает так, руководствуясь своим личным кодексом справедливости. Он жесток не потому, что ему нравится быть жестоким, а лишь по необходимости. Зато в следующий раз его воспримут всерьез и никто не пострадает:) |
mooseberryпереводчик
|
|
Полярная сова
Благодарю за чудесные отзыв и рекомендацию, они как бальзам на душу:) Наверное, ваша правда, и мне таки стоит добавить в предупреждениях "насилие". Я также думаю убрать из жанров "юмор", хотя юмор - весьма своеобразный - в фанфике присутствует. Насчёт пейринга Ньют/Гриндевальд... Почему бы и нет? В письмах о любви есть прекрасный фик как раз об этих двоих:) Спасибо вам ещё раз! |
mooseberryпереводчик
|
|
Пятница
Спасибо большое:) |
mooseberryпереводчик
|
|
Viola palustris
Пропустила нечаянно ваш комментарий. Спасибо большое:) Юмор в фике весьма своеобразный, но, думаю, после конкурса уберу этот жанр, чтобы не вводить читателей в заблуждение:) Hexelein Вам спасибо за такой позитивный отзыв:) |
mooseberryпереводчик
|
|
Лишь читатель
Благодарю за комментарий и голос:) Очень рада, что понравилось! |
mooseberryпереводчик
|
|
Blumenkranz
Да, Ньют такой:) И весьма доходчиво объясняет, почему мантикорам нельзя купировать хвосты. А Кремень, мне кажется, будет очень стараться, т.к. ещё одной подобной встречи попросту не переживёт:) |
mooseberryпереводчик
|
|
Lendosspb
Спасибо большое за отзыв и голос:) |
mooseberryпереводчик
|
|
Smaragd
Спасибо вам:) Перевод дался мне не сразу, поэтому вдвойне приятна ваша похвала. |
mooseberryпереводчик
|
|
ElenaBu
Лучше позже, чем никогда (в смысле прочитать):)) Рада, что вам понравился такой Ньют:) Пятница Это он с виду такой божий одуванчик, но ведь внешность бывает обманчива:) Хотя я его всяким люблю, в т.ч. милым и беспомощным. Радистка Пепп :))) |
mooseberryпереводчик
|
|
Dura mater
Рада, что понравилось:) |
mooseberryпереводчик
|
|
Кука
Благодарю за отзыв:) |
mooseberryпереводчик
|
|
Кука
Оо, спасибо вам! Этого автора переводила Альтра на этот же конкурс - Organised Chaos https://fanfics.me/fic101666 |
mooseberryпереводчик
|
|
Whirl Wind
Вот и у меня тоже не было:) Спасибо за отзыв и рекомендацию! |