Спасибо за отличный перевод, Tahy. Вас дейтвительно можно назвать Соавтором JimBern. Перевод существенно приукрашивает или сглаживает фантазийные заскоки оригинала/ов. Я лично за голову хватаюсь, читая английский текст)) Удачи со стишком! П.С. Может вы согласитесь со мной, что рождение дочери в некорых случаях губительно для мужской психики?)))
Nalaghar Aleant_tar:
Арбалетта вернулась!
И - вернулась с тем разговором, который может показаться преждевременным, но который нужен уже сейчас. Разговор о том, как жить потом - когда всё уже позади и надо жить дальше. ...>>Арбалетта вернулась!
И - вернулась с тем разговором, который может показаться преждевременным, но который нужен уже сейчас. Разговор о том, как жить потом - когда всё уже позади и надо жить дальше. Сейчас нам кажется главным - дожить, пройти, выжить... но Арбалетта мудра. Выжить - мало, надо ещё и жить. Так давайте сядем и поговорим - от том, что будет потом, Потом, когда мы - выживем.