![]() |
Майя Таурусавтор
|
Шаорран
Спасибо большое за такой комментарий. А насчёт других историй то, к сожалению, это не скоро. |
![]() |
|
А вот и я с обещанным отзывом))
Показать полностью
Ну что сказать, у меня остались смешанные впечатления от этой твоей истории. С одной стороны - сам сюжет, сама идея дивно хороша! Во-первых, стихотворение Ахматовой дает большой простор для воображения и раскрытия истории. Во-вторых. несмотря на то, что я, как читатель, в целом-то знаю финал, всё равно была заинтригована, а чем же всё закончится. С другой - слог, на мой взгляд, он категорически не подходит истории и обозначенным временным рамкам. Имхо, конечно, но он мне показалась слишком современным, на худой конец, потянет на середину XX века, слишком отрывисто-деловым - из-за этого погрузиться в историю было сложно. Однако мне понравились отдельные обороты, например, "Такой он красивый, в парадном мундире. И такой мёртвый, со вчерашнего дня". Или вот этот "У нас обоих карие глаза и каштановые волосы, но у моей дочери серые глаза. Это, как нетрудно понять, не делает нашу жизнь легче". И, конечно, слова старой королевы, стягивающие покрывало сказки с реальности - "ты должна понимать всякому овощу своё время". Как не странно, но мне эта фраза понравилась - конечно, королева не могла так сказать на приеме, но вот в личной беседе с девкой своего сына, почему бы и нет, вставить такое выражение для более яркого эффекта, чтобы напомнить - где твоё место! Напротив - вот эта фраза: "Я сидела и смотрела на цветы, хотя дел было ещё много. И по дому, и мужу надо приготовить еду" - показалась мне весьма неудачной. Приготовление пищи - это есть работа по дому. Плюс, это просто не звучит рядом, потому что не согласовывается: существительное и целая часть сложного предложения, как однородные. Финал понравился! Ждешь трагедии, но насущной трагедии нет, жизнь продолжается. Только от этого не легче - потому что вся трагедия внутри. Однако, соглашусь с вышесказанным - вашу героиню почему-то не жалко, в отличие от героини Ахматовой. Зато у вас проникаешься сочувствием к мужу, а вот в стихотворении он скорее кажется этаким "завуалированным злодеем". Но это уже личное. Такой характер мог быть у героини - почему бы и нет, новый взгляд - это всегда интересно. 1 |
![]() |
Майя Таурусавтор
|
Полярная сова
Спасибо за столь развёрнутый отзыв. Что касается героини, то она не вызывает сочувствия у читателей потому что не вызывает сочувствия у автора, то есть у меня. То есть жалость у меня к ней есть ...где-то в глубине души, но не сильно. Для меня измена в любовных отношений - это предательство. И изменивший человек (любого пола) нехороший человек. А измена тут есть, хотя бы в том, что моя героиня продолжает любить человека, который давно её забыл, но не того кто рядом с ней. Она живёт прошлым и в прошлом. И не хочет изменяться. Именно это я и старалась показать. |
![]() |
Майя Таурусавтор
|
Mangemorte
Спасибо за отзыв и за то, что оценили мою задумку со стилем. |
![]() |
|
Майя Таурус, стиль я всегда ценю. Особенно такой)
|
![]() |
Майя Таурусавтор
|
Mangemorte
Да и то, что моя героиня живёт прошлым вы тоже угадали. Только мне не кажется это хорошим делом. |
![]() |
|
Майя Таурус, ну... имхо, наверное. Я сама иногда в енпростые периоды думаю не "все наладится", а "а вот как было". И это утешает больше. Так что тут сыграла роль некоторая общность характеров.
|
![]() |
Майя Таурусавтор
|
Ларс-де-Рино
Спасибо за отзыв. Я рада, что понравилось. Mangemorte Да такое бывает. |
![]() |
Майя Таурусавтор
|
Eilee
Спасибо за отзыв и рекомендацию. |
![]() |
|
Невероятно душевно и эмоционально. Автор, вы молодец!
2 |
![]() |
Майя Таурусавтор
|
Илва Садри
Спасибо за такой отзыв!)) |
![]() |
Майя Таурусавтор
|
Stasya R
Спасибо за отзыв. Я написала рассказ за час, так что огрехи были неизбежны. 1 |
![]() |
|
Майя Таурус
Показать полностью
Спасибо за текст. Я очень люблю это стихотворение за емкость, что прячется за его, казалось бы, простым сюжетом. Да ещё эти намёки, недосказанности, догадки... Обожаю такое) Ваш текст, взявший за основу сюжет стихотворения Ахматовой, другой. Он не такой цельный. Повествование время от времени немного уходит в сторону то сюда, то туда, то ходит кругами. Но. Это-то и здорово! Именно тем, что я упомянула. Читая строки вашего рассказа, я видела именно те эмоции, которые в моём представлении и должна испытывать героиня в подобной ситуации. Стихотворение, как текст, должно быть слитным и единым в своём порыве, красивым и выверенным до последней мысли, чтобы передать нужную идею или эмоцию. А вот ваш текст немного про другое. Он и есть эмоции. О какой цельности и последовательности может идти речь, когда теряешь, когда сомневаешься, когда боишься? Ваш текст отлично передал тот лёгкий на первый взгляд хаос, что героиня усилием воли пытается усмирить в себе, но раз за разом проигрывает, постепенно доводя себя до отчаяния. Не знаю, хотели вы передать что-то подобное своим рассказом, или я сама себе режиссёр, и увидела то, чего нет, но скажу одно: очень понравилось, спасибо! 1 |
![]() |
Майя Таурусавтор
|
luna6
Спасибо за комментарий и вы угадали всё правильно. Я именно хотела передать смятение и горе главной героини, правда в не совсем той форме, которая получилась. Именно хаос и растерянность. |
Оно ведь очень сдержанное, это короткое стихотворение. И при этом - очень ёмкое и драматичное. А вот тут - подробное и внимательное его прочтение. И не как учебник, а как история о драме нескольких человек. С неожиданным поворотом - хотя, впрочем, для кого-то это может оказаться вполне закономерным...