Аааааааа какой вы классный текст нашли! Сильно сделано, хорошо переведено, мурашки. Спасибо.
|
ansyпереводчик
|
|
Цитата сообщения SectumsepraX от 10.06.2017 в 00:54 Аааааааа какой вы классный текст нашли! Сильно сделано, хорошо переведено, мурашки. Спасибо. Ура! Как это приятно слышать. Спасибо! |
классный текст и очень гладкий перевод, спасибо
|
tesey
|
|
Красивая стилизация и замечательный перевод!
|
Красивая легенда, будто из старой книги, спасибо)
|
Много пафоса, и я не вкурил, про что текст.
|
Какой гипнотический, прекрасный текст! Очень-очень-очень круто! Огромное спасибо вам за этот перевод - он же просто восхитителен!
|
Какой интересный фанфик! И то, что это перевод, я узнала, только прочитав комментарии, то есть - очень хороший перевод у вас получился. Как родной подходит нашему языку =) Ряд фраз меня просто унесли, настолько прекрасны. Удивительный текст: такой короткий, но над отдельными предложениями зависаешь и перечитываешь их *_*
Показать полностью
\\\Отец Фенрира любит слова со всей нежностью кормящей матери и со всей насмешливой жестокостью ребенка. Но ведь все слова — ложь. Люблю Локи, эта фраза про слова ему подходит на все сто процентов. И то, что слова - ложь, ему тоже подходит)) \\\Вчера узы Фенрира порвутся, и он отправляется не столько на войну, сколько к предначертанному, не столько к концу, сколько просто назад, к самому себе. Красивый образ) И, кстати, воспринимать время как нелинейное должны и остальные дети Локи и Ангрбоды. Как минимум Ермунганд еще, он ведь змей, а временная спираль напоминает змею. \\\Ничто, кроме памяти — самой большой лжи из всех — мысли, навязывающей миру линейность. Какая ёмкая и завораживающая цитата! *восхищенный смайлик* \\\Есть — были, будут — лишь лед и ненасытное пламя. Как я люблю этот текст за то, что проникнут скандинавской философией! Лед (Нифльхейм) и огонь (Муспельхейм) для древних скандинавов ведь изначальны *расплывается лужицей от удовольствия* Огромное спасибо за перевод! *обнимающий смайлик* |
Уважаемый Анонимный переводчик,
отменный вкус в выборе текста для перевода. Отменное качество переложения на русский. Спасибо.) |
Красивая стилизация. Действительно читаешь как легенду. Это перевод? Тогда вы вдвойне молодец. Крепко жму руку. Спасибо!
|
Качество перевода отменное, сама история жутковатая))
Спасибо)) |
Не моя травка. Увы.))
|
Великолепно. Совершенно чистый бриллиант. Что примечательно - второе произведение на тему скандинавской мифологии на этом конкурсе, наряду с "Конунгом". Просто бальзам на душу.
|
Лучший текст в номинации.
И один из лучших на конкурсе. |
Божественная история про божественное восприятие времени, которое, в отличие от сиюминутного человеческого, есть, было, будет всегда.
|
блин, как-то не могу по достоинству оценить мифы скандинавов, извините, автор, написано то хорошо
|
Еще одна эпичная виса от Fialleril, еще один прекрасный перевод! Теперь мне кажется, что Фенрир - ближайшая родня Уробороса:))
|