↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Зелье страсти №9 (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий, Hurt/comfort, Романтика, Ангст
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Чтобы избежать Азкабана, Северус Снейп работает на Министерство магии, изготавливая афродизиаки для несчастливых супружеских пар.

Меньше всего он ожидал увидеть среди своих покупателей Гарри Поттера — но послевоенная политика Министерства вынудила их обоих жить совсем не так, как им хотелось бы.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Слегка подправлен стилистически в июле 2018.
Благодарность:
Традиционные благодарности: автору оригинала — за интересную историю, всемирному фанфикосообществу — за возможность всё это читать и переводить, и замечательной Микуру — за редакторскую помощь и моральную поддержку.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Подарен:
Nyara - Замечательной читательнице и ценительнице Северусов :)



Произведение добавлено в 19 публичных коллекций и в 71 приватную коллекцию
Снарри (Фанфики: 1173   647   Slash stories)
Снарри/Snarry (Фанфики: 536   290   shisivang)
Гарри Поттер (Фанфики: 260   36   Trader Of Dreams)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Милый, лёгкий фик для выходного дня, прекрасное средство отдыха! Хороший, лёгкий слог. С удовольствием рекомендую любителям снарри:))))


8 комментариев из 35 (показать все)
nyavkaпереводчик
Рюске минами, очень-очень приятно это слышать. Спасибо!
Снейп тут зашел. Мужик и так видел некоторое дерьмо, и после победы нихрена не изменилось, и мне бы пожалеть его, но блин, он тут хорош.
Гарька же напротив такой тут бестолковый, прям ужас, но Снейп так крепко на него подсел, да видно, еще раньше, так что я рада за обоих.
Да и Джинни, мне кажется, не зря его гоняла детей делать, сама, похоже, мечтала избавиться от ярма Министерства.
В любом случае, все хорошо, что хорошо кончается для наших товарищей.
Большущее спасибо за перевод!
nyavkaпереводчик
exor-agonia, взаимное спасибо! У Вас всегда такие замечательные и душевные отзывы, что воспринимаешь их как некую дополнительную «печать качества» (нет, правда!)
а ещё у меня исторически особенно нежные чувства к этому фику — так что рада вдвойне :)
Какое же чудо.)
Очень добрый, тёплый фф. Хорошо представляю себе малюсенькую, старую, кривую аптеку и Севу за прилавком.)
Эх, мальчишки!
nyavkaпереводчик
Annie Wasteland, спасибо — очень рада это слышать :) Мне тоже эта история живо представлялась (и ужасно понравилась).
Слегка бредово, но конец прекрасен. спасибо!
nyavkaпереводчик
Риан, рада слышать, что понравился хотя бы конец :)
Songkino
Простите,конечно, но если вы можете перевести лучше, пожалуйста!Вам никто не запрещает.
Покажите свой талант, как бы свобода слова!
А если нет,то засуньте свое мнение козе в трещину! И молчите! Ибо на большее,чем поливать грязью талантливых людей, у вас,к сожалению, таланта нет!
Увы и ах!
Оставьте нашего автора и переводчика самых восхитительных рассказов в покое!
Никто не виноват,что вы не довольны жизнью!
Обращение переводчика к читателям
nyavka: Спасибо за внимание.

//Ваши отзывы машут Гарри с Северусом (и удивлённо косятся на ошивающегося рядом переводчика).
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть