↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Пленник сфинкса» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Заброшенный профиль

7 комментариев
Что же, я не специалист по Египту и его мифологии, но в целом история выглядит гармоничной.
Конечно, стилистика близится скорее к По, чем к более современным авторам.
Здесь нет бессилия, как центральной темы Лавкрафта, но нет и избыточного лиризма, свойственного многим менее известным его современникам.
В стиле По именно такая композиция, не лишённая этической составляющей, довольно изящная.
С первой сцены нам вполне понятен герой, и мы догадываемся о его судьбе. Сочувствие читателя присутствует, но в довольно отстранённой, абстрактной форме. Личностных деталей немного, что свойственно для ранней литературы ужасов и уже совсем не свойственно тому же Стивену Кингу.
В этом есть нечто викторианское, выраженное в подчёркнутой универсальности описания. Метафоры подчёркнуто общи. Страх не персонализируется через личные триггеры.
Описание мертвеца в саркофаге не даёт нам особенностей тела, фокус восприятия сосредоточен на скарабее.
Это неявляется объективным недостатком. Подобный литературный приём известен широко. Он нацелен на то, чтобы разбудить фантазию читателя, заставить мозг дорисовывать происходящее, но мне это неблизко.
Имхо, но текст слишком старомоден: передача эмоций прямым текстом, классическая для литературы ужасов структура, специфика описаний, линейная хронология. В целом ощущение мастерства автора, умелой стилизации, но смотрится архаично. Несмотря на то, что конкретные детали новы, у меня не возникло ощущения свежести прочтения.
Пожалуй, на этом всё.
Показать полностью
Можно было бы написать больше. Почитал комменты под работой.
Много заслуженных похвал и по стилю, и по поднятым темам, я признаю все эти плюсы, но мыслится мне, что архаизм здесь присутствует.
Я попытался пояснить свою позицию. Да, вам уже писали, что очень кинематографично, но я стою на иных литературных позициях.
Цель литературы — не фильм в голове читателя, а проникновение во внутренний мир героя.
Имхо, но тут немного устаревший инструментарий.
Можно пройти по моментам.
С родителями ГГ пересекается трижды, и во всех трёх встречах он испытывает страх и смирение. Сначала смиряется перед отцом, не пустившим в дом. Смиряется психологически, признавая его право не пускать на порог. Берёт флейту у матери, потом отрекается от родителей в первый раз, когда мать ему помогает, потом отрекается перед самым концом.
Это очень символично, но эмоциональность героя дана скорее на откуп читателю. Читателю самому приходится задуматься и ужаснуться преступлению. Я не возьмусь выписывать цитаты из текста, но эмоции описаны очень викториански, а времени с той эпохи прошло очень много.
В качестве современного повествования можно Виктора Пелевина привести.
А так работа фактически идеальна, если говорить о стилизации.
Показать полностью
А можно подробнее?)))
Я рассчитывал на более развёрнутое мнение основного автора.)
Почему именно такая подча? Как она была выбрана? Что-нибудь про стиль...
С финалом полностью согласен. Нищий духом — это немного не то. Он схематичен. Дело в том, что и ненависти в нём яркой нет. Центральный мотив — страх, иногда сменяющийся надеждой.
Визуал хорош, но вот схематичность чувств. Она выглядит стилизованной. Я думал, что реакции обрезаны с каким-то особым умыслом.
А обратная сторона эмоционального спектра?
Ненависть, страх отчаяние описаны через прямые лексические конструкции. Я не оворю, что так нельзя, но так делали По, Лавкрафт, но даже Бредбери в своих ужастиках писал уже в иной технике.
Помню, я приставал на фикбуке к одному автору, пытаясь добиться ответа именно по этому пункту.
Мне принципиально интересно.
Почему? Потому, что я сам пишу стихи так, как писали в начале двадцатого века, я в своей манере принципиально ушёл в серебряный век, и мне интересны внутренние мотивы авторов. Особенности читательского опыта.
А ещё я давно думаю об эволюции литературы. Проходит ли автор, изучающий жанр, через его естественные этапы развития?
Про героя мне понятно, меня интересует здесь именно словесность.
Спасибо за ответ. Но было бы здорово, если бы вспомнился какой-нибудь источник вдохновения?
Как вообще складывалось соавторство?
Есть идея, а далее?
Я тут не как читатель, аскорее, как другой автор спрашиваю.
Захотелось и показалось — это же следствия внутренних побуждений.
Кстати, такая манера описания Египта пришла из викторианской литературы.
Символы: скарабей, образ усыпальницы. Так англичани думали, что египтяне видели грань жизни земной и загробной, но если обратиться, например, к арабским источникам, то мы видим немного иную специфику.
Сейчас. Если интересно подёргаю цитаты из текста.
Продолжаю раздумывать над ним. Редко попадаются вещи в такой манере, а интересно.
Жаль, что я слепой и картинку не вижу. Может, подсказка в ней. Может, там есть корень стиля.
Иногда завидно. Вертелось бы у меня что, а то, как лошадь, вращающая колесо.
А за ответ спасибо огромное.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть