↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Самая сильная магия (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Hurt/comfort, Общий, Романтика, Мистика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Очнувшись после войны, Северус Снейп узнаёт, что последние двадцать лет он провёл без сознания, а его тело серьёзно повреждено ядом Нагини.

Теперь ему нужно отыскать возможность восстановить своё здоровье, приспособиться к новому изменившемуся миру и поладить с древней магией, которая вернула его к жизни.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Благодарность:
Традиционные благодарности: автору оригинала — за замечательную историю; моей бете, пожелавшей стать анонимной, — за многомесячную помощь с вычиткой, и, наконец, всем читателям — за доброжелательность, терпение и тёплую поддержку в течение всего переводческого процесса. Спасибо!
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 107 публичных коллекций и в 431 приватную коллекцию
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   663   Alpha_Snape)
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 15 | Показать все

Работа, читая которую, забываешь про время и про жестокость и несправедливость окружающего мира. Конечно, это драма, но сама атмосфера произведения очень мягкая, потому что в ней сила любви. Именно настоящей любви, которая не выпячивается напоказ, она просто есть. Написал человек, не менее талантливый, чем мама Ро. Спасибо за перевод!
Обнаружила, что не рекомендовала этот прекрасный перевод — исправляюсь. Фанфик заставит вас улыбаться и переживать, как и любой отличный слоуберн. Неспешно, но твердо автор ведет нас и героев (особенно одного, хе-хе) к полному осознанию и принятию своих чувств. Сюжет органично вписан в канон, что отдельно радует.
Читать всем кто верит в хэппи энд для каждого и хочет убедиться в силе любви ;)
Показано 3 из 15 | Показать все


38 комментариев из 209 (показать все)
nyavkaпереводчик
Zelonaya, спасибо! Рада, что вам понравилось :)
"— Драко с Алом знают всё то же, что и я — мы действительно не смогли определить, что за проклятие угодило в Скорпиуса. — Поттер устало поморщился. — Думаешь, я и сам не пытался это выяснить? Но из выживших нападавших никто ничего не говорит и они упорно отказываются дать свои воспоминания".

Не совсем понимаю, почему Гарри не может оформить разрешение на принудительную процедуру извлечения воспоминаний по решению суда. Судебная практика Англии в первую очередь прецедентная. Тем более напавшие могут быть просто исполнителями, а не заказчиками. Подобное бездействие преступно само по себе. И уж точно данному закону нужны поправки. В очередной раз разочарованно убеждаюсь в "тупости" Грейнджер. А у Гарри нет оправдания. Разве его должность не подразумевает обязанности и прокурора?
nyavkaпереводчик
Рыжая Соня, честно говоря, меня этот момент тоже немного удивил: в Азкабан посадить — так в два счёта, а вот принудительно просмотреть воспоминания преступников — не, неэтично. Наука... в смысле, фик, о подробностях умалчивает, но мне кажется, здесь повлиял тот факт, что нападение было совершено именно на «бывших преступников» Малфоев (которые любовью магического общества явно не пользовались — если уж какие-то случайные женщины даже не поморщились, видя, как атакуют старика, женщину и ребёнка) в качестве мести за рейды Пожирателей. В смысле, что особого желания добиться справедливости не было даже среди судей. Ну и неизвестно, были ли «под рукой» толковые легилименты, которые теоретически могли бы изъять эти воспоминания...
nyavka, ох. Здесь дело даже не в самом нападении и возмездии за него (в данном случае с видимой законностью). Дело в помощи пострадавшему ребёнку.

Спасибо огромное за переводы. Несколько дней зачитывалась вашей работой. Она великолепна. Спасибо за шикарные художественные тексты.
nyavkaпереводчик
Рыжая Соня, угу. Но тут уже вступает в дело пресловутый человеческий фактор...

Спасибо — искренне рада это слышать!
Прекрасная работа .
nyavkaпереводчик
Pantera 4325, спасибо! Очень приятно, что вам понравилось.
Спасибо за бесподобнейший перевод, скажем так - для русскоязычного читателя основной изюминкой этого фика стал именно ваш перевод.
Не без изюминок, конечно, и сам текст: это и идея, и повествование, и эти уютные семейные интриги и юмор.
Но во многом автор не дотянул, будто бы не осилил многое, за что взялся. Не осилил Гарри, отношения Ала и Скорпиуса. Ал в первой части фика - очень интересный персонаж, который становится карикатурой на самого себя во второй. Скорпиуса недораскрыли, это уже не говоря о том, что поиски научных обоснований магии любви и природы шрамов мальчика, занявшие так много дум Снейпа, просто слиты. Клан трех семей выглядит в целом мило, но когда он настолько много мелькает по тексту, ждешь более вдумчивой характеристики каждого, чтобы понять суть отношений семей.
И так многое опущено в тексте об этом новом мире для Северуса, что хочется напомнить автору, что читатели в таких же условиях, что и г.г. Такие масштабные ау требуют большей работы, т.к. по итогу, фик получился поверхностно-атмосферным.
nyavkaпереводчик
Leks138, спасибо большое — не просто приятно, а очень и очень приятно это слышать.
И я искренне рада, что, несмотря на озвученные вами моменты, этот фик вам всё равно понравился.
Просто прелесть, а не история! Спасибо огромное за возможность ее прочитать))
nyavkaпереводчик
chupiZdrik2, очень рада, что она вас порадовала! Спасибо большое :)
Спасибо, дорогой переводчик, за очень добрую, сентиментальную, душевную историю о Северусе и Гарри) хорошие тексты вы находите-это у вас, несомненно, талант или чутье!!) жду новые работы!)
nyavkaпереводчик
burlachok1972, спасибо большое — очень приятно это слышать! :)
Спасибо, очень вкусно!
nyavkaпереводчик
Ирина Сокол, рада, что вам понравилось :)
Как всегда, великолепный перевод великолепного фанфика! Спасибо вам!
nyavkaпереводчик
Sonnenwende, очень приятно это слышать! Спасибо :)
Первый прочитанный фик после трехлетнего перерыва, и такой хороший. Спасибо вам, прекрасное послевкусие от этого фика, Альбрус бесподобен.
nyavkaпереводчик
FENIX1A, очень приятно это слышать — спасибо!
А мой отзыв радостно машет переводчику. Спасибо за прекрасную историю
nyavkaпереводчик
Evelin1993, благодарно машу в ответ — искренне рада, что вам понравилось :)
Любовь, забота, поддержка творят чудеса, сильнее магии просто нет! Очень мягкая работа, наполненная нежностью и семейным уютом.
Спасибо за перевод! :)
nyavkaпереводчик
Зефиринка, спасибо! Очень рада была добавить эту историю в ру-фандом ☺️
Не осилила дальше 25 главы. Начало было очень многообещающим, но дальше язык стал немного деревянным и отрывистым, отношения и события недораскрыты.
Любовь Гарри к Северусу начавшаяся во время того как тот пребывал в коме показалась не обоснована ну совсем, диалоги о сексе с Алом - дикий сюр. Главе к 10 стало появляться ощущение что это не фик, а пособие по реабилитации, так детально и пошагово было описано как все другие друга лечили.
Юст который держался только на гостеприимности Гарри, не проявлявшего больше никаких чувств - ммм, ну ну наверное не только Снейп - никто бы не заметил столь изощренно скрываемых чувств Поттера. Да и потом, когда Северус догадался о них с помощью исследования, и даже когда обнародовал об этом статью - он так долго думал и решал, что в итоге их с Гарри разговор и секс получились душными и совсем без огня. Ребёнок заставший их на следующее утро в постели огня тёсана тоже не добавил.
Вобщем, уже на котором переведенном фанфике чувствую что отличия в ментальности и подаче будто бы чувствуются и довольно ощутимо - история получается странноватая. Переубедите меня, возможно я забыла какие-то яркие шедевры которые тоже переведены - но вот такое впечатление сложилось.
Переводчику большое спасибо за труд!
Показать полностью
nyavkaпереводчик
DiDumbledore, немного смутило только "Не осилила дальше 25 главы" — потому что в этом фике их ровно 25 и есть.
hannkoon
Перевод замечательный, фик читается на одном дыхании. Переводчику большое спасибо! Возможно, ему и правда не хватило глубины, раскрытия персонажей, более тонкого взгляда всю историю. Но зато у него есть флер очаровательной романтической истории.
nyavkaпереводчик
hannkoon, спасибо большое — очень приятно это слышать! ❤️
Как замечательно переданы характеры героев. Особенно Северус. А то его обычно то слишком идеализируют (прям до нереальности), то наоборот демонизируют. Тут он показан нормальным живым человеком, со своими тараканами конечно, но кто не без этого.
Прелестная вещь! Есть правда ощущение недлсказанности, но думаю это специфика концовки. А так читала бы и читала бы))
Совсем не заметно что это перевод. Были мелкие опечатки, но к переводу отношения не имели)) а какая была постельная сцена шикарная! Я пыталась как то переводить и постельные сцены для меня были настоящей проблемой!))
Северус очнувшийся спустя 21 год мне понравился больше всего)) больше не надо притворяться, шпионить, находить время для собственных эксперементов... можно расслабиться и просто жить так как хочется. Правла есть одно но.. его теперешнее состояние. Но есть Гарри Поттер что лечит своей любовью.)
Переводчик, спасибо большое!
nyavkaпереводчик
Lidusik, спасибо большое за тёплый отзыв — очень приятно, что мой перевод вас настолько порадовал! 🥰
Спасибо Автору за прекрасную тёплую и уютную историю))))))
Я второй раз перечитала этот шедевр, и выражаю огромную благодарность переводчику и автору. Это прекрасно ♥
Investum Онлайн
Приятный фик, отличная работа переводчика. Заметила, мне кажется, один мелкий ляп: в последней сцене Севу вручают на ручки четырехмесячного Люциуса. Это происходит на Рождество - 25 декабря. Т.е. родиться он должен был 25 августа. Но рожала Джинни всего-то главу-две назад, когда дети были уже в Хогвартсе, не? По хронологии ему месяц-два максимум должно было быть, не четыре. Может, проверьте, если не лень? Хотя это мелочь, конечно.
nyavkaпереводчик
Kitana361, спасибо большое — очень рада, что перевод этой истории пришёлся вам по душе 🤗
Investum, спасибо за бдительность. К сожалению, я не заметила этой неточности, когда переводила... Но не хочу писать автору через столько лет лишь для того, чтобы указать на эту ошибку 😵‍💫
Прекраснейшая история! Ох, каждая глава была как отдельное наслаждение: стройный сюжет, прекрасно прописанные герои, их живые диалоги, много эмоций и чувств. С удовольствием перечитывать буду! Огромное спасибо за шикарнейший перевод!
Я еще только начала читать эту работу, но фраза «Двадцать один потерянный год и новые Поттер с Малфоем на его голову» уже достойна ОСКАРА :)))
nyavkaпереводчик
Elsa-san, извините за поздний ответ — нечасто здесь нынче бываю... Спасибо большое за такой тёплый комментарий — очень-очень рада, что перевод этой чудесной истории вас настолько порадовал! ❤️

Mareline888, надеюсь, продолжение вас не разочаровало! 😁
Прекрасная работа. Каждая глава была пропитана любовью, очень понравилось💞💞💞
Обращение переводчика к читателям
nyavka: Спасибо за внимание.

//Ваши отзывы машут Гарри с Северусом (и удивлённо косятся на ошивающегося рядом переводчика).
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть