↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Рука помощи!» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

45 комментариев
А как Эльвира выяснила, что это Ларч?
В дверном проеме появился дворецкий — Ларч, как она уже выяснила.

Честно говоря, когда я представила себе Эльвиру и Вещь, я подумала о рейтинге))))
Задумка прикольная, мне бы всяких мрачноватых деталек.
Вот это упорос!
SweetGwendolineпереводчик
Цитата сообщения Зоя Воробьева от 30.01.2018 в 15:05
А как Эльвира выяснила, что это Ларч?

Автор не уточняет, но я так подозреваю, из записки Вещи.

Цитата сообщения Зоя Воробьева от 30.01.2018 в 15:05
Честно говоря, когда я представила себе Эльвиру и Вещь, я подумала о рейтинге))))

Я тоже :)))

Читатель 1111
Да разве ж это упорос? Вот продолжение, которое напрашивается, где Вещь поехал с Эльвирой и они стали парочкой - вот это упорос! :))
gloucester
Самый логичный кроссовер х) Очень понравилось, так что желаю удачи!
SweetGwendolineпереводчик
gloucester
Спасибо! Такая приятная рекомендация :)
Цитата сообщения Аноним от 31.01.2018 в 07:20


Читатель 1111
Да разве ж это упорос? Вот продолжение, которое напрашивается, где Вещь поехал с Эльвирой и они стали парочкой - вот это упорос! :))

Хотеть!
SweetGwendolineпереводчик
Читатель 1111
Эльвира любит эпатировать публику и в то же время не зависит от общественного мнения, так что бойфренд-рука ей вполне подходит :)
"Лишь бы человек был хороший!"(с)
К сожалению, не знаю второго канона, поэтому верю, что плоские шуточки - вполне в духе героини. Сама она довольно забавная и смотрится вполне живо и органично. Порадовал выбор персонажей из Аддамсов - оба второстепенные, но невероятно яркие. Рука так вообще мой любимый))))
UPD: Только что заметила в шапке, что это перевод)) И это показатель того, что переводчик - большой молодец! Раз читатель не увидел разницы, ахаха)))
SweetGwendolineпереводчик
nooit meer
Огромное спасибо за похвалу переводчику! Вы правы, шутейки и каламбуры - фишка Эльвиры, и перевести их напрямую, эквивалентами, не всегда удавалось, приходилось искать аналоги, местами импровизируя :))

Ручку я тоже нежно люблю :) и Эльвира ему бы очень понравилась!
Аноним
Еще ниже склоняю перед вами шляпу)) Вот серьезно - перевод таких выражений аццкий труд же, и требует большой изобретательности помимо знания языка)))
Цитата сообщения nooit meer от 31.01.2018 в 09:49
К сожалению, не знаю второго канона, поэтому верю, что плоские шуточки - вполне в духе героини. Сама она довольно забавная и смотрится вполне живо и органично. Порадовал выбор персонажей из Аддамсов - оба второстепенные, но невероятно яркие. Рука так вообще мой любимый))))
UPD: Только что заметила в шапке, что это перевод)) И это показатель того, что переводчик - большой молодец! Раз читатель не увидел разницы, ахаха)))

Это перевод?!!!
Читатель 1111
Да) Что, Читатель тоже не заметил разницы? xD:))))
Цитата сообщения nooit meer от 31.01.2018 в 12:12
Читатель 1111
Да) Что, Читатель тоже не заметил разницы? xD:))))

Цитата сообщения nooit meer от 31.01.2018 в 12:12
Читатель 1111
Да) Что, Читатель тоже не заметил разницы? xD:))))

Абсолютно. Читатель в шоке!
SweetGwendolineпереводчик
nooit meer
Читатель 1111

Надо заметить, что в этом еще заслуга беты!
Цитата сообщения Аноним от 31.01.2018 в 13:47
nooit meer
Читатель 1111

Надо заметить, что в этом еще заслуга беты!

Цитата сообщения Аноним от 31.01.2018 в 13:47
nooit meer
Читатель 1111

Надо заметить, что в этом еще заслуга беты!

Спасибо бете)))
SweetGwendolineпереводчик
Цитата сообщения Читатель 1111 от 31.01.2018 в 13:48
Спасибо бете)))


Всегда :))
Забавная зарисовка, хороший текст, но как-то многовато его на мой взгляд - для таких немногочисленных событий..
Дублирую сюда отзыв, чтобы автор смог анонимно ответить.

Было довольно мило, Эльвира в своём чёрном юморе очаровательна. Я даже не заметила, что это перевод, так как переведено качественно, без несостыковок. Очень хорошо.
SweetGwendolineпереводчик
Lasse Maja
Джей Лафейсон

спасибо!
Не знаю фандом Эльвиры, но, кажется, стоит посмотреть и посмеяться)
Довольно милый фанфик, хороший перевод. Мне понравилось)
SweetGwendolineпереводчик
Silwery Wind
Обязательно посмотрите! Это культовое кино, хоть и довольно трэшовое :)
Спасибо!
Мило, легко (хотя с учетом рассказов Руки может не так и легко), но как-то мало.
Хотя конечно раз перевод, то не к Вам (перевод действительно не чувствуется). Для меня странно было про бессмертие Эльвиры, разве она бессмертна? И захотелось пересмотреть фильм. Спасибо.
Очень забавная история о небольшом приключении. Даже немного грустно, что такая прелесть в личном зачёте странностей Эльвиры занимает лишь третью строчку. В моём рейтинге в номинации она точно находится немного выше.
SweetGwendolineпереводчик
Упоротый Лис
Savakka
GlassFairy

Большое спасибо всем за отзывы! :)

Цитата сообщения Savakka от 02.02.2018 в 20:17
разве она бессмертна?

Она же получила книгу тетушки - может, стала бессмертной?;)

Цитата сообщения GlassFairy от 05.02.2018 в 12:03
такая прелесть в личном зачёте странностей Эльвиры занимает лишь третью строчку

Не Эльвиры, а ее машины :)) зато представьте себе, какие были первые две!!
Отдала свой голос вашему прекрасному переводу;)
SweetGwendolineпереводчик
nooit meer
Ура! Большое спасибо! :)
Если бы это не был перевод - попеняла бы на некую скомканность и обрезанность событий, но это перевод)
Посему говорю вам огромное спасибо, переведено прекрасно))
Неожиданно))).
SweetGwendolineпереводчик
Цитата сообщения Читатель 1111 от 06.02.2018 в 19:45
Неожиданно))).

Отчего же?))
Цитата сообщения SweetGwendoline от 06.02.2018 в 19:51
Отчего же?))

Фанф очень уж упоротый)) я кстати голосовал за вас....
SweetGwendolineпереводчик
Читатель 1111
Спасибо)) я не ожидала, что за него будет так много голосов ))
gloucester
SweetGwendoline
очешуеть просто! Каких-то конкретных предположений о переводчике не было, так что тут нельзя не удивиться. Приятно удивиться, к слову:)
SweetGwendolineпереводчик
Цитата сообщения gloucester от 06.02.2018 в 19:58
SweetGwendoline
очешуеть просто! Каких-то конкретных предположений о переводчике не было, так что ту нельзя не удивиться. Приятно удивиться, к слову:)

Сейчас главное - не начать писать фик про поездку Эльвиры и Вещи в Лас-Вегас xD
Напишите, а! Я тоже голосовал))
gloucester
Цитата сообщения SweetGwendoline от 06.02.2018 в 20:00
Сейчас главное - не начать писать фик про поездку Эльвиры и Вещи в Лас-Вегас xD

О! Хотеть! Потому что тут чуй-не чуй, а поездка определенно светит незабываемая х)
SweetGwendolineпереводчик
Lasse Maja
gloucester
Да у меня ж впроцессник макси, я не умею, что называется, думать и ходить одновременно )) то есть писать два фика) допишу хотя бы часть - там и посмотрим )
Спасибо за перевод такой восхитительной истории. За встречу с любимой Семейкой Аддамс и знакомство с Эльвирой.
SweetGwendolineпереводчик
Mурзилка
Оо, я рада, что приложила руку к вашему знакомству с Эльвирой))
gloucester
SweetGwendoline
а мы подождем, не переживайте))
SweetGwendolineпереводчик
КАК перестать упоминать РУКУ почти в каждом предложении??? XD
я не знаю, кто такая эта ваша Эльвира, но в Аддамсов угадано очень точно, прямо чудно!)
SweetGwendolineпереводчик
Pippilotta
Она, в первую очередь, очень толерантна и дружелюбна))) и в семейку вписалась бы отлично) спасибо за реку!!
SweetGwendoline
мя. Пожалуйста)
Спасибо большое за перевод, очень повеселил кроссовер. Захотелось продолжения)
SweetGwendolineпереводчик
LeMor
Хах, все может быть)) благодарю!!!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть