YellowWorld: Акцио, комментарии!
Серьезно, ваши добрые слова греют мне душу и вдохновляют творить дальше, буду рада вашим отзывам :)
Название: | Wedding Invitations and Forgotten Sisters |
Автор: | ItsOnMars |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7133899/1/Wedding-Invitations-and-Forgotten-Sisters |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Очень теплый и добрый фик. Петунья неожиданно приятный персонаж
|
YellowWorldпереводчик
|
|
Amalia_Vilson
Спасибо за отзыв! Мне хочется верить, что хотя бы наедине с собой она была более приятной женщиной, чем показывала :) |
NAD Онлайн
|
|
#отзывфест
В который раз порадовалась нашему чудесному отзывфесту, такие сокровища попадаются. Вот так мимо прошла бы и всё. Чудесная зарисовка. Сколько смысла в одной хотя бы фразе: "Я не Дурсль". Мне нравится, когда Петунью авторы раскрывают с человеческой стороны. Это перевод, но переводчика заслуга не меньше, чем автора. Читается легко текст и плавно. Да, один косяк я заметила, но это вопрос к автору, видимо) А так, прекрасная история. Достойная рекомендации. |
YellowWorldпереводчик
|
|
NAD
Большое спасибо за теплый отзыв, рада, что история пришлась вам по вкусу :) Мне тоже нравятся так называемые адекватные Дурсли, ну или Эвансы. Петунья была не самой приятной женщиной, но с трудным детством и 10 годам рядом с крестражем, ее можно хотя бы понять. А что за косяк? Отдельное спасибо за рекомендацию! (: |
NAD Онлайн
|
|
YellowWorld
Не знаю, косяк ли это) Дело в том, что новорожденные младенцы, а Гарри на первом колдофото только родился, не умеют смотреть на мать и улыбаться. Где-то в месяц - да. Осмысленно могут найти знакомое лицо и обрадоваться. Но вот в первый день. Я понимаю, что автор усилил сцену таким образом, но вот лично мне это сразу бросилось в глаза. Простите, не обращайте внимания) История прекрасная. |
YellowWorldпереводчик
|
|
NAD
Ага, в смысловые ляпы мы уже не лезем. И вообще, может это рефлексы, так бывает вроде. Ещё раз спасибо) |
боже, как же это больно.
|
YellowWorldпереводчик
|
|
Furimmer
Да, история печальная |
YellowWorldпереводчик
|
|
Daylis Dervent
Люблю работы про заботу братьев и сестер) Я не знаю, был ли эпизод со свадьбой, но почему бы нет, они ведь общались потом все равно. Может Лили не один раз пыталась это сделать. А про Дурслями, ну, может, в начале семейных отношений она и реагировала так на его отношение к сестре, в книге она не хотела ничего о ней слышать, когда он упомянул в 1 главе, кто знает, отчего такая реакция. Возможно, в начале она ассоциировала себя больше с сестрой, а не мужем. А вообще, Петунья и Вернон очень гармоничная пара, прям идеальное сочетание. Спасибо, что прочитали (: 1 |
YellowWorld
А чего грустный смайлик? Хорошая работа же )) А вопросы - к автору, а не к переводчику. |
YellowWorldпереводчик
|
|
Daylis Dervent
Так не грустный же)) 1 |
YellowWorldпереводчик
|
|
Daylis Dervent
Спасибо! 1 |
А ещё это прекрасная история о двух сёстрах и о том, как важно успеть сказать родному человеку, что он дорог.
Рекомендую.