strich_punktпереводчик
|
|
Midnight Windy Owl
Хмм. А что если это была Гермиона из параллельного измерения? Ребята, поможем Гермионе-путешественнице найти самый упоротый сюжет! :) Иолла Полагаю, автор не смог впихнуть невпихуемое) YellowWorld Лично мне показалась эта часть (с "сюжетным" вступлением) капельку недодуманной - знаете, это и так чёрт-те что, так ещё и сбоку бантик :) Кажется, некоторым читателям тоже - они восприняли первые несколько абзацев всерьёз. Увольте, "земляничный блеск для губ" и "выпрямленные блестящие волосы", ревнивый бывший Рон и внезапный зайкоМалфой - не понимаю, как можно принять это за чистую монету ;) Кассиль Я за него)) Это здорово. Значит, шалость удалась! 11994455 Думаю, можно найти умельцев - нужно всего лишь искренне любить и ненавидеть пейринг) Savakka Лично мне не встречались истории, основанные на участии в реалити - всего остального греби лопатой) 2 |
strich_punktпереводчик
|
|
Savakka
О да. Это мое любимое. И некрофилия. Муахаха. Добавлено 24.06.2019 - 15:18: YellowWorld Рука моя не поднялась на столь вольную адаптацию этого сюжета из сюжетов)) шучу. Под мнение каждого не адаптируешь - да и рваться на тысячи хомячков я не желаю)) 1 |
strich_punktпереводчик
|
|
Цитата сообщения Bukafka от 25.06.2019 в 09:24 Майя87 ...отношения привлекательного плохого мальчика и послушной девочки уже просто мега-штамп)) Конечно, для того и придуман этот пейринг) |
strich_punktпереводчик
|
|
Лунный Бродяга
Вы никого не обидели) спасибо за мнение! Про Рона не могу не согласиться с вами. Почему-то так повелось: Рона нужно либо убить, либо обозлить, чтобы свести всё к Драмионе. Печальная тенденция. К сожалению, и Роулинг подбросила дровишек к его якобы вспыльчивости и неуравновешенности - в той сцене, где он оставил Гарри и Гермиону. Но она-то писала о том, что дружба - это больше, чем страх и отчаяние, а не о крючочке для слива персонажа. И именно в таком ракурсе (не в адрес Рона, но в адрес цепляющихся за пресловутый крючочек авторов) я воспринимаю эту шпильку в его отношении в данном тексте. К слову, в Поттериане (особенно в ранних фильмах) это мой любимый герой. Увы, фанфикшн - это не про фильмы и уж тем более не про книги) как бы ни рассуждали о "вканонности", но лично моё мнение таково: Рон уже не Рон, если о нём пишет не Роулинг. Как и все прочие герои. 3 |
strich_punktпереводчик
|
|
Цитата сообщения Galaad от 26.06.2019 в 12:28 Вообще я бы выкинул часть фанфиковую и оставил статейную, потому что она все-таки не совсем вписывается... хотя вот пародия же. Спасибо за перевод :) Я бы тоже) Но, знаете, предпочитаю оставить, чем после деанона объяснять отсутствие куска текста)) Спасибо вам за отзыв. Этот перевод так давно пылился незаконченным, а тут - институт, экзамены, сессия... Муркa За Самой Интересной и Читаемой Драмионой точно сюда)) как только закончится конкурс, выложу это чудо в перьях на Фикбуке. Раздадим вредных советов по всем фронтам! 2 |
strich_punktпереводчик
|
|
Цитата сообщения Майя87 от 27.06.2019 в 15:48 Анонимный переводчик Жанр «вредные советы»-один из моих любимых в фанфикшене,вне зависимости от фандома;) Значит, этому фанфику повезло повстречаться с вами)) 1 |
strich_punktпереводчик
|
|
Цитата сообщения Майя87 от 27.06.2019 в 18:23 Это тот случай,когда говорят «переживал за их отношения больше,чем за свои».Хотя,если своих нет... Думаю, это к тому же необузданная и беспощадная юность. Я искренне не могу себе представить, чтобы взрослый сформировавшийся человек с пеной у рта доказывал кому-то чью-то неправоту - особенно говоря об отношеньках придуманных героев)) Добавлено 27.06.2019 - 19:38: sophie-jenkins Обзор - это всего лишь мнение, такое же как моё или ваше. Немного странно, что некоторые мнения имеют такой вес и безоговорочный авторитет, что, в общем-то, шуточной статейке присваиваются худшие ожидания)) и здорово, когда удается их превозмочь) 1 |
strich_punktпереводчик
|
|
Майя87
Жуть)) впрочем, если люди так пар выпускают, а потом в жизни вежливые и добрые, то почему бы и нет?) |
strich_punktпереводчик
|
|
Цитата сообщения Lasse Maja от 28.06.2019 в 16:17 Перевод местами жестковат, но выбор текста - просто эпично смешной, спасибо! %)) Я планирую поправить его местами, как конкурс закончится: этот перевод случился по любви, так что я к нему не то чтобы сильно присматривалась)) Рада, что было смешно. Смех - это искренне и по-настоящему) 2 |
strich_punktпереводчик
|
|
Rinaty
Здравствуйте! Спасибо за отзыв :) приятно, что перевод смог рассмешить. Про дядю Гермионы (впрочем, как и некоторые другие сюжеты) это больше фишка англофандома :) |