> В этой работе поистине стиралась грань между языком трактата и трактира.
> крикаду
Игры слов, неологизмы, стили речи - ну просто душа радуется. А отдельное спасибо за восстановленную веру в Хагрида. В своё время я бился об стенку головой, узнав, какая у него прекрасная речь в оригинале (Росмэн этого совершенно не передавал). А у вас вот прямо характернее некуда! Каждой его фразой любоваться хочется - чувствуется, насколько переводчик оттопыривался в процессе ) Прям Михаил Успенский местами.
Аноним
Не за что! :) Мне кажется, автор обыгрывал троп Brick Joke http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/BrickJoke . Но кирпич-то вышел натурально чеховский )))
Сегодня на остановке у меня из кармана выпала бумажка со списком покупок. Рядом стоящая женщина решила мне об этом сообщить и случайно сделала мой день.
– Девочка, ой, женщина, а, девушка?.. У вас выпало, – указывает на бумажку, где крупными буквами написано "АПТЕКА".
Когда ты невысокая, в бесформенной куртке откровенно детской расцветки, но из-под капюшона смотрят задолбавшиеся глаза в обрамлении фиолетовых кругов. Хрен знает какого оно возраста 🤣