Уже по названию стало понятно, что это будет смешно. Но это было не смешно, это была РЖАКА! Шуточки весьма в духе Хагрида, на грани фола, а Гарри какой молодец! Не поддался панике, послушался Хагрида, умничка. Перевод нереально крут, один из тех немногих, которые, не зная точно, не догадаешься. З.Ы.: а кирпич таки надёжнее. :)
Сказочница Натазя:
Сказка - ложь, да в ней намек... Я бы сказала, что это сказочная быль - настолько верибельно написано. Веришь и в историю, и в героев. И на душе тепло-тепло после прочтения. Потому что осознаешь, что ...>>Сказка - ложь, да в ней намек... Я бы сказала, что это сказочная быль - настолько верибельно написано. Веришь и в историю, и в героев. И на душе тепло-тепло после прочтения. Потому что осознаешь, что для правды и прощения (себя ли, друга ли) никогда не поздно.