Ну, такое. По сути — калька с историей о письмах Гарри Поттеру в реалиях ФТ. Предсказуемо и даже вроде как скучно. Но ближе к концу замысел автора укладывается на историю Криденса и затыкает маленькую лакуну сюжета ФТ. Получается красиво. Перевод весьма достойный.
Как только мы идём спать - у кота разблокируется его любимая лежаночка
Дамы и господа, только сегодня и только сейчас не упустите момент, представляем вам кота-удильщика (да, мы балбесы, и что вы нам сделаете мы в другом городе)