Название: | Barbarisch |
Автор: | Rinai |
Ссылка: | https://www.fanfiktion.de/s/51efbb6600019d88394929f8/1/Barbarisch |
Язык: | Немецкий |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Круги на водепереводчик
|
|
Pippilotta
Показать полностью
Я когда только начинала играть, пыталась для собственного интереса обосновывать, почему именно с этих противников падают именно эти вещи. Но все мои попытки разбились о золото, падающее с обыкновенного лесного волка. А как бы ты это явление раскрыла? Теперь, кстати, можно признаться, что Серафимой Клэр я не играла и ее характера не знаю совсем) Chaucer Признаться, я не думала, что серафиму примут за имя - полагалась на упоминание ангелов. А вот гладиаторы да... в отрыве от контекста будут ассоциироваться со Спартаком или чем-то подобным, но из фэндома этого не видно)) Мы привыкли к тому, что гладиатор - один из главных героев, предлагаемых в игре на выбор. Раньше он и впрямь сражался на арене, потом освободился и пошел приключаться. ElenaBu Спасибо за оценку перевода - и за то что оценили историю! Бывает, что напишешь фик и потом его видеть не можешь, а тут наоборот - за все время, что я провела с этой работой, она мне полюбилась, поэтому я рада, когда она нравится другим) И я бы послушала доводы для серафимы...) Lasse Maja Спасибо ^_^ *изображает очаровательный смайлик*)) Буду признательна, если укажете, какие именно места, кроме повтора "золота") Sithoid Длинные предложения? Я к ним так привыкла, что мне они кажутся обычными) Надо будет перечитать недельки через две. Про "вы, гладиаторы" - имхо, динамика страдает не сильно, зато это усиливает возмущенно-презрительный тон и подчеркивает высокомерие, которым серафима тут не обделена) Цитата сообщения Sithoid от 01.07.2018 в 19:39 Текст, видимо, тщательно собирали и вычитывали, что на дистанции в 2кб неудивительно :) Все верно) и вычитка, и благоразумное решение начать с малого))) по воле обстоятельств я на малом и закончила)) Рада, что вы отметили "молодчика"! Хочется жить, спасибо за рекомендацию! 1 |
Круги на воде, вы реально хотите это знать? Просто если что, оправдываться ни за что не надо, перевод читается хорошо, но я оч. занудно подхожу к выбору слов и порядка их в предложении))
|
Круги на водепереводчик
|
|
Lasse Maja
Конечно, хочу:) Я все замечания выслушиваю, а там как пойдет - или принимаю, или нет, или учитываю на будущее. Но если я им и не последую, все равно, имхо, есть смысл в обсуждении (как минимум для автора, узнающего другую точку зрения)) Однажды был вот такой случай: https://fanfics.me/message277565 Тот фик я сократила... ну не вдвое, поскольку это и так был Микроскоп, но прилично) 1 |
Круги на воде, раз так, надо перечитать))
1 |
Добро всегда относительно.