Ура! Шерлок! Я ждала его на конкурсе:)
Незамысловатая, милая зарисовка. Ничего особенного, но фанов сериала улыбнет. Не все фразы показались вканонными, но персонажи вполне узнаваемы.
Перевод недошлифован: местами все хорошо, местами вылезают: унесенные лифтом криминалисты, дети, выросшие в братьев, тени в голосе:) Но это все легко можно доработать. Спасибо!
Аноним
>>Люблю я Майкрофта и Лестрейда
Я тоже нежно люблю этих двоих!:)
И да, противостояние Майкрофт - Андерсон, конечно, очень резонансное и может быть забавным)
Сказочница Натазя:
Сказка - ложь, да в ней намек... Я бы сказала, что это сказочная быль - настолько верибельно написано. Веришь и в историю, и в героев. И на душе тепло-тепло после прочтения. Потому что осознаешь, что ...>>Сказка - ложь, да в ней намек... Я бы сказала, что это сказочная быль - настолько верибельно написано. Веришь и в историю, и в героев. И на душе тепло-тепло после прочтения. Потому что осознаешь, что для правды и прощения (себя ли, друга ли) никогда не поздно.