Название: | And Ruin Your Sleep |
Автор: | emilyenrose |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/13267941 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Вроде бы и смешно, но как-то не зацепило, к сожалению.
|
jetta-eпереводчик
|
|
лишний человек
спасибо за отзыв. И, просто абстрактно: азиатские имена сложнее распознавать, чем "Джон Смит" или "Вася Пупкин"? Arianne Martell ИМХО, в этом фике скорее мягкая ирония, чем открытый смех, и смешно в основном тем, кто знаком с характерами в каноне. |
лишний человек
|
|
Аноним
ну, я думаю тем, кто чаще встречается с азиатскими именами, легко их распознавать (тем же анимешникам, например). а я спотыкаюсь, по пять раз перепроверяю, кто есть кто. не осилила ни один японский фильм и ни одну дораму, потому что через минут 15 уже слабо представляю, кого там персонажи обсуждают, и очень бешусь с этого. и почему-то у меня сложилось впечатление, что не мне одной так сложно бывает 1 |
Какая милота)) Веселый, человечный текст и замечательный перевод, спасибо!
|
jetta-eпереводчик
|
|
Lasse Maja, спасибо.
мне тоже очень в нем нравится именно такая ироничная, но несомненная доброта. 1 |
Несколько путалась в Линях, но это почему-то не мешало воспринимать текст. Врач — тролль, но прекрасный. :) Перевод тоже.
|
jetta-eпереводчик
|
|
ElenaBu, спасибо!
А эти Лини, увы, не родственники и даже не однофамильцы :)))) 1 |
Е-е-е, больше списка и больше народу в списке на фанфиксе! :))
|
jetta-eпереводчик
|
|
SectumsepraX
я только недавно пала под обаянием Списка. 1 |
Давно так не смеялась!))
Бедняга, как тяжко приходится оживать)) |
jetta-eпереводчик
|
|
... если кто-то в своё время выпрыгнул из отрочества прямиком в ответственную взрослость, а потом ещё дюжину лет был духом мести без возраста... Вот теперь ему все отольется!
1 |
по полной... но, думаю, в кайф))
|